诗篇 81
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
亚萨的诗。交给圣咏团长,用迦特乐器。
劝戒以色列的刚愎
81 你们当向 神—我们的力量大声歌唱,
向雅各的 神欢呼!
2 高唱诗歌,击打手鼓,
弹奏悦耳的琴瑟。
3 当在新月和满月—
我们过节的日期吹角,
4 因这是为以色列所定的律例,
是雅各 神的典章。
5 他攻击埃及地的时候,
曾立此为约瑟的法度。
我听见我所不明白的语言:
6 “我使你[a]的肩头得脱重担,
使你的手放下筐子。
7 你在急难中呼求,我就搭救你,
在雷的隐密处应允你,
在米利巴水那里考验你。(细拉)
8 听啊,我的子民,我要劝戒你;
以色列啊,我真愿你肯听从我。
9 在你当中,不可有外族的神明;
外邦的神明,你也不可下拜。
10 我是耶和华—你的 神,
曾将你从埃及地领上来;
你要大大张口,我就使你满足。
11 “无奈,我的子民不听我的声音,
以色列不肯听从我。
12 我就任凭他们心里顽梗,
随自己的计谋而行。
13 我的子民若肯听从我,
以色列肯行我的道,
14 我就速速制伏他们的仇敌,
反手攻击他们的敌人。
15 恨耶和华的人必来投降,
愿他们的厄运直到永远。
16 他必拿上好的麦子给以色列[b]吃,
又拿磐石出的蜂蜜使你饱足。”
詩篇 81
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
歌頌上帝的恩惠
亞薩的詩,交給樂長,用迦特樂器。
81 要歌頌賜我們力量的上帝,
向雅各的上帝歡呼。
2 要唱詩,擊鼓,彈起琴瑟。
3 要在我們過節的朔日和望日[a]吹響號角。
4 這是以色列的律例,
是雅各的上帝所定的法令。
5 上帝攻擊埃及的時候,
為約瑟立下此法度。
我在那裡聽見陌生的聲音說:
6 「我卸下了你肩上的重擔,
使你的雙手不再做苦工,
7 你在苦難中向我呼求,
我就拯救了你,
從雷聲隆隆的密雲中應允了你。
我在米利巴泉邊考驗你。(細拉)
8 我的子民啊,
要聽我的警告。
以色列人啊,
但願你們聽從我的話。
9 你們斷不可供奉別的神明,
也不可向外族的神明下拜,
10 我是你們的上帝耶和華,
曾把你們帶出埃及。
張開你們的口吧,
我必使你們飽足。
11 我的子民卻不肯聽我的話,
以色列不願意順從我。
12 因此我就任憑他們頑固不化,
為所欲為。
13 但願我的子民肯聽從我,
以色列人肯遵行我的道。
14 那時,我必迅速制伏他們的敵人,
伸手攻擊他們的仇敵。
15 憎惡我的人要在我面前屈膝投降,永遠沉淪。
16 我要以上好的麥子供養我的子民,
讓他們飽享磐石間的蜂蜜。」
Footnotes
- 81·3 「朔日和望日」即每月的初一和十五。
Psalm 81
Lexham English Bible
An Appeal from God to Israel
For the music director; on the Gittith. Of Asaph.[a]
81 Shout out to God our strength;
shout joyfully to the God of Jacob.
2 Lift up a song and strike[b] the tambourine,
the pleasant lyre, together with the harp.
3 Blow the horn at new moon,
at full moon, for our feast day,
4 because it is a statute for Israel,
an ordinance of the God of Jacob.
5 He made it a statute[c] in Joseph
when he went out against the land of Egypt,
where I heard a language I did not know.[d]
6 “I removed his shoulder from a burden.
His hands were freed from the basket.
7 In this[e] trouble you called, and I rescued you.
Within the secret place of thunder I answered you;
I tested you at the waters of Meribah. Selah
8 Hear, O my people, and I will admonish you;
O Israel, if you would but listen to me.
9 There shall be no strange god among you,
and you shall not bow down to a foreign god.
10 I am Yahweh your God,
who brought you up from the land of Egypt.
Open wide your mouth and I will fill it.
11 But my people did not listen to my voice,
and Israel did not yield to me.
12 So I let them[f] go in the stubbornness of their heart;
they walked in their counsels.
13 Oh that my people would listen to me;
that Israel would walk in my ways.
14 I would subdue their enemies quickly,
and turn my hand against their adversaries.
15 Those who hate Yahweh would cringe before him,
and their fate[g] would be forever.
16 But he would feed him[h] from the choicest wheat,[i]
and I would satisfy you with honey from a rock.”
Footnotes
- Psalm 81:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
- Psalm 81:2 Hebrew “give”
- Psalm 81:5 Hebrew “testimony” or “witness”
- Psalm 81:5 The meaning of this line is uncertain. The above is based on perhaps a similar thought in Psa 114:1
- Psalm 81:7 Hebrew “the”
- Psalm 81:12 Hebrew “him”
- Psalm 81:15 Hebrew “time”
- Psalm 81:16 That is, Israel
- Psalm 81:16 Hebrew “the fat of wheat”
Psalm 81
New International Version
Psalm 81[a]
For the director of music. According to gittith.[b] Of Asaph.
1 Sing for joy to God our strength;
shout aloud to the God of Jacob!(A)
2 Begin the music, strike the timbrel,(B)
play the melodious harp(C) and lyre.(D)
3 Sound the ram’s horn(E) at the New Moon,(F)
and when the moon is full, on the day of our festival;
4 this is a decree for Israel,
an ordinance of the God of Jacob.(G)
5 When God went out against Egypt,(H)
he established it as a statute for Joseph.
I heard an unknown voice say:(I)
6 “I removed the burden(J) from their shoulders;(K)
their hands were set free from the basket.
7 In your distress you called(L) and I rescued you,
I answered(M) you out of a thundercloud;
I tested you at the waters of Meribah.[c](N)
8 Hear me, my people,(O) and I will warn you—
if you would only listen to me, Israel!
9 You shall have no foreign god(P) among you;
you shall not worship any god other than me.
10 I am the Lord your God,
who brought you up out of Egypt.(Q)
Open(R) wide your mouth and I will fill(S) it.
11 “But my people would not listen to me;
Israel would not submit to me.(T)
12 So I gave them over(U) to their stubborn hearts
to follow their own devices.
13 “If my people would only listen to me,(V)
if Israel would only follow my ways,
14 how quickly I would subdue(W) their enemies
and turn my hand against(X) their foes!
15 Those who hate the Lord would cringe(Y) before him,
and their punishment would last forever.
16 But you would be fed with the finest of wheat;(Z)
with honey from the rock I would satisfy you.”
Footnotes
- Psalm 81:1 In Hebrew texts 81:1-16 is numbered 81:2-17.
- Psalm 81:1 Title: Probably a musical term
- Psalm 81:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
