西番雅书 1
Chinese New Version (Simplified)
耶和华宣布审判
1 犹大王亚们的儿子约西亚在位的时候,耶和华的话临到希西家的玄孙、亚玛利雅的曾孙、基大利的孙子、古示的儿子西番雅。
2 耶和华说:
“我必把万物从地上
完全除灭。”
3 耶和华说:
“我必除灭人类、牲畜、
空中飞鸟、
海里的鱼。
我必使恶人跌倒,
我必把人类从地上剪除。
4 我必伸手攻击犹大,
攻击耶路撒冷所有的居民。
我必从这地方除掉巴力所余下的,
除掉拜偶像的祭司的名字,
以及耶和华的祭司;
5 就是那些在房顶上敬拜天上万象的,
那些敬拜耶和华,
指着他起誓,又指着玛勒公起誓的,
6 那些转离不跟从耶和华的,
不寻找耶和华,
也不求问他的。”
耶和华的日子
7 你要在主耶和华面前肃静!
因为耶和华的日子临近了,
因为耶和华已经预备了祭物,
把自己所请来的人分别为圣。
8 “到了我耶和华献祭的日子,
我必惩罚首领和王子,
惩罚所有穿外族衣服的人。
9 到那日,我必惩罚所有跳过门槛的,
所有使强暴和欺诈充满主人房屋的。”
10 耶和华说:
“到那日,
必有呼叫的声音从鱼门发出来,
必有哀号从新区发出来,
必有崩裂巨响从山间发出来。
11 玛革提施的居民哪!你们要哀号,
因为所有的商人都灭亡了;
所有称银子的都被剪除了。
12 那时,
我必提灯搜查耶路撒冷,
惩罚那些在罪中陶然自得的人(“在罪中陶然自得”直译作“沉淀在酒渣上”)。
这些人心里说:
‘耶和华必不赐福,也不降祸。’
13 他们的财宝必成为掠物,
他们的房屋必变为废墟。
他们建造房屋,却不得住在其中;
他们栽植葡萄园,却不得喝所出的酒。”
那日子的情形
14 耶和华的大日子临近了,
临近了,来得非常快速。
听!耶和华的日子的声音。
在那日,勇士要哀痛地号叫。
15 那日是忿怒的日子,
是困苦艰难的日子,
是荒废凄凉的日子,
是黑暗幽冥的日子,
是密云漆黑的日子,
16 是吹号吶喊,
要攻打坚城,
进击高耸城楼的日子。
17 我要使人受困苦,
以致他们像瞎子行走,
因为他们得罪耶和华。
他们的鲜血必倒出,如倒灰尘一样,
他们的身体必被遗弃像粪土一般。
18 在耶和华发怒的日子,
他们的金银也不能救他们,
全地都要被他的妒火吞灭;
因为他要彻底毁灭地上所有的居民,
真是可怕的毁灭。
Zephaniah 1
English Standard Version
1 The word of the Lord that came to Zephaniah the son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hezekiah, (A)in the days of (B)Josiah the son of Amon, king of Judah.
The Coming Judgment on Judah
2 (C)“I will utterly sweep away everything
from the face of the earth,” declares the Lord.
3 “I will sweep away (D)man and beast;
I will sweep away the birds of the heavens
and (E)the fish of the sea,
and (F)the rubble[a] with the wicked.
I will (G)cut off mankind
from the face of the earth,” declares the Lord.
4 “I will stretch out my hand against Judah
and against all the inhabitants of Jerusalem;
(H)and I will cut off from this place the remnant of Baal
and the name of the idolatrous priests along with the priests,
5 (I)those who bow down on the roofs
to the host of the heavens,
(J)those who bow down and swear to the Lord
and yet swear by (K)Milcom,[b]
6 (L)those who have turned back from following the Lord,
(M)who do not seek the Lord or inquire of him.”
The Day of the Lord Is Near
7 (N)Be silent before the Lord God!
For (O)the day of the Lord is near;
(P)the Lord has prepared a sacrifice
and (Q)consecrated his guests.
8 And on the day of the Lord's sacrifice—
(R)“I will punish the officials and the king's sons
and (S)all who array themselves in foreign attire.
9 On that day I will punish
everyone (T)who leaps over the threshold,
and those who fill their master's[c] house
with violence and fraud.
10 “On that day,” declares the Lord,
“a cry will be heard from (U)the Fish Gate,
(V)a wail from (W)the Second Quarter,
a loud crash from the hills.
11 (X)Wail, O inhabitants of the Mortar!
For all the traders[d] are no more;
all who weigh out silver are cut off.
12 At that time (Y)I will search Jerusalem with lamps,
and I will punish the men
(Z)who are complacent,[e]
(AA)those who say in their hearts,
‘The Lord will not do good,
nor will he do ill.’
13 Their goods shall be (AB)plundered,
and their houses laid waste.
(AC)Though they build houses,
they shall not inhabit them;
(AD)though they plant vineyards,
they shall not drink wine from them.”
14 (AE)The great day of the Lord is near,
near and hastening fast;
the sound of the day of the Lord is bitter;
(AF)the mighty man cries aloud there.
15 (AG)A day of wrath is that day,
a day of distress and anguish,
a day of (AH)ruin and devastation,
(AI)a day of darkness and gloom,
(AJ)a day of clouds and thick darkness,
16 (AK)a day of trumpet blast and battle cry
(AL)against the fortified cities
and against the lofty battlements.
17 (AM)I will bring distress on mankind,
so that they shall walk (AN)like the blind,
because they have sinned against the Lord;
(AO)their blood shall be poured out like dust,
and their flesh (AP)like dung.
18 (AQ)Neither their silver nor their gold
shall be able to deliver them
on the day of the wrath of the Lord.
(AR)In the fire of his jealousy,
(AS)all the earth shall be consumed;
(AT)for a full and sudden end
he will make of all the inhabitants of the earth.
Footnotes
- Zephaniah 1:3 Or stumbling blocks (that is, idols)
- Zephaniah 1:5 Or their king
- Zephaniah 1:9 Or their Lord's
- Zephaniah 1:11 Or all the people of Canaan
- Zephaniah 1:12 Hebrew are thickening on the dregs [of their wine]
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.