腓立比书 2:2-4
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
2 你们就要意志相同,爱心相同,有一致的心思,一致的想法,使我的喜乐得以满足。 3 凡事不可自私自利,不可贪图虚荣;只要心存谦卑,各人看别人比自己强。 4 各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。
Read full chapter
Philippians 2:2-4
New International Version
2 then make my joy complete(A) by being like-minded,(B) having the same love, being one(C) in spirit and of one mind. 3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit.(D) Rather, in humility value others above yourselves,(E) 4 not looking to your own interests but each of you to the interests of the others.(F)
Philippians 2:2-4
New King James Version
2 (A)fulfill my joy (B)by being like-minded, having the same love, being of (C)one accord, of one mind. 3 (D)Let nothing be done through selfish ambition or conceit, but (E)in lowliness of mind let each esteem others better than himself. 4 (F)Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of (G)others.
Read full chapter
Philippians 2:2-4
King James Version
2 Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
3 Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
4 Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.