约翰福音 3:15-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 叫一切信祂的人都得到永生。
16 “因为上帝爱世人,甚至将祂独一的儿子赐给他们,叫一切信祂的人不致灭亡,反得永生。 17 上帝差祂的儿子到世上来,不是要定世人的罪,而是要借着祂的儿子拯救世人。
Read full chapter
John 3:15-17
King James Version
15 That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
17 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
Read full chapter
John 3:15-17
New King James Version
15 that whoever (A)believes in Him should [a]not perish but (B)have eternal life. 16 (C)For God so loved the world that He gave His only begotten (D)Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life. 17 (E)For God did not send His Son into the world to condemn the world, but that the world through Him might be saved.
Read full chapterFootnotes
- John 3:15 NU omits not perish but
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.