Add parallel Print Page Options

呼籲萬民讚美 神

117 萬國啊!你們要讚美耶和華;

萬民哪!你們要頌讚他。

他向我們所施的慈愛極大;

耶和華的信實永遠長存。

你們要讚美耶和華。

讚美上帝

117 萬國啊,你們要讚美耶和華!
萬民啊,你們要頌讚祂!
因為祂對我們的慈愛是何等深厚,
祂的信實永遠長存。

你們要讚美耶和華!

'詩 篇 117 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Psalm 117[a]

117 Praise the Lord, all you nations.
Applaud him, all you foreigners.[b]
For his loyal love towers[c] over us,
and the Lord’s faithfulness endures.
Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 117:1 sn Psalm 117. The psalmist tells the nations to praise the Lord for his loyal love and faithfulness.
  2. Psalm 117:1 tn Or “peoples” (see Ps 108:3).
  3. Psalm 117:2 tn For this sense of the Hebrew verb גָּבַר (gavar), see Ps 103:11 and L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.