Add parallel Print Page Options

Предпазване от идолопоклонство

10 (A)Защото, братя, желая да знаете, че макар да са били бащите ни всички под облака и всички да са минали през морето,

и в облака, и в морето всички да са били кръстени в Моисей,

(B)и всички да са яли от същата духовна храна,

(C)и всички да са пили от същото духовно питие (защото пиеха от една духовна канара, която ги придружаваше; и тази канара беше Христос),

(D)пак в повечето от тях Бог не благоволи; затова ги повалис мор в пустинята.

(E)А в тези неща те ни станахапоучителен пример, за да не пожелаваме страстно злото, както те го пожелаваха.

(F)Не бъдете идолопоклонници, както някои от тях, според писаното: „Народът седна да яде и да пие и стана да играе.“

(G)Нито да блудстваме, както блудстваха някои от тях и паднаха в един ден двадесет и три хиляди души.

(H)Нито да изпитваме Господа, както някои от тях Го изпитаха и погинаха от змиите.

10 (I)Нито роптайте, както възроптаха някои от тях и бяха поразени от погубителя.

11 (J)А всичко това им се случи за пример и се написа за поука за нас, върху които са дошли последните времена.

12 (K)Затова който мисли, че стои, нека внимава да не падне.

13 (L)Никакво изпитание не ви е постигнало освен това, което може да носи човек; но верен е Бог, Който няма да ви остави да бъдете изпитани повече, отколкото ви е силата, а заедно с изпитанието ще даде и изходен път, така че да можете да го издържите.

14 (M)Затова, възлюбени мои, бягайте от идолопоклонството.

15 (N)Говоря като на разумни човеци; сами вие съдете за това, което казвам.

16 (O)Чашата, която бе благословена и която ние благославяме, не е ли това, да имаме общение в Христовата кръв? Хлябът, който пречупваме, не е ли да имаме общение в Христовото тяло?

17 (P)Защото ние, ако и да сме мнозина, сме един хляб, едно тяло, понеже всички в единия хляб участваме.

18 (Q)Вижте Израил по плът: тези, които ядат жертвите, нямат ли общение в жертвеника? Тогава какво?

19 (R)Казвам ли аз, че идоложертвеното е нещо или че идолът е нещо? Не.

20 (S)Но казвам, че онова, което жертват езичниците, жертват го на бесовете, а не на Бога; но аз не желая вие да имате общение с бесовете.

21 (T)Не можете да пиете Господнята чаша и бесовската чаша; не можете да участвате в Господнята трапеза и в бесовската трапеза.

22 (U)Или искаме да подбудим Господа към ревност? Ние по-силни ли сме от Него?

Свободата на християнина

23 (V)Всичко е позволено, но не всичко е полезно; всичко е позволено, но не всичко е назидателно.

24 (W)Никой да не търси своята лична полза, но всеки – ползата на другия.

25 (X)Всичко, което се продава в месарницата, яжте, без да го изпитвате заради съвестта си;

26 (Y)защото „Господня е земята и всичко, което има в нея“.

27 (Z)Ако някой от невярващите ви покани на угощение и вие желаете да отидете, яжте каквото сложат пред вас, без да го изпитвате заради съвестта си.

28 (AA)Но ако някой ви каже: Това е било принесено в жертва, не яжте, заради този, който ви е известил, и заради съвестта:

29 (AB)съвест, казвам, не твоята, а на другия. (Понеже защо да се съди моята свобода от чужда съвест?

30 (AC)Ако аз с благодарение на Бога участвам в яденето, защо да ме злословят за онова, за което благодаря?)

31 (AD)И така, ядете ли, пиете ли, вършите ли нещо, всичко вършете за Божията слава.

32 (AE)Не ставайте съблазън нито на юдеи, нито на гърци, нито на Божията църква;

33 (AF)както и аз угаждам на всички във всичко, като търся не своята полза, но ползата на мнозина, за да се спасят.

10 Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

And did all eat the same spiritual meat;

And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.

But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.

Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.

10 Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.

11 Now all these things happened unto them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.

12 Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.

13 There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.

14 Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.

15 I speak as to wise men; judge ye what I say.

16 The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?

17 For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.

18 Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?

19 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?

20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.

21 Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.

22 Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

23 All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.

24 Let no man seek his own, but every man another's wealth.

25 Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:

26 For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.

27 If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.

28 But if any man say unto you, this is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:

29 Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?

30 For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.

32 Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:

33 Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.

Old Testament Examples

10 Moreover, brethren, I do not want you to be unaware that all our fathers were under (A)the cloud, all passed through (B)the sea, all were baptized into Moses in the cloud and in the sea, all ate the same (C)spiritual food, and all drank the same (D)spiritual drink. For they drank of that spiritual Rock that followed them, and that Rock was Christ. But with most of them God was not well pleased, for their bodies (E)were scattered in the wilderness.

Now these things became our examples, to the intent that we should not lust after evil things as (F)they also lusted. (G)And do not become idolaters as were some of them. As it is written, (H)“The people sat down to eat and drink, and rose up to play.” (I)Nor let us commit sexual immorality, as (J)some of them did, and (K)in one day twenty-three thousand fell; nor let us [a]tempt Christ, as (L)some of them also tempted, and (M)were destroyed by serpents; 10 nor complain, as (N)some of them also complained, and (O)were destroyed by (P)the destroyer. 11 Now [b]all these things happened to them as examples, and (Q)they were written for our [c]admonition, (R)upon whom the ends of the ages have come.

12 Therefore (S)let him who thinks he stands take heed lest he fall. 13 No temptation has overtaken you except such as is common to man; but (T)God is faithful, (U)who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will also make the way of escape, that you may be able to [d]bear it.

Flee from Idolatry

14 Therefore, my beloved, (V)flee from idolatry. 15 I speak as to (W)wise men; judge for yourselves what I say. 16 (X)The cup of blessing which we bless, is it not the [e]communion of the blood of Christ? (Y)The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ? 17 For (Z)we, though many, are one bread and one body; for we all partake of that one bread.

18 Observe (AA)Israel (AB)after the flesh: (AC)Are not those who eat of the sacrifices [f]partakers of the altar? 19 What am I saying then? (AD)That an idol is anything, or what is offered to idols is anything? 20 Rather, that the things which the Gentiles (AE)sacrifice (AF)they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to have fellowship with demons. 21 (AG)You cannot drink the cup of the Lord and (AH)the cup of demons; you cannot partake of the (AI)Lord’s table and of the table of demons. 22 Or do we (AJ)provoke the Lord to jealousy? (AK)Are we stronger than He?

All to the Glory of God(AL)

23 All things are lawful [g]for me, but not all things are (AM)helpful; all things are lawful for me, but not all things [h]edify. 24 Let no one seek his own, but each one (AN)the other’s well-being.

25 (AO)Eat whatever is sold in the meat market, asking no questions for conscience’ sake; 26 for (AP)“the earth is the Lord’s, and all its fullness.”

27 If any of those who do not believe invites you to dinner, and you desire to go, (AQ)eat whatever is set before you, asking no question for conscience’ sake. 28 But if anyone says to you, “This was offered to idols,” do not eat it (AR)for the sake of the one who told you, and for conscience’ sake; [i]for (AS)“the earth is the Lord’s, and all its fullness.” 29 “Conscience,” I say, not your own, but that of the other. For (AT)why is my liberty judged by another man’s conscience? 30 But if I partake with thanks, why am I evil spoken of for the food (AU)over which I give thanks?

31 (AV)Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. 32 (AW)Give no offense, either to the Jews or to the Greeks or to the church of God, 33 just (AX)as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 10:9 test
  2. 1 Corinthians 10:11 NU omits all
  3. 1 Corinthians 10:11 instruction
  4. 1 Corinthians 10:13 endure
  5. 1 Corinthians 10:16 fellowship or sharing
  6. 1 Corinthians 10:18 fellowshippers or sharers
  7. 1 Corinthians 10:23 NU omits for me
  8. 1 Corinthians 10:23 build up
  9. 1 Corinthians 10:28 NU omits the rest of v. 28.