Add parallel Print Page Options

42 約伯回答耶和華說:

「我知道,你萬事都能做;
你的計劃不能攔阻。
誰無知使你的旨意隱藏呢?
因此我說的,我不明白;
這些事太奇妙,是我不知道的。
求你聽我,我要說話;
我問你,求你讓我知道。
我從前風聞有你,
現在親眼看見你。
因此我撤回[a]
在塵土和爐灰中懊悔。」

結尾

耶和華對約伯說話以後,耶和華就對提幔以利法說:「我的怒氣向你和你兩個朋友發作,因為你們議論我,不如我的僕人約伯說的正確。 現在你們要為自己取七頭公牛、七隻公羊,到我的僕人約伯那裏去,為自己獻上燔祭,我的僕人約伯就為你們祈禱。我必悅納他,不按你們的愚妄處置你們。你們議論我,不如我的僕人約伯說的正確。」 於是提幔以利法書亞比勒達拿瑪瑣法遵照耶和華所吩咐的去做,耶和華就悅納約伯

10 約伯為他的朋友祈禱。耶和華就使約伯從苦境[b]中轉回,並且耶和華賜給他的比他從前所有的加倍。 11 約伯的兄弟、姊妹,和以前所認識的人都來到他那裏,在他家裏跟他一同吃飯。他們因耶和華所降於他的一切災禍,都為他悲傷,安慰他。每人送他一塊可錫塔[c]和一個金環。 12 這樣,耶和華後來賜福給約伯比先前更多。他有一萬四千隻羊,六千匹駱駝,一千對牛,一千匹母驢。 13 他也有七個兒子,三個女兒。 14 他給長女起名叫耶米瑪,次女叫基洗亞,三女叫基連哈樸 15 在全地的婦女中找不着像約伯的女兒那樣美貌的。她們的父親使她們在兄弟中得產業。 16 此後,約伯又活了一百四十年,得見他的四代兒孫。 17 這樣,約伯年紀老邁,日子滿足而死。

Footnotes

  1. 42.6 「我撤回」或譯「我厭惡」;原文另譯「我瓦解了」。
  2. 42.10 「苦境」:原文直譯「擄掠」。
  3. 42.11 「可錫塔」:古希伯來錢幣單位;參「度量衡表」。

Job Answers the Lord

42 Then Job answered the Lord:

“I know you can do everything.
    You make plans, and nothing can change or stop them.
You asked, ‘Who is this ignorant person saying these foolish things?’[a]
    I talked about things I did not understand.
    I talked about things too amazing for me to know.

“You said to me, ‘Listen, and I will speak.
    I will ask you questions, and you will answer me.’
In the past I heard about you,
    but now I have seen you with my own eyes.
And I am ashamed of myself.[b]
    I am so sorry.
As I sit in the dust and ashes,[c]
    I promise to change my heart and my life.”

The Lord Gives Job’s Wealth Back

After the Lord finished talking to Job, he spoke to Eliphaz from Teman. He said, “I am angry with you and your two friends, because you did not tell the truth about me, as my servant Job did. So now, Eliphaz, get seven bulls and seven rams. Take them to my servant Job. Kill them and offer them as a burnt offering for yourselves. My servant Job will pray for you, and I will answer his prayer. Then I will not give you the punishment you deserve. You should be punished, because you were very foolish. You did not say what is right about me, as my servant Job did.”

So Eliphaz from Teman, Bildad from Shuah, and Zophar from Naamah obeyed the Lord. Then the Lord answered Job’s prayer.

10 Job prayed for his friends, and the Lord made Job successful again. The Lord gave him twice as much as he had before. 11 Then all his brothers and sisters and all the people who knew him before came to his house. They all ate a big meal with him. They comforted him and were sorry that the Lord had brought him so much trouble. Each person gave Job a piece of silver and a gold ring.

12 The Lord blessed Job with even more than he had in the beginning. Job got 14,000 sheep, 6000 camels, 2000 oxen, and 1000 female donkeys. 13 He also got seven sons and three daughters. 14 He named the first daughter Jemimah and the second daughter Keziah. He named the third daughter Keren Happuch. 15 Job’s daughters were among the most beautiful women in all the country. And, like their brothers, they each got a share of their father’s property.[d]

16 So Job lived for 140 years more. He lived to see his children, his grandchildren, his great-grandchildren, and his great-great-grandchildren. 17 Job lived to be a very old man who had lived a good, long life.

Footnotes

  1. Job 42:3 Who … things Or “Who is this person darkening advice with ignorant words.”
  2. Job 42:6 I am ashamed of myself Or “I take back what I said.”
  3. Job 42:6 dust and ashes People sat in dust and ashes to show that they were very sad about something.
  4. Job 42:15 And … property Usually a person’s property was divided only among the sons, but here, even Job’s daughters got part of his property.