Add parallel Print Page Options
'Awit 1 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

诗篇卷一

有福的人

有福的人:

不从恶人的计谋,

不站罪人的道路,

不坐好讥笑的人的座位。

他喜爱的是耶和华的律法,

他昼夜默诵的也是耶和华的律法。

他像一棵树,栽在溪水旁,

按时结果子,

叶子总不枯干;

他所作的一切,尽都顺利。

恶人却不是这样,

他们好象糠秕,

被风吹散。

因此,在审判的时候,恶人必站立不住;

在义人的团体中,罪人也必这样。

因为耶和华看顾义人的道路,

恶人的道路却必灭亡。

BOOK I
(Psalms 1–41)

Psalm 1

The Two Ways

How happy is the man
who does not follow[a] the advice of the wicked
or take[b] the path of sinners
or join a group[c] of mockers!(A)
Instead, his delight is in the Lord’s instruction,
and he meditates on it day and night.(B)
He is like a tree planted beside streams of water[d]
that bears its fruit in season[e](C)
and whose leaf does not wither.(D)
Whatever he does prospers.(E)

The wicked are not like this;
instead, they are like chaff that the wind blows away.(F)
Therefore the wicked will not survive[f] the judgment,(G)
and sinners will not be in the community of the righteous.

For the Lord watches over the way of the righteous,(H)
but the way of the wicked leads to ruin.(I)

Footnotes

  1. Psalm 1:1 Lit not walk in
  2. Psalm 1:1 Lit stand in
  3. Psalm 1:1 Or or sit in the seat
  4. Psalm 1:3 Or beside irrigation canals
  5. Psalm 1:3 Lit in its season
  6. Psalm 1:5 Lit stand in

BOOK I

Psalms 1–41

Psalm 1

Blessed is the one(A)
    who does not walk(B) in step with the wicked(C)
or stand in the way(D) that sinners take(E)
    or sit(F) in the company of mockers,(G)
but whose delight(H) is in the law of the Lord,(I)
    and who meditates(J) on his law day and night.
That person is like a tree(K) planted by streams(L) of water,(M)
    which yields its fruit(N) in season
and whose leaf(O) does not wither—
    whatever they do prospers.(P)

Not so the wicked!
    They are like chaff(Q)
    that the wind blows away.
Therefore the wicked will not stand(R) in the judgment,(S)
    nor sinners in the assembly(T) of the righteous.

For the Lord watches over(U) the way of the righteous,
    but the way of the wicked leads to destruction.(V)