耶和華是我的牧者

大衛的詩。

23 耶和華是我的牧者,
我必一無所缺。
祂讓我安歇在青草地上,
領我到幽靜的溪水旁。
祂使我的心靈甦醒,
為了自己的名引導我走正路。
我縱使走過死亡的幽谷,
也不怕遭害,
因為你與我同在,
你的杖和竿帶給我安慰。
在我敵人面前你為我擺設宴席,
又用膏油澆我的頭,
使我恩福滿溢。
你的恩惠和慈愛必伴隨我一生,
我要永遠住在你的殿中。

榮耀的君王

大衛的詩。

24 大地和其中的萬物都屬於耶和華,
世上的一切都是祂的。
祂把大地奠基於海中,
建立在大水之上。
誰能登耶和華的山?
誰能站在祂的聖所中?
只有那些手潔心清,
不拜假神,不起假誓的人。
他們必蒙耶和華賜福,
被救他們的上帝稱為義人。
這就是尋求耶和華的人,
他們敬拜雅各的上帝。(細拉)

眾城門啊,打開吧!
古老的城門啊,敞開吧!
讓榮耀的君王進來。
誰是榮耀的君王呢?是耶和華,
祂強大無比、戰無不勝。
眾城門啊,打開吧!
古老的城門啊,敞開吧!
讓榮耀的君王進來。
10 誰是榮耀的君王呢?
萬軍之耶和華是榮耀的君王。(細拉)

祈求引導和赦免

大衛的詩。

25 耶和華啊,我的心仰望你。
我的上帝啊,我信靠你,
求你不要叫我蒙羞,
不要讓我的仇敵勝過我。
信靠你的必不羞愧,
背信棄義者必蒙羞。
耶和華啊,
求你指引我走你的路,
教導我行你的道。
求你以你的真理引領我,
教導我,因為你是拯救我的上帝,
我日夜仰望你。
耶和華啊,
求你顧念你亙古以來常施的憐憫和慈愛,
求你饒恕我年輕時的罪惡和過犯,
以你的恩惠和慈愛待我。
耶和華良善公正,
祂教導罪人走正路,
指引謙卑人追求公義,
教導他們行祂的道。
10 遵守祂的約和法度的人,
耶和華以慈愛和信實相待。
11 耶和華啊,我罪惡深重,
求你為了自己的名而赦免我。
12 凡敬畏耶和華的人,
耶和華必指示他當走的路。
13 他必享福,
他的後代必承受土地。
14 耶和華與敬畏祂的人為友,
使他們認識祂的約。
15 我常常仰望耶和華,
因為唯有祂能救我脫離網羅。

16 耶和華啊,我孤苦零丁,
求你眷顧我,恩待我。
17 我心中充滿愁煩,
求你救我脫離患難。
18 求你體恤我的憂傷和痛苦,
赦免我的罪惡。
19 看啊,我的仇敵眾多,
他們都痛恨我。
20 求你保護、搭救我的性命,
別讓我蒙羞,因為我投靠你。
21 求你以誠實和正義護衛我,
因為我仰望你。
22 上帝啊,
求你救贖以色列脫離一切困境。

義人的祈求

大衛的詩。

26 耶和華啊,求你為我伸冤,
因為我行為純全,
毫不動搖地信靠你。
耶和華啊,求你察驗我,
試煉我,鑒察我的心思意念。
因為我銘記你的慈愛,
我行在你的真理中。
我沒有與詭詐者為伍,
沒有跟虛偽之人同流。
我憎恨奸惡之輩,
不願與惡人交往。
耶和華啊,我洗手表明清白,
再走到你的壇前,
高唱感恩之歌,
述說你的一切奇妙作為。
耶和華啊,我愛你的殿,
你榮耀充滿的地方。
別把我的靈魂和罪人同毀,
別把我的性命與嗜血之徒同滅。
10 他們滿腹奸計,收受賄賂。
11 但我行為純全,
求你施恩拯救我。
12 我站在平安之地,
我要在眾人面前讚美耶和華。

'詩 篇 23-26' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

耶和华是我的牧者

大卫的诗。

23 耶和华是我的牧者,
我必一无所缺。
祂让我安歇在青草地上,
领我到幽静的溪水旁。
祂使我的心灵苏醒,
为了自己的名引导我走正路。
我纵使走过死亡的幽谷,
也不怕遭害,
因为你与我同在,
你的杖和竿带给我安慰。
在我敌人面前你为我摆设宴席,
又用膏油浇我的头,
使我恩福满溢。
你的恩惠和慈爱必伴随我一生,
我要永远住在你的殿中。

荣耀的君王

大卫的诗。

24 大地和其中的万物都属于耶和华,
世上的一切都是祂的。
祂把大地奠基于海中,
建立在大水之上。
谁能登耶和华的山?
谁能站在祂的圣所中?
只有那些手洁心清,
不拜假神,不起假誓的人。
他们必蒙耶和华赐福,
被救他们的上帝称为义人。
这就是寻求耶和华的人,
他们敬拜雅各的上帝。(细拉)

众城门啊,打开吧!
古老的城门啊,敞开吧!
让荣耀的君王进来。
谁是荣耀的君王呢?是耶和华,
祂强大无比、战无不胜。
众城门啊,打开吧!
古老的城门啊,敞开吧!
让荣耀的君王进来。
10 谁是荣耀的君王呢?
万军之耶和华是荣耀的君王。(细拉)

祈求引导和赦免

大卫的诗。

25 耶和华啊,我的心仰望你。
我的上帝啊,我信靠你,
求你不要叫我蒙羞,
不要让我的仇敌胜过我。
信靠你的必不羞愧,
背信弃义者必蒙羞。
耶和华啊,
求你指引我走你的路,
教导我行你的道。
求你以你的真理引领我,
教导我,因为你是拯救我的上帝,
我日夜仰望你。
耶和华啊,
求你顾念你亘古以来常施的怜悯和慈爱,
求你饶恕我年轻时的罪恶和过犯,
以你的恩惠和慈爱待我。
耶和华良善公正,
祂教导罪人走正路,
指引谦卑人追求公义,
教导他们行祂的道。
10 遵守祂的约和法度的人,
耶和华以慈爱和信实相待。
11 耶和华啊,我罪恶深重,
求你为了自己的名而赦免我。
12 凡敬畏耶和华的人,
耶和华必指示他当走的路。
13 他必享福,
他的后代必承受土地。
14 耶和华与敬畏祂的人为友,
使他们认识祂的约。
15 我常常仰望耶和华,
因为唯有祂能救我脱离网罗。

16 耶和华啊,我孤苦零丁,
求你眷顾我,恩待我。
17 我心中充满愁烦,
求你救我脱离患难。
18 求你体恤我的忧伤和痛苦,
赦免我的罪恶。
19 看啊,我的仇敌众多,
他们都痛恨我。
20 求你保护、搭救我的性命,
别让我蒙羞,因为我投靠你。
21 求你以诚实和正义护卫我,
因为我仰望你。
22 上帝啊,
求你救赎以色列脱离一切困境。

义人的祈求

大卫的诗。

26 耶和华啊,求你为我申冤,
因为我行为纯全,
毫不动摇地信靠你。
耶和华啊,求你察验我,
试炼我,鉴察我的心思意念。
因为我铭记你的慈爱,
我行在你的真理中。
我没有与诡诈者为伍,
没有跟虚伪之人同流。
我憎恨奸恶之辈,
不愿与恶人交往。
耶和华啊,我洗手表明清白,
再走到你的坛前,
高唱感恩之歌,
述说你的一切奇妙作为。
耶和华啊,我爱你的殿,
你荣耀充满的地方。
别把我的灵魂和罪人同毁,
别把我的性命与嗜血之徒同灭。
10 他们满腹奸计,收受贿赂。
11 但我行为纯全,
求你施恩拯救我。
12 我站在平安之地,
我要在众人面前赞美耶和华。

Psalm 23

A psalm of David.

The Lord is my shepherd,(A) I lack nothing.(B)
    He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,(C)
    he refreshes my soul.(D)
He guides me(E) along the right paths(F)
    for his name’s sake.(G)
Even though I walk
    through the darkest valley,[a](H)
I will fear no evil,(I)
    for you are with me;(J)
your rod and your staff,
    they comfort me.

You prepare a table(K) before me
    in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil;(L)
    my cup(M) overflows.
Surely your goodness and love(N) will follow me
    all the days of my life,
and I will dwell in the house of the Lord
    forever.

Psalm 24

Of David. A psalm.

The earth is the Lord’s,(O) and everything in it,
    the world, and all who live in it;(P)
for he founded it on the seas
    and established it on the waters.(Q)

Who may ascend the mountain(R) of the Lord?
    Who may stand in his holy place?(S)
The one who has clean hands(T) and a pure heart,(U)
    who does not trust in an idol(V)
    or swear by a false god.[b]

They will receive blessing(W) from the Lord
    and vindication(X) from God their Savior.
Such is the generation of those who seek him,
    who seek your face,(Y) God of Jacob.[c][d]

Lift up your heads, you gates;(Z)
    be lifted up, you ancient doors,
    that the King(AA) of glory(AB) may come in.(AC)
Who is this King of glory?
    The Lord strong and mighty,(AD)
    the Lord mighty in battle.(AE)
Lift up your heads, you gates;
    lift them up, you ancient doors,
    that the King of glory may come in.
10 Who is he, this King of glory?
    The Lord Almighty(AF)
    he is the King of glory.

Psalm 25[e]

Of David.

In you, Lord my God,
    I put my trust.(AG)

I trust in you;(AH)
    do not let me be put to shame,
    nor let my enemies triumph over me.
No one who hopes in you
    will ever be put to shame,(AI)
but shame will come on those
    who are treacherous(AJ) without cause.

Show me your ways, Lord,
    teach me your paths.(AK)
Guide me in your truth(AL) and teach me,
    for you are God my Savior,(AM)
    and my hope is in you(AN) all day long.
Remember, Lord, your great mercy and love,(AO)
    for they are from of old.
Do not remember the sins of my youth(AP)
    and my rebellious ways;(AQ)
according to your love(AR) remember me,
    for you, Lord, are good.(AS)

Good and upright(AT) is the Lord;
    therefore he instructs(AU) sinners in his ways.
He guides(AV) the humble in what is right
    and teaches them(AW) his way.
10 All the ways of the Lord are loving and faithful(AX)
    toward those who keep the demands of his covenant.(AY)
11 For the sake of your name,(AZ) Lord,
    forgive(BA) my iniquity,(BB) though it is great.

12 Who, then, are those who fear the Lord?(BC)
    He will instruct them in the ways(BD) they should choose.[f]
13 They will spend their days in prosperity,(BE)
    and their descendants will inherit the land.(BF)
14 The Lord confides(BG) in those who fear him;
    he makes his covenant known(BH) to them.
15 My eyes are ever on the Lord,(BI)
    for only he will release my feet from the snare.(BJ)

16 Turn to me(BK) and be gracious to me,(BL)
    for I am lonely(BM) and afflicted.
17 Relieve the troubles(BN) of my heart
    and free me from my anguish.(BO)
18 Look on my affliction(BP) and my distress(BQ)
    and take away all my sins.(BR)
19 See how numerous are my enemies(BS)
    and how fiercely they hate me!(BT)

20 Guard my life(BU) and rescue me;(BV)
    do not let me be put to shame,(BW)
    for I take refuge(BX) in you.
21 May integrity(BY) and uprightness(BZ) protect me,
    because my hope, Lord,[g] is in you.(CA)

22 Deliver Israel,(CB) O God,
    from all their troubles!

Psalm 26

Of David.

Vindicate me,(CC) Lord,
    for I have led a blameless life;(CD)
I have trusted(CE) in the Lord
    and have not faltered.(CF)
Test me,(CG) Lord, and try me,
    examine my heart and my mind;(CH)
for I have always been mindful of your unfailing love(CI)
    and have lived(CJ) in reliance on your faithfulness.(CK)

I do not sit(CL) with the deceitful,
    nor do I associate with hypocrites.(CM)
I abhor(CN) the assembly of evildoers
    and refuse to sit with the wicked.
I wash my hands in innocence,(CO)
    and go about your altar, Lord,
proclaiming aloud your praise(CP)
    and telling of all your wonderful deeds.(CQ)

Lord, I love(CR) the house where you live,
    the place where your glory dwells.(CS)
Do not take away my soul along with sinners,
    my life with those who are bloodthirsty,(CT)
10 in whose hands are wicked schemes,(CU)
    whose right hands are full of bribes.(CV)
11 I lead a blameless life;
    deliver me(CW) and be merciful to me.

12 My feet stand on level ground;(CX)
    in the great congregation(CY) I will praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 23:4 Or the valley of the shadow of death
  2. Psalm 24:4 Or swear falsely
  3. Psalm 24:6 Two Hebrew manuscripts and Syriac (see also Septuagint); most Hebrew manuscripts face, Jacob
  4. Psalm 24:6 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 10.
  5. Psalm 25:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  6. Psalm 25:12 Or ways he chooses
  7. Psalm 25:21 Septuagint; Hebrew does not have Lord.