耶利米书 24
Chinese New Version (Simplified)
两筐无花果的比喻
24 巴比伦王尼布甲尼撒把犹大王约雅敬的儿子耶哥尼雅,和犹大的众领袖、工匠与铁匠从耶路撒冷掳到巴比伦去。这事以后,耶和华使我看见在耶和华的殿前面摆着两筐无花果。 2 一筐是极好的无花果,像初熟的无花果;另一筐是极坏的无花果,坏到不能吃。 3 于是耶和华问我:“耶利米啊,你看见甚么?”我回答:“我看见无花果。那些好的无花果极好,坏的却极坏,坏到不能吃。”
好无花果
4 耶和华的话临到我,说: 5 “耶和华以色列的 神这样说:‘被掳去的犹大人,就是我打发离开这地方到迦勒底人之地去的,我必看他们如同这些好的无花果一样,眷顾他们。 6 我必关注他们,眷顾他们,领他们归回这地。我必建立他们,必不拆毁;我必栽植他们,必不拔除。 7 我必赐给他们一颗认识我的心,知道我就是耶和华;他们要作我的子民,我要亲自作他们的 神,因为他们必一心归向我。’”
坏无花果
8 “但耶和华这样说:‘我怎样处置那些坏到不能吃的坏无花果,我也必照样对待犹大王西底家、他的众领袖和耶路撒冷的余民,不论是余剩在这地的,或是住在埃及地的。 9 我必使他们成为地上万国所惊恐、所讨厌的;在我赶逐他们到的各地方,成为被人羞辱、讥笑、嘲弄、咒诅的对象。 10 我必打发刀剑、饥荒、瘟疫去攻击他们,直到他们从我赐给他们和他们列祖的土地上都消灭了。’”
Jeremiah 24
New International Version
Two Baskets of Figs
24 After Jehoiachin[a](A) son of Jehoiakim king of Judah and the officials, the skilled workers and the artisans of Judah were carried into exile from Jerusalem to Babylon by Nebuchadnezzar king of Babylon, the Lord showed me two baskets of figs(B) placed in front of the temple of the Lord. 2 One basket had very good figs, like those that ripen early;(C) the other basket had very bad(D) figs, so bad they could not be eaten.
3 Then the Lord asked me, “What do you see,(E) Jeremiah?”
“Figs,” I answered. “The good ones are very good, but the bad ones are so bad they cannot be eaten.”
4 Then the word of the Lord came to me: 5 “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Like these good figs, I regard as good the exiles from Judah, whom I sent(F) away from this place to the land of the Babylonians.[b] 6 My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back(G) to this land. I will build(H) them up and not tear them down; I will plant(I) them and not uproot them. 7 I will give them a heart to know(J) me, that I am the Lord. They will be my people,(K) and I will be their God, for they will return(L) to me with all their heart.(M)
8 “‘But like the bad(N) figs, which are so bad they cannot be eaten,’ says the Lord, ‘so will I deal with Zedekiah(O) king of Judah, his officials(P) and the survivors(Q) from Jerusalem, whether they remain in this land or live in Egypt.(R) 9 I will make them abhorrent(S) and an offense to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword,(T) a curse[c](U) and an object of ridicule, wherever I banish(V) them. 10 I will send the sword,(W) famine(X) and plague(Y) against them until they are destroyed from the land I gave to them and their ancestors.(Z)’”
Footnotes
- Jeremiah 24:1 Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin
- Jeremiah 24:5 Or Chaldeans
- Jeremiah 24:9 That is, their names will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that they are cursed.
Jeremiah 24
New King James Version
The Sign of Two Baskets of Figs
24 The (A)Lord showed me, and there were two baskets of figs set before the temple of the Lord, after Nebuchadnezzar (B)king of Babylon had carried away captive (C)Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon. 2 One basket had very good figs, like the figs that are first ripe; and the other basket had very bad figs which could not be eaten, they were so (D)bad. 3 Then the Lord said to me, “What do you see, Jeremiah?”
And I said, “Figs, the good figs, very good; and the bad, very bad, which cannot be eaten, they are so bad.”
4 Again the word of the Lord came to me, saying, 5 “Thus says the Lord, the God of Israel: ‘Like these good figs, so will I [a]acknowledge those who are carried away captive from Judah, whom I have sent out of this place for their own good, into the land of the Chaldeans. 6 For I will set My eyes on them for good, and (E)I will bring them back to this land; (F)I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up. 7 Then I will give them (G)a heart to know Me, that I am the Lord; and they shall be (H)My people, and I will be their God, for they shall return to Me (I)with their whole heart.
8 ‘And as the bad (J)figs which cannot be eaten, they are so bad’—surely thus says the Lord—‘so will I give up Zedekiah the king of Judah, his princes, the (K)residue of Jerusalem who remain in this land, and (L)those who dwell in the land of Egypt. 9 I will deliver them to (M)trouble into all the kingdoms of the earth, for their harm, (N)to be a reproach and a byword, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them. 10 And I will send the sword, the famine, and the pestilence among them, till they are [b]consumed from the land that I gave to them and their fathers.’ ”
Footnotes
- Jeremiah 24:5 regard
- Jeremiah 24:10 destroyed
Jeremiah 24
English Standard Version
The Good Figs and the Bad Figs
24 (A)After Nebuchadnezzar king of Babylon had taken into exile from Jerusalem (B)Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, together with (C)the officials of Judah, the craftsmen, and the metal workers, and had brought them to Babylon, the Lord showed me this vision: behold, (D)two baskets of figs placed before the temple of the Lord. 2 One basket had very good figs, (E)like first-ripe figs, but the other basket had (F)very bad figs, so bad that they could not be eaten. 3 And the Lord said to me, “What do you see, Jeremiah?” I said, “Figs, the good figs very good, and the bad figs very bad, so bad that they cannot be eaten.”
4 Then the word of the Lord came to me: 5 “Thus says the Lord, the God of Israel: Like these good figs, so I will regard as good the exiles from Judah, (G)whom I have sent away from this place to the land of the Chaldeans. 6 (H)I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. (I)I will build them up, and not tear them down; (J)I will plant them, and not pluck them up. 7 (K)I will give them a heart to know me, that I am the Lord, (L)and they shall be my people (M)and I will be their God, (N)for they shall return to me with their whole heart.
8 “But thus says the Lord: Like (O)the bad figs that are so bad they cannot be eaten, so will I treat (P)Zedekiah the king of Judah, his officials, the remnant of Jerusalem who remain in this land, and those who (Q)dwell in the land of Egypt. 9 I will make them (R)a horror[a] to all the kingdoms of the earth, to be (S)a reproach, (T)a byword, (U)a taunt, and (V)a curse in all the places where I shall drive them. 10 And I will send (W)sword, famine, and pestilence upon them, until they shall be utterly destroyed from the land that I gave to them and their fathers.”
Footnotes
- Jeremiah 24:9 Compare Septuagint; Hebrew horror for evil
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.