耶利米哀歌 3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶利米自叹遭主愤怒
3 我是因耶和华愤怒的杖遭遇困苦的人。 2 他引导我,使我行在黑暗中,不行在光明里。 3 他真是终日再三反手攻击我。 4 他使我的皮肉枯干,他折断[a]我的骨头。 5 他筑垒攻击我,用苦楚[b]和艰难围困我。 6 他使我住在幽暗之处,像死了许久的人一样。 7 他用篱笆围住我,使我不能出去,他使我的铜链沉重。 8 我哀号求救,他使我的祷告不得上达。 9 他用凿过的石头挡住我的道,他使我的路弯曲。 10 他向我如熊埋伏,如狮子在隐密处。 11 他使我转离正路,将我撕碎,使我凄凉。 12 他张弓将我当做箭靶子。 13 他把箭袋中的箭射入我的肺腑。 14 我成了众民的笑话,他们终日以我为歌曲。 15 他用苦楚充满我,使我饱用茵陈。 16 他又用沙石碜断我的牙,用灰尘将我蒙蔽。 17 你使我远离平安,我忘记好处。 18 我就说:“我的力量衰败,我在耶和华那里毫无指望。”
追忆主恩不致灭没
19 耶和华啊,求你记念我如茵陈和苦胆的困苦窘迫! 20 我心想念这些,就在里面忧闷。 21 我想起这事,心里就有指望。 22 我们不致消灭,是出于耶和华诸般的慈爱,是因他的怜悯不至断绝。 23 每早晨这都是新的,你的诚实极其广大。 24 我心里说:“耶和华是我的份,因此我要仰望他。” 25 凡等候耶和华,心里寻求他的,耶和华必施恩给他。
仰望救恩静候为美
26 人仰望耶和华,静默等候他的救恩,这原是好的。 27 人在幼年负轭,这原是好的。 28 他当独坐无言,因为这是耶和华加在他身上的。 29 他当口贴尘埃,或者有指望。 30 他当由人打他的腮颊,要满受凌辱。 31 因为主必不永远丢弃人。 32 主虽使人忧愁,还要照他诸般的慈爱发怜悯。 33 因他并不甘心使人受苦,使人忧愁。 34 人将世上被囚的踹[c]在脚下, 35 或在至高者面前屈枉人, 36 或在人的讼事上颠倒是非,这都是主看不上的。 37 除非主命定,谁能说成就成呢? 38 祸福不都出于至高者的口吗? 39 活人因自己的罪受罚,为何发怨言呢?
40 我们当深深考察自己的行为,再归向耶和华。 41 我们当诚心向天上的神举手祷告: 42 “我们犯罪悖逆,你并不赦免。 43 你自被怒气遮蔽,追赶我们;你施行杀戮,并不顾惜。 44 你以黑云遮蔽自己,以致祷告不得透入。 45 你使我们在万民中成为污秽和渣滓。 46 我们的仇敌都向我们大大张口。 47 恐惧和陷坑,残害和毁灭都临近我们。” 48 因我众民遭的毁灭,我就眼泪下流如河。 49 我的眼多多流泪,总不止息, 50 直等耶和华垂顾,从天观看。 51 因我本城的众民,我的眼使我的心伤痛。 52 无故与我为仇的追逼我,像追雀鸟一样。 53 他们使我的命在牢狱中断绝,并将一块石头抛在我身上。 54 众水流过我头,我说:“我命断绝了!”
求主解救
55 耶和华啊,我从深牢中求告你的名。 56 你曾听见我的声音:“我求你解救,你不要掩耳不听!” 57 我求告你的日子,你临近我,说:“不要惧怕!” 58 主啊,你申明了我的冤,你救赎了我的命。 59 耶和华啊,你见了我受的委屈,求你为我申冤。 60 他们仇恨我,谋害我,你都看见了。 61 耶和华啊,你听见他们辱骂我的话,知道他们向我所设的计, 62 并那些起来攻击我的人口中所说的话,以及终日向我所设的计谋。 63 求你观看,他们坐下、起来,都以我为歌曲。
求主施报于敌
64 耶和华啊,你要按着他们手所做的向他们施行报应。 65 你要使他们心里刚硬,使你的咒诅临到他们。 66 你要发怒追赶他们,从耶和华的天下除灭他们。
Footnotes
- 耶利米哀歌 3:4 或作:压伤。
- 耶利米哀歌 3:5 原文作:苦胆。
- 耶利米哀歌 3:34 原文作:压。
耶利米哀歌 3
Chinese New Version (Simplified)
耶和华忿怒的杖
3 我是在耶和华忿怒的杖下受过苦的人。
2 他领我,使我行在黑暗中,不行在光明里。
3 他真是终日不停地反手攻击我。
4 他使我的肌肤衰残,折断我的骨头。
5 他筑垒围困我,使毒害和艰难环绕我。
6 他使我住在黑暗之处,好象死了许久的人一样。
7 他筑墙围住我,使我不能逃出去;
他又加重我的钢炼。
8 甚至我哀求呼救的时候,他也掩耳不听我的祷告。
9 他用砍凿好的石头堵塞我的道路,
他使我的路径曲折。
10 他像熊埋伏着,又像狮子在藏匿的地方,等候攻击我。
11 他把我拖离大路,把我撕碎,弃我于荒野。
12 他拉开了他的弓,立我作箭靶子。
13 他把他箭囊中的箭,射进我的肺腑。
14 我成了众民讥笑的对象,他们终日以我为歌嘲讽我(全句或译:“我成了众民的笑柄,他们终日喝颂的讽歌”)。
15 他使我饱尝苦菜,饱享苦堇。
16 他用沙石使我的牙齿破碎,把我践踏在灰尘中。
17 你使我失去了平安,我已忘记了福乐是甚么。
18 所以我说:“我的力量已消失了,
我从耶和华所得的盼望也没有了。”
哀求怜悯
19 回忆起我的困苦飘流,就像是苦堇和毒草。
20 每逢我的心想起往事,我的心就消沉。
21 但我的心一想起下面这件事,我就有指望。
22 耶和华的慈爱永不断绝,他的怜悯永不止息。
23 每天早晨都是新的;你的信实多么广大!
24 我心里说:“耶和华是我的业分,所以,我必仰望他。”
仰望救恩
25 耶和华善待等候他的和心里寻求他的人。
26 安静等候耶和华的救恩,是多么的美好!
27 人在幼年时就负轭,是多么的美好!
28 他要无言独坐,因为这是耶和华加在他身上的。
29 他要把自己的口埋于尘土中,或者还有盼望。
30 他要让人打他的脸颊,要饱受凌辱。
31 主必不会永远丢弃人。
32 他虽然使人忧愁,却必照着他丰盛的慈爱施怜悯。
33 因为他心里本不是要人受困苦,或是要世人愁苦。
34 人把地上所有被囚的,都践踏在脚下,
35 或在至高者面前,屈枉正直,
36 或在诉讼的事上颠倒是非,主不都看见吗?
37 除非主命定,谁能说成,就成了呢?
38 或祸或福,不都是出于至高者的口吗?
39 人活在世上,因自己的罪受惩罚,为甚么发怨言呢?
悔改归向耶和华
40 我们要检讨和省察自己的行为,然后归向耶和华。
41 我们要向天上的 神,诚心举手祷告:
42 “我们犯罪悖逆,你并不赦免。
43 你被怒气笼罩着,你追赶我们,杀戮我们,毫不顾惜。
44 你用密云把自己遮蔽起来,以致我们的祷告不能达到你那里。
45 你使我们在万族中,成了渣滓和废物。
46 我们所有的仇敌,都张开口攻击我们。
47 我们遭遇的,只是恐惧、陷阱、毁坏和灭亡。”
48 我的眼泪像江河流下,都因我的人民的灭亡。
49 我的眼泪涌流不停,总不止息,
50 直到耶和华垂顾,从天上关注。
51 因眼见我城中众民的遭遇,我的心很痛苦。
52 那些无故与我为敌的人追捕我,像追捕雀鸟一样。
53 他们把我投在坑中要结束我的性命,又把石头拋在我身上;
54 水淹过我的头,我说:“我要死了!”
求 神施行拯救
55 耶和华啊,我从坑的最深处呼求你的名,
56 你曾经垂听我的声音,现在求你不要掩耳不听我求救的呼声。
57 我每逢呼求你的时候,你就靠近我,说:“不要惧怕!”
58 主啊!你为我的案件申辩,赎回了我的性命。
59 耶和华啊,你看见了我的冤屈,求你为我主持公道。
60 你已看见了他们种种的仇恨,以及所有害我的阴谋。
61 耶和华啊!你已听见了他们的辱骂,以及所有害我的计谋;
62 你也听见了那些起来攻击我的人嘴里的话,以及他们终日要攻击我的企图。
63 你看,他们或坐下或起来,我都成了他们歌唱嘲笑的对象。
64 耶和华啊!求你按着他们手所作的,报应他们!
65 求你使他们的心顽梗,愿你的咒诅临到他们。
66 求你在烈怒中追赶他们,从耶和华管治的天下除灭他们。
Lamentations 3
New International Version
3 [a]I am the man who has seen affliction(A)
by the rod of the Lord’s wrath.(B)
2 He has driven me away and made me walk
in darkness(C) rather than light;
3 indeed, he has turned his hand against me(D)
again and again, all day long.
4 He has made my skin and my flesh grow old(E)
and has broken my bones.(F)
5 He has besieged me and surrounded me
with bitterness(G) and hardship.(H)
6 He has made me dwell in darkness
like those long dead.(I)
7 He has walled me in so I cannot escape;(J)
he has weighed me down with chains.(K)
8 Even when I call out or cry for help,(L)
he shuts out my prayer.(M)
9 He has barred(N) my way with blocks of stone;
he has made my paths crooked.(O)
10 Like a bear lying in wait,
like a lion(P) in hiding,(Q)
11 he dragged me from the path and mangled(R) me
and left me without help.
12 He drew his bow(S)
and made me the target(T) for his arrows.(U)
13 He pierced(V) my heart
with arrows from his quiver.(W)
14 I became the laughingstock(X) of all my people;(Y)
they mock me in song(Z) all day long.
15 He has filled me with bitter herbs
and given me gall to drink.(AA)
16 He has broken my teeth with gravel;(AB)
he has trampled me in the dust.(AC)
17 I have been deprived of peace;
I have forgotten what prosperity is.
18 So I say, “My splendor is gone
and all that I had hoped from the Lord.”(AD)
19 I remember my affliction and my wandering,
the bitterness(AE) and the gall.(AF)
20 I well remember them,
and my soul is downcast(AG) within me.(AH)
21 Yet this I call to mind
and therefore I have hope:
22 Because of the Lord’s great love(AI) we are not consumed,(AJ)
for his compassions never fail.(AK)
23 They are new every morning;
great is your faithfulness.(AL)
24 I say to myself, “The Lord is my portion;(AM)
therefore I will wait for him.”
25 The Lord is good to those whose hope is in him,
to the one who seeks him;(AN)
26 it is good to wait quietly(AO)
for the salvation of the Lord.(AP)
27 It is good for a man to bear the yoke
while he is young.
28 Let him sit alone in silence,(AQ)
for the Lord has laid it on him.
29 Let him bury his face in the dust(AR)—
there may yet be hope.(AS)
30 Let him offer his cheek to one who would strike him,(AT)
and let him be filled with disgrace.(AU)
31 For no one is cast off
by the Lord forever.(AV)
32 Though he brings grief, he will show compassion,
so great is his unfailing love.(AW)
33 For he does not willingly bring affliction
or grief to anyone.(AX)
34 To crush underfoot
all prisoners in the land,
35 to deny people their rights
before the Most High,(AY)
36 to deprive them of justice—
would not the Lord see such things?(AZ)
37 Who can speak and have it happen
if the Lord has not decreed it?(BA)
38 Is it not from the mouth of the Most High
that both calamities and good things come?(BB)
39 Why should the living complain
when punished for their sins?(BC)
40 Let us examine our ways and test them,(BD)
and let us return to the Lord.(BE)
41 Let us lift up our hearts and our hands
to God in heaven,(BF) and say:
42 “We have sinned and rebelled(BG)
and you have not forgiven.(BH)
43 “You have covered yourself with anger and pursued(BI) us;
you have slain without pity.(BJ)
44 You have covered yourself with a cloud(BK)
so that no prayer(BL) can get through.(BM)
45 You have made us scum(BN) and refuse
among the nations.
46 “All our enemies have opened their mouths
wide(BO) against us.(BP)
47 We have suffered terror and pitfalls,(BQ)
ruin and destruction.(BR)”
48 Streams of tears(BS) flow from my eyes(BT)
because my people are destroyed.(BU)
49 My eyes will flow unceasingly,
without relief,(BV)
50 until the Lord looks down
from heaven and sees.(BW)
51 What I see brings grief to my soul
because of all the women of my city.
52 Those who were my enemies without cause
hunted me like a bird.(BX)
53 They tried to end my life in a pit(BY)
and threw stones at me;
54 the waters closed over my head,(BZ)
and I thought I was about to perish.(CA)
55 I called on your name, Lord,
from the depths(CB) of the pit.(CC)
56 You heard my plea:(CD) “Do not close your ears
to my cry for relief.”
57 You came near(CE) when I called you,
and you said, “Do not fear.”(CF)
58 You, Lord, took up my case;(CG)
you redeemed my life.(CH)
59 Lord, you have seen the wrong done to me.(CI)
Uphold my cause!(CJ)
60 You have seen the depth of their vengeance,
all their plots against me.(CK)
Footnotes
- Lamentations 3:1 This chapter is an acrostic poem; the verses of each stanza begin with the successive letters of the Hebrew alphabet, and the verses within each stanza begin with the same letter.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.