Add parallel Print Page Options

將得美地

「我今日所吩咐你的一切誡命,你們要謹守遵行,好使你們存活,人數增多,可以進去得耶和華向你們列祖起誓應許的那地。 你要記得,這四十年耶和華—你的 神在曠野一路引導你,是要磨煉你,考驗你,為要知道你的心如何,是否願意遵守他的誡命。 他磨煉你,任你飢餓,將你和你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,使你知道,人活着,不是單靠食物,乃是靠耶和華口裏所出的一切話。 這四十年,你身上的衣服沒有穿破,你的腳也沒有腫。 你心裏要知道,耶和華—你的 神管教你,像人管教兒女一樣。 你要謹守耶和華—你 神的誡命,遵行他的道,敬畏他。

「耶和華—你的 神必領你進入美地,那地有河流,有泉源和深淵的水從谷中和山上流出。 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹,那地也有橄欖油和蜂蜜。 那地沒有缺乏,你在那裏有食物吃,一無所缺;那地的石頭是鐵,山中可以挖銅。 10 你吃得飽足,要稱頌耶和華—你的 神,因為他將那美地賜給你。」

不可忘記耶和華

11 「你要謹慎,免得忘記耶和華—你的 神,不守他的誡命、典章、律例,就是我今日吩咐你的。 12 免得你吃得飽足,建造上好的房屋,住在其中, 13 你的牛羊增多,你的金銀增多,你擁有的一切全都增多, 14 於是你的心高傲,忘記耶和華—你的 神。他曾將你從埃及地為奴之家領出來, 15 曾引領你經過那大而可怕的曠野,有火蛇、蠍子、乾旱無水之地。他也曾為你使水從堅硬的磐石中流出來, 16 又在曠野將你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,為要磨煉你,考驗你,終久使你享福。 17 你心裏說:『這財富是我的力量、我手的能力得來的。』 18 你要記得耶和華—你的 神,因為得財富的能力是他給你的,為要堅守他向你列祖起誓所立的約,像今日一樣。 19 你若忘記耶和華—你的 神,隨從別神,事奉它們,敬拜它們,我今日警告你們,你們必定滅亡。 20 耶和華在你們面前怎樣使列國滅亡,你們也必照樣滅亡,因為你們不聽從耶和華—你們 神的話。」

Do Not Forget the Lord

Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live(A) and increase and may enter and possess the land the Lord promised on oath to your ancestors.(B) Remember how the Lord your God led(C) you all the way in the wilderness these forty years, to humble and test(D) you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands. He humbled(E) you, causing you to hunger and then feeding you with manna,(F) which neither you nor your ancestors had known, to teach(G) you that man does not live on bread(H) alone but on every word that comes from the mouth(I) of the Lord.(J) Your clothes did not wear out and your feet did not swell during these forty years.(K) Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you.(L)

Observe the commands of the Lord your God, walking in obedience to him(M) and revering him.(N) For the Lord your God is bringing you into a good land(O)—a land with brooks, streams, and deep springs gushing out into the valleys and hills;(P) a land with wheat and barley,(Q) vines(R) and fig trees,(S) pomegranates, olive oil and honey;(T) a land where bread(U) will not be scarce and you will lack nothing;(V) a land where the rocks are iron and you can dig copper out of the hills.(W)

10 When you have eaten and are satisfied,(X) praise the Lord your God for the good land he has given you. 11 Be careful that you do not forget(Y) the Lord your God, failing to observe his commands, his laws and his decrees that I am giving you this day. 12 Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses and settle down,(Z) 13 and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied, 14 then your heart will become proud and you will forget(AA) the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. 15 He led you through the vast and dreadful wilderness,(AB) that thirsty and waterless land, with its venomous snakes(AC) and scorpions. He brought you water out of hard rock.(AD) 16 He gave you manna(AE) to eat in the wilderness, something your ancestors had never known,(AF) to humble and test(AG) you so that in the end it might go well with you. 17 You may say to yourself,(AH) “My power and the strength of my hands(AI) have produced this wealth for me.” 18 But remember the Lord your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth,(AJ) and so confirms his covenant, which he swore to your ancestors, as it is today.

19 If you ever forget the Lord your God and follow other gods(AK) and worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely be destroyed.(AL) 20 Like the nations(AM) the Lord destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the Lord your God.(AN)