诗篇 31
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的诗。交给圣咏团长。
信靠 神的祈祷
31 耶和华啊,我投靠你,
求你使我永不羞愧,
凭你的公义搭救我!
2 求你侧耳听我,
快快救我!
求你作我坚固的磐石,
拯救我的保障!
3 你真是我的岩石、我的山寨,
求你为你名的缘故引导我,指教我。
4 求你救我脱离人为我暗设的网罗,
因为你是我的保障。
5 我将我的灵交在你手里;
耶和华—信实的 神啊,你救赎了我。
9 耶和华啊,求你怜悯我,
因为我在急难之中;
我的眼睛因忧愁而昏花,
我的身心也已耗尽。
10 我的生命为愁苦所消耗,
我的年岁为叹息所荒废;
我的力量因我的罪孽[c]衰败,
我的骨头也枯干。
11 我因所有的敌人成了羞辱,
在我邻舍跟前更加羞辱;
那认识我的都惧怕我,
在街上看见我的都躲避我。
12 我被遗忘,如同死人,无人记念;
我好像破碎的器皿。
13 我听见许多人的毁谤,
四围尽是惊吓;
他们一同商议攻击我,
图谋害我的性命。
14 耶和华啊,我仍要倚靠你;
我说:“你是我的 神。”
15 我终生的事在你手中,
求你救我脱离仇敌的手和那些迫害我的人。
16 求你使你的脸向仆人发光,
凭你的慈爱拯救我。
17 耶和华啊,求你叫我不致羞愧,
因为我曾呼求你;
求你使恶人羞愧,
使他们在阴间缄默无声。
18 那撒谎的人逞骄傲轻慢,
出狂妄的话攻击义人,
愿他的嘴哑而无言。
19 在世人眼前,
你为敬畏你的人所积存的,
为投靠你的人所施行的,
是何等大的恩惠啊!
20 你必将他们藏在你面前的隐密处,
免得遭人暗算;
你要隐藏他们在棚子里,
免受口舌的争闹。
21 耶和华是应当称颂的,
因为我在围城里,他向我施展奇妙的慈爱。
22 至于我,我曾惊惶地说:
“我从你眼前被隔绝。”
然而,我呼求你的时候,
你仍听我恳求的声音。
23 耶和华的圣民哪,你们都要爱他!
耶和华保护诚实可靠的人,
却加倍报应行事骄傲的人。
24 凡仰望耶和华的人,
你们都要壮胆,坚固你们的心!
Psalm 31
New International Version
Psalm 31[a](A)
For the director of music. A psalm of David.
1 In you, Lord, I have taken refuge;(B)
let me never be put to shame;
deliver me in your righteousness.(C)
2 Turn your ear to me,(D)
come quickly to my rescue;(E)
be my rock of refuge,(F)
a strong fortress to save me.
3 Since you are my rock and my fortress,(G)
for the sake of your name(H) lead and guide me.
4 Keep me free from the trap(I) that is set for me,
for you are my refuge.(J)
5 Into your hands I commit my spirit;(K)
deliver me, Lord, my faithful God.(L)
6 I hate those who cling to worthless idols;(M)
as for me, I trust in the Lord.(N)
7 I will be glad and rejoice in your love,
for you saw my affliction(O)
and knew the anguish(P) of my soul.
8 You have not given me into the hands(Q) of the enemy
but have set my feet in a spacious place.(R)
9 Be merciful to me, Lord, for I am in distress;(S)
my eyes grow weak with sorrow,(T)
my soul and body(U) with grief.
10 My life is consumed by anguish(V)
and my years by groaning;(W)
my strength fails(X) because of my affliction,[b](Y)
and my bones grow weak.(Z)
11 Because of all my enemies,(AA)
I am the utter contempt(AB) of my neighbors(AC)
and an object of dread to my closest friends—
those who see me on the street flee from me.
12 I am forgotten as though I were dead;(AD)
I have become like broken pottery.
13 For I hear many whispering,(AE)
“Terror on every side!”(AF)
They conspire against me(AG)
and plot to take my life.(AH)
14 But I trust(AI) in you, Lord;
I say, “You are my God.”
15 My times(AJ) are in your hands;
deliver me from the hands of my enemies,
from those who pursue me.
16 Let your face shine(AK) on your servant;
save me in your unfailing love.(AL)
17 Let me not be put to shame,(AM) Lord,
for I have cried out to you;
but let the wicked be put to shame
and be silent(AN) in the realm of the dead.
18 Let their lying lips(AO) be silenced,
for with pride and contempt
they speak arrogantly(AP) against the righteous.
19 How abundant are the good things(AQ)
that you have stored up for those who fear you,
that you bestow in the sight of all,(AR)
on those who take refuge(AS) in you.
20 In the shelter(AT) of your presence you hide(AU) them
from all human intrigues;(AV)
you keep them safe in your dwelling
from accusing tongues.
Footnotes
- Psalm 31:1 In Hebrew texts 31:1-24 is numbered 31:2-25.
- Psalm 31:10 Or guilt
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.