詩篇 56
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
哀訴仇敵之虐害
56 非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交於伶長。調用遠方無聲鴿。
1 神啊,求你憐憫我,因為人要把我吞了,終日攻擊欺壓我。
2 我的仇敵終日要把我吞了,因逞驕傲攻擊我的人甚多。
3 我懼怕的時候要倚靠你。
4 我倚靠神,我要讚美他的話。我倚靠神,必不懼怕,血氣之輩能把我怎麼樣呢?
5 他們終日顛倒我的話,他們一切的心思都是要害我。
6 他們聚集、埋伏,窺探我的腳蹤,等候要害我的命。
7 他們豈能因罪孽逃脫嗎?神啊,求你在怒中使眾民墮落!
8 我幾次流離,你都記數,求你把我眼淚裝在你的皮袋裡。這不都記在你冊子上嗎?
9 我呼求的日子,我的仇敵都要轉身退後。神幫助我,這是我所知道的。
頌感神之救恩
10 我倚靠神,我要讚美他的話!我倚靠耶和華,我要讚美他的話!
11 我倚靠神,必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?
12 神啊,我向你所許的願在我身上,我要將感謝祭獻給你。
13 因為你救我的命脫離死亡,你豈不是救護我的腳不跌倒,使我在生命光中行在神面前嗎?
Psalm 56
Easy-to-Read Version
To the director: To the tune “The Dove in the Distant Oak.” A miktam of David written when the Philistines captured him in Gath.
56 God, people have attacked me, so be merciful to me.
They have been chasing me all day, closing in to attack me.
2 My enemies come at me constantly.
There are too many fighters to count.[a]
3 When I am afraid,
I put my trust in you.
4 I trust God, so I am not afraid of what people can do to me!
I praise God for his promise to me.
5 My enemies are always twisting my words.
They are always making plans against me.
6 They hide together and watch every move I make,
hoping for some way to kill me.
7 God, send them away because of the bad things they did.
Show your anger and defeat those people.
8 You know I am very upset.
You know how much I have cried.
Surely you have kept an account of all my tears.
9 I know that when l call for help, my enemies will turn and run.
I know that because God is with me!
10 I praise God for his promise.
I praise the Lord for his promise to me.
11 I trust God, so I am not afraid
of what people can do to me!
12 God, I will keep the special promises I made to you.
I will give you my thank offering.
13 You saved me from death.
You kept me from being defeated.
So I will serve you in the light
that only the living can see.
Footnotes
- Psalm 56:2 There are … count Or “There are many attacking me from above.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2006 by Bible League International