Add parallel Print Page Options

耶稣受试探(A)

耶稣满有圣灵,从约旦河回来,圣灵把他引到旷野, 四十天受魔鬼的试探。在那些日子,他没有吃什么,日子满了,他饿了。 魔鬼对他说:“你若是 神的儿子,叫这块石头变成食物吧。” 耶稣回答说:“经上记着:

‘人活着,不是单靠食物。[a]’”

魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下万国都指给他看, 对他说:“这一切权柄和荣华我都要给你,因为这原是交给我的,我愿意给谁就给谁。 你若在我面前下拜,这一切都归你。” 耶稣回答他说:“经上记着:

‘要拜主—你的 神,
惟独事奉他。’”

魔鬼又领他到耶路撒冷去,叫他站在圣殿顶上,对他说:“你若是 神的儿子,从这里跳下去! 10 因为经上记着:

‘主要为你命令他的使者保护你;
11 他们要用手托住你,
免得你的脚碰在石头上。’”

12 耶稣回答他说:“经上说:‘不可试探主—你的 神。’” 13 魔鬼用完了各样的试探,就离开耶稣,再等时机。

开始在加利利传道(B)

14 耶稣带着圣灵的能力回到加利利,他的名声传遍了四方。 15 他在各会堂里教导人,众人都称赞他。

拿撒勒人厌弃耶稣(C)

16 耶稣来到拿撒勒,就是他长大的地方。在安息日,照他素常的规矩进了会堂,站起来要念圣经。 17 有人把以赛亚先知的书交给他,他就打开,找到一处写着:

18 “主的灵在我身上,
因为他用膏膏我,
叫我传福音给贫穷的人;
差遣我宣告:
被掳的得释放,
失明的得看见,
受压迫的得自由,
19 宣告 神悦纳人的禧年。”

20 于是他把书卷起来,交还给管理人,就坐下。会堂里的人都定睛看他。 21 耶稣对他们说:“你们听见的这段经文,今天已经应验了。” 22 众人都称赞他,并对他口中所出的恩言感到惊讶;他们说:“这不是约瑟的儿子吗?” 23 耶稣对他们说:“你们一定会用这俗语向我说:‘医生,你医治自己吧!我们听见你在迦百农所做的事,也该在你自己的家乡做吧。’” 24 他又说:“我实在告诉你们,没有先知在自己家乡被人接纳的。 25 我对你们说实话,在以利亚的时候,天闭塞了三年六个月,遍地有大饥荒,那时,以色列中有许多寡妇, 26 以利亚并没有奉差往她们中任何一个人那里去,只奉差往西顿撒勒法一个寡妇那里去。 27 以利沙先知的时候,以色列中有许多麻风病人,但除了叙利亚乃缦,没有一个得洁净的。” 28 会堂里的人听见这些话,都怒气填胸, 29 就起来赶他出城。他们的城造在山上;他们带他到山崖,要把他推下去。 30 他却从他们中间穿过去,走了。

耶稣赶逐污灵(D)

31 耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教导众人。 32 他们对他的教导感到很惊奇,因为他的话里有权柄。 33 在会堂里有一个人,被污鬼的灵附着,大声喊叫说: 34 “唉!拿撒勒人耶稣,你为什么干扰我们?你来消灭我们吗?我知道你是谁,你是 神的圣者。” 35 耶稣斥责他说:“不要作声,从这人身上出来吧!”鬼把那人摔倒在众人中间,就出来了,却没有伤害他。 36 众人都惊讶,彼此对问:“这是什么道理呢?因为他用权柄能力命令污灵,污灵就出来。” 37 于是耶稣的名声传遍了周围各地。

治好许多病人(E)

38 耶稣出了会堂,进了西门的家。西门的岳母在发高烧,有些人为她求耶稣。 39 耶稣站在她旁边,斥责那高烧,烧就退了。她立刻起来服事他们。

40 日落的时候,凡有病人的,不论害什么病,都带到耶稣那里。耶稣给他们每一个人按手,治好他们。 41 又有鬼从好些人身上出来,喊着说:“你是 神的儿子!”耶稣斥责他们,不许他们说话,因为他们知道他是基督。

在犹太传道(F)

42 天亮的时候,耶稣出来,走到荒野的地方。众人去找他,到了他那里,要留住他,不让他离开他们。 43 但耶稣对他们说:“我也必须在别的城传 神国的福音,因我奉差原是为此。” 44 于是耶稣在犹太的各会堂传道。

Footnotes

  1. 4.4 有古卷加“乃是靠 神口里所出的一切话。”

Jesus Is Tested in the Wilderness(A)

Jesus, full of the Holy Spirit,(B) left the Jordan(C) and was led by the Spirit(D) into the wilderness, where for forty days(E) he was tempted[a] by the devil.(F) He ate nothing during those days, and at the end of them he was hungry.

The devil said to him, “If you are the Son of God,(G) tell this stone to become bread.”

Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone.’[b](H)

The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world.(I) And he said to him, “I will give you all their authority and splendor; it has been given to me,(J) and I can give it to anyone I want to. If you worship me, it will all be yours.”

Jesus answered, “It is written: ‘Worship the Lord your God and serve him only.’[c](K)

The devil led him to Jerusalem and had him stand on the highest point of the temple. “If you are the Son of God,” he said, “throw yourself down from here. 10 For it is written:

“‘He will command his angels concerning you
    to guard you carefully;
11 they will lift you up in their hands,
    so that you will not strike your foot against a stone.’[d](L)

12 Jesus answered, “It is said: ‘Do not put the Lord your God to the test.’[e](M)

13 When the devil had finished all this tempting,(N) he left him(O) until an opportune time.

Jesus Rejected at Nazareth

14 Jesus returned to Galilee(P) in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside.(Q) 15 He was teaching in their synagogues,(R) and everyone praised him.

16 He went to Nazareth,(S) where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue,(T) as was his custom. He stood up to read,(U) 17 and the scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written:

18 “The Spirit of the Lord is on me,(V)
    because he has anointed me
    to proclaim good news(W) to the poor.
He has sent me to proclaim freedom for the prisoners
    and recovery of sight for the blind,
to set the oppressed free,
19     to proclaim the year of the Lord’s favor.”[f](X)

20 Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant and sat down.(Y) The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him. 21 He began by saying to them, “Today this scripture is fulfilled(Z) in your hearing.”

22 All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips. “Isn’t this Joseph’s son?” they asked.(AA)

23 Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to me: ‘Physician, heal yourself!’ And you will tell me, ‘Do here in your hometown(AB) what we have heard that you did in Capernaum.’”(AC)

24 “Truly I tell you,” he continued, “no prophet is accepted in his hometown.(AD) 25 I assure you that there were many widows in Israel in Elijah’s time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land.(AE) 26 Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon.(AF) 27 And there were many in Israel with leprosy[g] in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian.”(AG)

28 All the people in the synagogue were furious when they heard this. 29 They got up, drove him out of the town,(AH) and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him off the cliff. 30 But he walked right through the crowd and went on his way.(AI)

Jesus Drives Out an Impure Spirit(AJ)

31 Then he went down to Capernaum,(AK) a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people. 32 They were amazed at his teaching,(AL) because his words had authority.(AM)

33 In the synagogue there was a man possessed by a demon, an impure spirit. He cried out at the top of his voice, 34 “Go away! What do you want with us,(AN) Jesus of Nazareth?(AO) Have you come to destroy us? I know who you are(AP)—the Holy One of God!”(AQ)

35 “Be quiet!” Jesus said sternly.(AR) “Come out of him!” Then the demon threw the man down before them all and came out without injuring him.

36 All the people were amazed(AS) and said to each other, “What words these are! With authority(AT) and power he gives orders to impure spirits and they come out!” 37 And the news about him spread throughout the surrounding area.(AU)

Jesus Heals Many(AV)(AW)

38 Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her. 39 So he bent over her and rebuked(AX) the fever, and it left her. She got up at once and began to wait on them.

40 At sunset, the people brought to Jesus all who had various kinds of sickness, and laying his hands on each one,(AY) he healed them.(AZ) 41 Moreover, demons came out of many people, shouting, “You are the Son of God!”(BA) But he rebuked(BB) them and would not allow them to speak,(BC) because they knew he was the Messiah.

42 At daybreak, Jesus went out to a solitary place. The people were looking for him and when they came to where he was, they tried to keep him from leaving them. 43 But he said, “I must proclaim the good news of the kingdom of God(BD) to the other towns also, because that is why I was sent.” 44 And he kept on preaching in the synagogues of Judea.(BE)

Footnotes

  1. Luke 4:2 The Greek for tempted can also mean tested.
  2. Luke 4:4 Deut. 8:3
  3. Luke 4:8 Deut. 6:13
  4. Luke 4:11 Psalm 91:11,12
  5. Luke 4:12 Deut. 6:16
  6. Luke 4:19 Isaiah 61:1,2 (see Septuagint); Isaiah 58:6
  7. Luke 4:27 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.

耶稣受试探

耶稣被圣灵充满,从约旦河回来后,随圣灵的引导来到旷野, 在那里受魔鬼的试探四十天。那些日子耶稣什么也没吃。那段日子过后,祂饿了。 魔鬼对祂说:“如果你是上帝的儿子,可以把这块石头变成食物来吃啊。”

耶稣回答说:“圣经上说,‘人活着不是单靠食物。’”

魔鬼又带祂上到高处,顷刻间把天下万国展示给祂看, 又说:“我要把这一切权势和荣耀都给你,因为这一切全交给我了,我想给谁就给谁。 所以如果你向我下拜,这一切就是你的了。”

耶稣回答说:“圣经上说,‘要敬拜主——你的上帝,单单事奉祂。’”

魔鬼又带耶稣到耶路撒冷,让祂站在圣殿的最高处,说:“如果你是上帝的儿子,就从这里跳下去吧, 10 因为圣经上说,‘上帝会吩咐祂的天使保护你, 11 他们会用手托住你,不让你的脚碰在石头上。’”

12 耶稣回答说:“圣经上说,‘不可试探主——你的上帝。’”

13 魔鬼用尽各样的试探后,暂时离开了耶稣。

拿撒勒人厌弃耶稣

14 耶稣带着圣灵的能力回到加利利,祂的名声传遍了周围地区。 15 祂在各会堂里教导人,大家都称赞祂。

16 祂来到自己长大的地方拿撒勒,照常在安息日进会堂,并站起来诵读圣经。 17 有人把以赛亚先知书递给祂,祂打开书卷,找到这样一段经文:

18 “主的灵在我身上,
因为祂膏立了我,
让我传福音给贫穷的人,
差遣我宣告被掳的人得释放、
瞎眼的人得见光明、
受欺压的人得自由,
19 又宣告上帝悦纳人的恩年已经来临。”

20 耶稣读完便收好书卷,还给负责的人,然后坐下。会堂里的人都把目光集中在祂身上。

21 祂就对他们说:“你们刚才听见的这段经文今天已经应验了。”

22 大家都称赞祂,听见祂那些充满恩典的话,都感到惊奇,就说:“这不是约瑟的儿子吗?”

23 耶稣对他们说:“你们肯定会把这句俗话用在我身上,说,‘医生啊,治好你自己吧!你在迦百农所行的一切,我们都听说了,也在你家乡行给我们看吧!’ 24 可是我实在告诉你们,先知在自己的家乡都是不受欢迎的。 25 事实上,在以利亚先知的时代,天干旱无雨达三年半之久,遍地有大饥荒。那时,以色列国有许多寡妇, 26 但以利亚并没有奉命去帮助她们任何人,只奉命去帮助住在西顿地区撒勒法的一个寡妇。 27 在以利沙先知的时代,以色列国有许多患麻风病的人,但没有一个人得到医治,反而叙利亚的乃缦得到了医治。”

28 会堂里的人听了这些话都怒火中烧, 29 就起来把耶稣赶出城外,带到悬崖边,要把祂推下去。他们的城就坐落在山上。 30 耶稣却从他们中间穿过,离开了那里。

加利利赶鬼医病

31 耶稣下到加利利的迦百农镇,在安息日教导众人。 32 听众对祂的教导感到惊奇,因为祂的话里充满权柄。

33 在会堂里有一个被污鬼附身的人高声喊叫: 34 “唉!拿撒勒的耶稣啊,我们和你有什么关系?你是来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是上帝的圣者!”

35 耶稣责备它说:“住口!从他身上出来!”污鬼当场把那人摔倒,然后从他身上离开了,丝毫没有伤害他。

36 大家都很惊讶,彼此议论说:“这是怎么回事?祂的话竟然带着权柄和能力,一吩咐污鬼,它们就出来了!”

37 耶稣的名声传遍了周围地区。

耶稣医治许多人

38 祂离开会堂,到了西门的家。那时,西门的岳母正在发高烧,众人就求耶稣医治她。

39 耶稣站在她旁边,斥责热病,热病就退了,她便立刻起来服侍他们。

40 到了黄昏,人们把患各种疾病的人带到耶稣面前。耶稣把手按在病人身上,一一治好他们, 41 并赶出许多附在人身上的鬼。那些鬼喊叫着:“你是上帝的儿子!”耶稣却斥责它们,不许它们说话,因为它们知道祂是基督。

42 黎明时,耶稣退到一处僻静的地方。众人四处找祂,找到后想留住祂,不让祂离开。 43 但耶稣对他们说:“我必须把上帝国的福音传到其他的城镇去,因为我是为此而被差来的。” 44 于是耶稣继续在加利利[a]各会堂里传道。

Footnotes

  1. 4:44 加利利”另有抄本作“犹太”。

Chapter 4

The Temptation of Jesus.[a] (A)Filled with the holy Spirit,[b] Jesus returned from the Jordan and was led by the Spirit into the desert for forty days,[c] to be tempted by the devil. He ate nothing during those days, and when they were over he was hungry.(B) The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.” Jesus answered him, “It is written, ‘One does not live by bread alone.’”(C) Then he took him up and showed him all the kingdoms of the world in a single instant. The devil said to him, “I shall give to you all this power and their glory; for it has been handed over to me, and I may give it to whomever I wish.(D) All this will be yours, if you worship me.” Jesus said to him in reply, “It is written:

‘You shall worship the Lord, your God,
    and him alone shall you serve.’”(E)

[d]Then he led him to Jerusalem, made him stand on the parapet of the temple, and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down from here, 10 for it is written:

‘He will command his angels concerning you,
    to guard you,’(F)

11 and:

‘With their hands they will support you,
    lest you dash your foot against a stone.’”(G)

12 Jesus said to him in reply, “It also says, ‘You shall not put the Lord, your God, to the test.’”(H) 13 [e]When the devil had finished every temptation,(I) he departed from him for a time.

IV. The Ministry in Galilee

The Beginning of the Galilean Ministry. 14 (J)Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news of him spread[f] throughout the whole region.(K) 15 He taught in their synagogues and was praised by all.

The Rejection at Nazareth.[g](L) 16 He came to Nazareth, where he had grown up, and went according to his custom[h] into the synagogue on the sabbath day. He stood up to read 17 and was handed a scroll of the prophet Isaiah. He unrolled the scroll and found the passage where it was written:

18 “The Spirit of the Lord is upon me,[i]
    because he has anointed me
        to bring glad tidings to the poor.(M)
He has sent me to proclaim liberty to captives
    and recovery of sight to the blind,
        to let the oppressed go free,
19 and to proclaim a year acceptable to the Lord.”

20 Rolling up the scroll, he handed it back to the attendant and sat down, and the eyes of all in the synagogue looked intently at him. 21 He said to them, “Today this scripture passage is fulfilled in your hearing.”[j] 22 And all spoke highly of him and were amazed at the gracious words that came from his mouth. They also asked, “Isn’t this the son of Joseph?”(N) 23 He said to them, “Surely you will quote me this proverb, ‘Physician, cure yourself,’ and say, ‘Do here in your native place the things that we heard were done in Capernaum.’”[k] 24 And he said, “Amen, I say to you, no prophet is accepted in his own native place. 25 [l]Indeed, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah when the sky was closed for three and a half years and a severe famine spread over the entire land.(O) 26 [m]It was to none of these that Elijah was sent, but only to a widow in Zarephath(P) in the land of Sidon. 27 Again, there were many lepers in Israel during the time of Elisha the prophet; yet not one of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.”(Q) 28 When the people in the synagogue heard this, they were all filled with fury. 29 They rose up, drove him out of the town, and led him to the brow of the hill on which their town had been built, to hurl him down headlong. 30 But he passed through the midst of them and went away.

The Cure of a Demoniac. 31 [n]Jesus then went down to Capernaum,(R) a town of Galilee.(S) He taught them on the sabbath, 32 and they were astonished at his teaching because he spoke with authority.(T) 33 In the synagogue there was a man with the spirit of an unclean demon,(U) and he cried out in a loud voice, 34 “Ha! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us?[o] I know who you are—the Holy One of God!”(V) 35 Jesus rebuked him and said, “Be quiet! Come out of him!” Then the demon threw the man down in front of them and came out of him without doing him any harm. 36 They were all amazed and said to one another, “What is there about his word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.” 37 And news of him spread everywhere in the surrounding region.

The Cure of Simon’s Mother-in-Law. 38 (W)After he left the synagogue, he entered the house of Simon.[p] Simon’s mother-in-law was afflicted with a severe fever, and they interceded with him about her. 39 He stood over her, rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and waited on them.

Other Healings.(X) 40 At sunset, all who had people sick with various diseases brought them to him. He laid his hands on each of them and cured them. 41 [q]And demons also came out from many, shouting, “You are the Son of God.”(Y) But he rebuked them and did not allow them to speak because they knew that he was the Messiah.

Jesus Leaves Capernaum.(Z) 42 [r]At daybreak, Jesus left and went to a deserted place. The crowds went looking for him, and when they came to him, they tried to prevent him from leaving them. 43 But he said to them, “To the other towns also I must proclaim the good news of the kingdom of God, because for this purpose I have been sent.”(AA) 44 And he was preaching in the synagogues of Judea.[s]

Footnotes

  1. 4:1–13 See note on Mt 4:1–11.
  2. 4:1 Filled with the holy Spirit: as a result of the descent of the Spirit upon him at his baptism (Lk 3:21–22), Jesus is now equipped to overcome the devil. Just as the Spirit is prominent at this early stage of Jesus’ ministry (Lk 4:1, 14, 18), so too it will be at the beginning of the period of the church in Acts (Acts 1:4; 2:4, 17).
  3. 4:2 For forty days: the mention of forty days recalls the forty years of the wilderness wanderings of the Israelites during the Exodus (Dt 8:2).
  4. 4:9 To Jerusalem: the Lucan order of the temptations concludes on the parapet of the temple in Jerusalem, the city of destiny in Luke-Acts. It is in Jerusalem that Jesus will ultimately face his destiny (Lk 9:51; 13:33).
  5. 4:13 For a time: the devil’s opportune time will occur before the passion and death of Jesus (Lk 22:3, 31–32, 53).
  6. 4:14 News of him spread: a Lucan theme; see Lk 4:37; 5:15; 7:17.
  7. 4:16–30 Luke has transposed to the beginning of Jesus’ ministry an incident from his Marcan source, which situated it near the end of the Galilean ministry (Mk 6:1–6a). In doing so, Luke turns the initial admiration (Lk 4:22) and subsequent rejection of Jesus (Lk 4:28–29) into a foreshadowing of the whole future ministry of Jesus. Moreover, the rejection of Jesus in his own hometown hints at the greater rejection of him by Israel (Acts 13:46).
  8. 4:16 According to his custom: Jesus’ practice of regularly attending synagogue is carried on by the early Christians’ practice of meeting in the temple (Acts 2:46; 3:1; 5:12).
  9. 4:18 The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me: see note on Lk 3:21–22. As this incident develops, Jesus is portrayed as a prophet whose ministry is compared to that of the prophets Elijah and Elisha. Prophetic anointings are known in first-century Palestinian Judaism from the Qumran literature that speaks of prophets as God’s anointed ones. To bring glad tidings to the poor: more than any other gospel writer Luke is concerned with Jesus’ attitude toward the economically and socially poor (see Lk 6:20, 24; 12:16–21; 14:12–14; 16:19–26; 19:8). At times, the poor in Luke’s gospel are associated with the downtrodden, the oppressed and afflicted, the forgotten and the neglected (Lk 4:18; 6:20–22; 7:22; 14:12–14), and it is they who accept Jesus’ message of salvation.
  10. 4:21 Today this scripture passage is fulfilled in your hearing: this sermon inaugurates the time of fulfillment of Old Testament prophecy. Luke presents the ministry of Jesus as fulfilling Old Testament hopes and expectations (Lk 7:22); for Luke, even Jesus’ suffering, death, and resurrection are done in fulfillment of the scriptures (Lk 24:25–27, 44–46; Acts 3:18).
  11. 4:23 The things that we heard were done in Capernaum: Luke’s source for this incident reveals an awareness of an earlier ministry of Jesus in Capernaum that Luke has not yet made use of because of his transposition of this Nazareth episode to the beginning of Jesus’ Galilean ministry. It is possible that by use of the future tense you will quote me…, Jesus is being portrayed as a prophet.
  12. 4:25–26 The references to Elijah and Elisha serve several purposes in this episode: they emphasize Luke’s portrait of Jesus as a prophet like Elijah and Elisha; they help to explain why the initial admiration of the people turns to rejection; and they provide the scriptural justification for the future Christian mission to the Gentiles.
  13. 4:26 A widow in Zarephath in the land of Sidon: like Naaman the Syrian in Lk 4:27, a non-Israelite becomes the object of the prophet’s ministry.
  14. 4:31–44 The next several incidents in Jesus’ ministry take place in Capernaum and are based on Luke’s source, Mk 1:21–39. To the previous portrait of Jesus as prophet (Lk 4:16–30) they now add a presentation of him as teacher (Lk 4:31–32), exorcist (Lk 4:32–37, 41), healer (Lk 4:38–40), and proclaimer of God’s kingdom (Lk 4:43).
  15. 4:34 What have you to do with us?: see note on Jn 2:4. Have you come to destroy us?: the question reflects the current belief that before the day of the Lord control over humanity would be wrested from the evil spirits, evil destroyed, and God’s authority over humanity reestablished. The synoptic gospel tradition presents Jesus carrying out this task.
  16. 4:38 The house of Simon: because of Luke’s arrangement of material, the reader has not yet been introduced to Simon (cf. Mk 1:16–18, 29–31). Situated as it is before the call of Simon (Lk 5:1–11), it helps the reader to understand Simon’s eagerness to do what Jesus says (Lk 5:5) and to follow him (Lk 5:11).
  17. 4:41 They knew that he was the Messiah: that is, the Christ (see note on Lk 2:11).
  18. 4:42 They tried to prevent him from leaving them: the reaction of these strangers in Capernaum is presented in contrast to the reactions of those in his hometown who rejected him (Lk 4:28–30).
  19. 4:44 In the synagogues of Judea: instead of Judea, which is the best reading of the manuscript tradition, the Byzantine text tradition and other manuscripts read “Galilee,” a reading that harmonizes Luke with Mt 4:23 and Mk 1:39. Up to this point Luke has spoken only of a ministry of Jesus in Galilee. Luke may be using Judea to refer to the land of Israel, the territory of the Jews, and not to a specific portion of it.