箴言 10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
所罗门的箴言
10 以下是所罗门的箴言:
智慧儿使父亲快乐,
愚昧儿叫母亲担忧。
2 不义之财毫无益处,
公义救人脱离死亡。
3 耶和华不让义人挨饿,
祂使恶人的奢望成空。
4 游手好闲招致贫穷,
勤奋努力带来富足。
5 精明儿夏季时贮藏,
不肖子收成时酣睡。
6 祝福临到义人的头,
残暴充满恶人的口。
7 义人流芳于世,
恶人名声朽烂。
8 心存智慧的接受诫命;
说话愚昧的自招灭亡。
9 行正道者活得安稳,
走歪路者终必败露。
10 挤眉弄眼,带来忧伤;
胡言乱语,导致灭亡。
11 义人的口是生命之泉,
恶人的口却充满残暴。
12 恨能挑起各样纷争,
爱能遮掩一切过犯。
13 明哲人口中有智慧,
无知者背上受鞭打。
14 智者储藏知识,
愚人口惹祸端。
15 钱财是富人的坚垒,
贫乏带给穷人毁灭。
16 义人的报酬是生命,
恶人的果子是惩罚。
17 听从教诲的,走生命之路;
拒绝责备的,必步入歧途。
18 暗藏仇恨的满口虚谎,
散布流言的愚不可及。
19 言多必失,智者慎言。
20 义人之舌似纯银,
恶人之心无价值。
21 义人的口滋养众人,
愚人因无知而死亡。
22 耶和华的祝福使人富足,
祝福中不加任何忧愁[a]。
23 愚人以恶为乐,
哲士喜爱智慧。
24 恶人所怕的必临到他,
义人的心愿必得实现。
25 暴风扫过,
恶人消逝无踪,
义人永不动摇。
26 雇用懒惰人,
如醋倒牙,如烟熏目。
27 敬畏耶和华的享长寿,
恶人的寿数必被缩短。
28 义人的憧憬带来欢乐,
恶人的希望终必破灭。
29 耶和华的道保护正直人,
毁灭作恶之人。
30 义人永不动摇,
恶人无处容身。
31 义人的口发出智慧,
诡诈的舌必被割掉。
32 义人说话得体合宜,
恶人的口胡言乱语。
Footnotes
- 10:22 “祝福中不加任何忧愁”或译“劳苦无法使其加增”。
Proverbs 10
English Standard Version
The Proverbs of Solomon
10 (A)The proverbs of Solomon.
(B)A wise son makes a glad father,
(C)but a foolish son is a sorrow to his mother.
2 (D)Treasures gained by wickedness do not profit,
(E)but righteousness delivers from death.
3 (F)The Lord does not let the righteous go hungry,
(G)but he thwarts the craving of the wicked.
4 A slack hand (H)causes poverty,
(I)but the hand of the diligent makes rich.
5 He who (J)gathers in summer is a prudent son,
but he who sleeps in harvest is (K)a son who brings shame.
6 Blessings are on the head of the righteous,
but (L)the mouth of the wicked conceals violence.[a]
7 (M)The memory of the righteous is a blessing,
but (N)the name of the wicked will rot.
8 (O)The wise of heart will receive commandments,
but a babbling fool will come to ruin.
9 (P)Whoever walks in integrity walks securely,
but he who makes his ways crooked (Q)will be found out.
10 Whoever (R)winks the eye causes trouble,
and a babbling fool will come to ruin.
11 (S)The mouth of the righteous is (T)a fountain of life,
but the mouth of the wicked (U)conceals violence.
12 Hatred stirs up strife,
but (V)love covers all offenses.
13 On the lips of him who has understanding, wisdom is found,
but (W)a rod is for the back of him who (X)lacks sense.
14 The wise (Y)lay up knowledge,
but (Z)the mouth of a fool brings ruin near.
15 (AA)A rich man's wealth is his strong city;
the poverty of the poor is their ruin.
16 The wage of the righteous leads (AB)to life,
the gain of the wicked to sin.
17 Whoever heeds instruction is on (AC)the path to life,
but he who rejects reproof leads others astray.
18 The one who conceals hatred has lying lips,
and whoever utters slander is a fool.
19 (AD)When words are many, transgression is not lacking,
(AE)but whoever restrains his lips is prudent.
20 The tongue of the righteous is (AF)choice silver;
the heart of the wicked is of little worth.
21 The lips of the righteous feed many,
but fools die for (AG)lack of sense.
22 (AH)The blessing of the Lord makes rich,
and he adds no sorrow with it.[b]
23 Doing wrong is (AI)like a joke to a fool,
but (AJ)wisdom is pleasure to a man of understanding.
24 (AK)What the wicked dreads (AL)will come upon him,
but (AM)the desire of the righteous will be granted.
25 When (AN)the tempest passes, the wicked is no more,
but (AO)the righteous is established forever.
26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
so is the sluggard to those who send him.
27 (AP)The fear of the Lord prolongs life,
(AQ)but the years of the wicked will be short.
28 (AR)The hope of the righteous brings joy,
(AS)but the expectation of the wicked will perish.
29 (AT)The way of the Lord is a stronghold to the blameless,
but destruction to evildoers.
30 (AU)The righteous will never be removed,
but (AV)the wicked will not dwell in the land.
31 (AW)The mouth of the righteous brings forth wisdom,
but the perverse tongue will be cut off.
32 The lips of the righteous (AX)know what is acceptable,
but the mouth of the wicked, (AY)what is perverse.
Footnotes
- Proverbs 10:6 Or but violence covers the mouth of the wicked; also verse 11
- Proverbs 10:22 Or and toil adds nothing to it
Proverbs 10
New International Version
Proverbs of Solomon
10 The proverbs(A) of Solomon:(B)
A wise son brings joy to his father,(C)
but a foolish son brings grief to his mother.
5 He who gathers crops in summer is a prudent son,
but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.(J)
8 The wise in heart accept commands,
but a chattering fool comes to ruin.(O)
9 Whoever walks in integrity(P) walks securely,(Q)
but whoever takes crooked paths will be found out.(R)
10 Whoever winks maliciously(S) causes grief,
and a chattering fool comes to ruin.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life,(T)
but the mouth of the wicked conceals violence.(U)
12 Hatred stirs up conflict,
but love covers over all wrongs.(V)
13 Wisdom is found on the lips of the discerning,(W)
but a rod is for the back of one who has no sense.(X)
17 Whoever heeds discipline shows the way to life,(AE)
but whoever ignores correction leads others astray.
18 Whoever conceals hatred with lying lips(AF)
and spreads slander is a fool.
19 Sin is not ended by multiplying words,
but the prudent hold their tongues.(AG)
20 The tongue of the righteous is choice silver,
but the heart of the wicked is of little value.
21 The lips of the righteous nourish many,
but fools die for lack of sense.(AH)
23 A fool finds pleasure in wicked schemes,(AL)
but a person of understanding delights in wisdom.
28 The prospect of the righteous is joy,
but the hopes of the wicked come to nothing.(AV)
29 The way of the Lord is a refuge for the blameless,
but it is the ruin of those who do evil.(AW)
30 The righteous will never be uprooted,
but the wicked will not remain in the land.(AX)
Footnotes
- Proverbs 10:6 Or righteous, / but the mouth of the wicked conceals violence
- Proverbs 10:7 See Gen. 48:20.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.