路加福音 1:37-39
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
37 因為,出於 神的話,沒有一句不帶能力的。」 38 馬利亞說:「我是主的使女,願意照你的話實現在我身上。」於是天使離開她去了。
馬利亞看望伊利莎白
39 在那些日子,馬利亞起身,急忙前往山區,來到猶大的一座城,
Read full chapter
路加福音 1:37-39
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
37 因为上帝无所不能。”
38 玛丽亚说:“我是主的婢女,愿你所说的话在我身上成就。”于是天使离开了她。
玛丽亚看望伊丽莎白
39 不久,玛丽亚便动身赶到犹太山区的一座城,
Read full chapter
Luke 1:37-39
New King James Version
37 For (A)with God nothing will be impossible.”
38 Then Mary said, “Behold the maidservant of the Lord! Let it be to me according to your word.” And the angel departed from her.
Mary Visits Elizabeth
39 Now Mary arose in those days and went into the hill country with haste, (B)to a city of Judah,
Read full chapter
Лука 1:37-39
Библия, ревизирано издание
37 (A)Защото за Бога няма нищо невъзможно.
38 И Мария каза: Ето Господнята слугиня пред тебе; нека ми бъде според твоите думи. И ангелът си отиде от нея.
Посещението на Мария при Елисавета
39 (B)През тези дни Мария стана и отиде бързо към хълмистата страна, в един Юдейски град,
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.

