Add parallel Print Page Options

给年轻人的忠告

我儿啊,不要忘记我的教诲,
你的心要谨守我的命令,
因为它们[a]必加给你长久的日子,
生命的年数与平安。
不可使慈爱和诚信离开你,
要系在你颈项上,刻在你心版上。
这样,你必在 神和世人眼前
蒙恩惠,有美好的见识。
你要专心仰赖耶和华,
不可倚靠自己的聪明,
在你一切所行的路上都要认定他,
他必使你的道路平直。
不要自以为有智慧;
要敬畏耶和华,远离恶事。
这便医治你的肉体[b]
滋润你的百骨。
你要以财物
和一切初熟的土产尊崇耶和华,
10 这样,你的仓库必充满有余,
你的酒池有新酒盈溢。

11 我儿啊,不可轻看耶和华的管教,
也不可厌烦他的责备,
12 因为耶和华所爱的,他必责备,
正如父亲责备所喜爱的儿子。
13 得智慧,得聪明的,
这人有福了。
14 因为智慧的获利胜过银子,
所得的盈余强如金子,
15 比宝石[c]更宝贵,
你一切所喜爱的,都不足与其比较。
16 她的右手有长寿,
左手有富贵。
17 她的道是安乐,
她的路全是平安。
18 她给持守她的人作生命树,
谨守她的必定蒙福。

19 耶和华以智慧奠立地基,
以聪明铺设诸天,
20 以知识使深渊裂开,
使天空滴下甘露。
21 我儿啊,要谨守健全的知识和智谋,
不可使它们偏离你的眼目。
22 这样,它们必使你的生命有活力,
又作你颈项的美饰。
23 那时,你就坦然行路,
不致跌倒。
24 你躺下,必不惧怕;
你躺卧,睡得香甜。
25 忽然来的惊恐,你不要害怕;
恶人遭毁灭,也不要恐惧,
26 因为耶和华是你的倚靠,
他必保护你的脚不陷入罗网。

27 你的手若有行善的力量,
不可推辞,要施与那应得的人。
28 你若手头方便,
不可对邻舍说:
“去吧,明天再来,我必给你。”
29 你的邻舍既在你附近安居,
不可设计害他。
30 人若未曾加害你,
不可无故与他相争。
31 不可嫉妒残暴的人,
不可选择他的任何道路。
32 因为走偏方向的人是耶和华所憎恶的;
正直人为他所亲密。
33 耶和华诅咒恶人的家;
义人的居所他却赐福。
34 他讥诮那爱讥诮的人;
但赐恩给谦卑的人。
35 智慧人必承受尊荣;
愚昧人高升却是羞辱。

Footnotes

  1. 3.2 “它们”指“教诲”和“命令”。
  2. 3.8 “肉体”:原文是“肚脐”。
  3. 3.15 “宝石”或译“珍珠”;本卷书下同。

Wisdom Bestows Well-Being

My son,(A) do not forget my teaching,(B)
    but keep my commands in your heart,
for they will prolong your life many years(C)
    and bring you peace and prosperity.(D)

Let love and faithfulness(E) never leave you;
    bind them around your neck,
    write them on the tablet of your heart.(F)
Then you will win favor and a good name
    in the sight of God and man.(G)

Trust in the Lord(H) with all your heart
    and lean not on your own understanding;
in all your ways submit to him,
    and he will make your paths(I) straight.[a](J)

Do not be wise in your own eyes;(K)
    fear the Lord(L) and shun evil.(M)
This will bring health to your body(N)
    and nourishment to your bones.(O)

Honor the Lord with your wealth,
    with the firstfruits(P) of all your crops;
10 then your barns will be filled(Q) to overflowing,
    and your vats will brim over with new wine.(R)

11 My son,(S) do not despise the Lord’s discipline,(T)
    and do not resent his rebuke,
12 because the Lord disciplines those he loves,(U)
    as a father the son he delights in.[b](V)

13 Blessed are those who find wisdom,
    those who gain understanding,
14 for she is more profitable than silver
    and yields better returns than gold.(W)
15 She is more precious than rubies;(X)
    nothing you desire can compare with her.(Y)
16 Long life is in her right hand;(Z)
    in her left hand are riches and honor.(AA)
17 Her ways are pleasant ways,
    and all her paths are peace.(AB)
18 She is a tree of life(AC) to those who take hold of her;
    those who hold her fast will be blessed.(AD)

19 By wisdom(AE) the Lord laid the earth’s foundations,(AF)
    by understanding he set the heavens(AG) in place;
20 by his knowledge the watery depths were divided,
    and the clouds let drop the dew.

21 My son,(AH) do not let wisdom and understanding out of your sight,(AI)
    preserve sound judgment and discretion;
22 they will be life for you,(AJ)
    an ornament to grace your neck.(AK)
23 Then you will go on your way in safety,(AL)
    and your foot will not stumble.(AM)
24 When you lie down,(AN) you will not be afraid;(AO)
    when you lie down, your sleep(AP) will be sweet.
25 Have no fear of sudden disaster
    or of the ruin that overtakes the wicked,
26 for the Lord will be at your side(AQ)
    and will keep your foot(AR) from being snared.(AS)

27 Do not withhold good from those to whom it is due,
    when it is in your power to act.
28 Do not say to your neighbor,
    “Come back tomorrow and I’ll give it to you”—
    when you already have it with you.(AT)
29 Do not plot harm against your neighbor,
    who lives trustfully near you.(AU)
30 Do not accuse anyone for no reason—
    when they have done you no harm.

31 Do not envy(AV) the violent
    or choose any of their ways.

32 For the Lord detests the perverse(AW)
    but takes the upright into his confidence.(AX)
33 The Lord’s curse(AY) is on the house of the wicked,(AZ)
    but he blesses the home of the righteous.(BA)
34 He mocks(BB) proud mockers(BC)
    but shows favor to the humble(BD) and oppressed.
35 The wise inherit honor,
    but fools get only shame.

Footnotes

  1. Proverbs 3:6 Or will direct your paths
  2. Proverbs 3:12 Hebrew; Septuagint loves, / and he chastens everyone he accepts as his child