义人和恶人的结局

大卫的诗。

37 不要因为恶人而烦恼,
也不要羡慕作恶之人,
因为他们如瞬息枯萎的草芥,
又如转眼消逝的绿草。

要信靠耶和华,要行善,
要在这片土地上安然度日。
要以耶和华为乐,
祂必成全你的愿望。
要把一切交托给耶和华,
信靠祂,祂必帮助你,
使你的公义如晨光照耀,
你的仁义如日中天。
要在耶和华面前安静,
耐心等候祂,
不要因恶人道路通达、阴谋得逞而愤愤不平。
你要抑制怒气,除掉愤怒;
不要心怀不平,
那会导致你作恶。
因为作恶的终必灭亡,
但等候耶和华的必承受土地。
10 再过片刻,恶人必不复存在,
无处可寻。
11 但谦卑人必承受土地,
得享太平。

12 恶人谋害义人,
对他们咬牙切齿。
13 但耶和华嗤笑邪恶人,
因为祂知道他们末日将临。
14 恶人拔剑张弓要消灭穷苦人,
杀戮正直人,
15 但他们的剑必刺穿自己的心,
他们的弓必被折断。

16 义人淡泊一生强过恶人财富如山。
17 因为恶人的势力终必瓦解,
耶和华必扶持义人。
18 耶和华天天看顾纯全无过的人,
他们的产业永远长存。
19 他们在灾难中不致绝望,
在饥荒时仍得饱足。
20 但恶人必灭亡,
上帝的仇敌必像野地枯萎的花草,
消逝如烟。

21 恶人借债不还,
义人慷慨给予。
22 蒙耶和华赐福的人必承受土地,
被耶和华咒诅的人必遭铲除。
23 耶和华引领义人的脚步,
喜悦他们所走的路。
24 他们即使失脚,也不会跌倒,
因为耶和华的手扶持他们。

25 从幼年到老年,
我从未见过义人遭弃,
也未见其后人讨饭。
26 他们乐善好施,
后代都蒙祝福。

27 你要离恶行善,
就必永远安居。
28 因为耶和华喜爱正义,
不丢弃信靠祂的人,
永远保护他们。
恶人的后代必被铲除。
29 义人必承受土地,
在地上永远安居。

30 义人口出智慧,诉说正义,
31 铭记上帝的律法,
从不失脚。

32 恶人窥探义人,
伺机谋害。
33 但耶和华不会让恶人得逞,
也不会让义人在审判时被定罪。

34 要等候耶和华,
坚守祂的道,
祂必赐你土地,使你有尊荣。
你必亲眼看见恶人被铲除。
35 我见过邪恶残暴之人,
乍看如葱茏的黎巴嫩香柏树,
36 再一看,
他已经消失得无影无踪,
无处可寻。
37 你看那纯全正直、爱好和平的人,
他们前途美好。
38 罪人必遭毁灭,
恶人必被铲除。
39 耶和华拯救义人,
患难时作他们的庇护所。
40 耶和华帮助他们,
拯救他们脱离恶人,
因为他们投靠祂。

37 By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,

For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.

Trust in Jehovah, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,

And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.

Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,

And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.

Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.

Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.

For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.

10 And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.

11 And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.

12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.

13 The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.

14 A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.

15 Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.

16 Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.

17 For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.

18 Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is -- to the age.

19 They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.

20 But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.

21 The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.

22 For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.

23 From Jehovah [are] the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.

24 When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.

25 Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.

26 All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.

27 Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.

28 For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.

29 The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.

30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.

31 The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.

32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.

33 Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.

34 Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off -- thou seest!

35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,

36 And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!

37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.

38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.

39 And the salvation of the righteous [is] from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.

40 And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!