利未人分到的城邑

35 在耶利哥对面、约旦河边的摩押平原,耶和华对摩西说: “你告诉以色列人,要从分得的产业中把一些城邑及其周围的草场分给利未人。 城邑供他们居住,草场供他们牧放牛羊等牲畜。 划分给利未人的草场是从城墙往外延伸四百五十米[a] 要以城为中心,东南西北四郊每边向外量九百米作利未人的草场。 要分给利未人四十二座城邑,另外再加六座供误杀人者躲避的避难城, 共四十八座城邑,包括城周围的草场。 以色列各支派要从自己承受的产业中分一些城邑给利未人,人多的支派多给,人少的支派少给。”

避难城

耶和华对摩西说: 10 “告诉以色列人,‘你们过了约旦河进入迦南以后, 11 要选一些城邑作为避难城,供误杀人者逃去避难, 12 躲避复仇的人,以免误杀人者未在会众面前受审便被杀死。 13 你们要选六座城作为避难城, 14 三座在约旦河东岸,三座在迦南。 15 凡误杀人的,无论是以色列人还是寄居的外族人,都可以逃到这些城避难。

16 “‘倘若有人用铁器打人致死,他就是故意杀人,必须被处死。 17 倘若有人用足以致命的石头打人致死,他就是故意杀人,必须被处死。 18 倘若有人用足以致命的木器打人致死,他就是故意杀人,必须被处死。 19 报仇的人要亲自处死故意杀人者,一找到他就要处死他。 20 倘若有人因怨恨把人推倒致死,或故意扔东西砸人致死, 21 或因仇恨徒手伤人致死,他就是故意杀人,必须被处死,报仇的人一找到他就要处死他。

22 “‘倘若有人并非怀恨而是偶然推倒人致死,或无意间扔东西砸人致死, 23 或因没有看见而扔石头砸人致死,鉴于他与对方并非仇人,只是误杀, 24 会众就要照这些律例在误杀人者与复仇者之间做出判决。 25 会众要把误杀人者从复仇者手里救出来,让他回到他原先逃往的避难城。他要住在那里,一直住到受圣油膏立的大祭司逝世。 26 但倘若误杀人者离开避难城, 27 复仇者在城外找到他,将他杀死也不用担血债。 28 因为误杀人者必须留在避难城内,等到大祭司逝世之后,才可返回家园。 29 这是你们世世代代无论住在哪里都要遵守的律例。

30 “‘倘若有人被控谋杀,必须有几个人作证才可以处死他,不可凭一个人的证词处死他。 31 犯了死罪的杀人凶手必须偿命,不可让他付赎金免死。 32 不可收逃进避难城之人的赎金,让他在大祭司逝世前返回家园。 33 这样,你们就不致玷污你们所居住的土地,因为血会玷污土地。除非用凶手的血作抵偿,否则被血玷污的土地无法得到洁净。 34 不可玷污你们所居住的土地,因为这是我居住的地方,我耶和华住在以色列人中间。’”

Footnotes

  1. 35:4 四百五十米”七十士译本为“九百一十米”。

Chapter 35

The Levites’ Share. The Lord spoke to Moses in the plain of Moab near the Jordan, across from Jericho, saying, “Command the people of Israel to give cities to the Levites from the inheritance that they will possess. Also give the Levites pastures around the cities. They are to have cities in which they can dwell as well as pastures for their cattle, their flocks, and all their other animals. The pastures that you will give the Levites around the cities will extend one thousand cubits[a] from the city wall.

“Outside of the city, measure two thousand cubits on the east side, two thousand cubits on the south side, two thousand cubits on the west side, and two thousand cubits on the north side, with the city in the middle. This will be the pastures for the city.

“Six of the cities that you give to the Levites will be established as cities of refuge to which a person who has killed another can flee. In addition, there are to be another forty-two cities. In all you will give the Levites forty-eight cities along with their pastures. The cities that you will give the Levites from the possession of Israel will be given according to the inheritance that they have inherited. Those who have more will give more and those who have less will give less.”

Cities of Refuge. The Lord said to Moses, 10 “Speak to the people of Israel and say to them, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan, 11 choose cities that will be your cities of refuge to which a person who has accidentally killed another person can flee. 12 These will be cities of refuge from the kinsman avenger[b] so that the killer will not die until he has received judgment before the assembly. 13 These six cities that you give will be your cities of refuge. 14 Give three cities across the Jordan and give three cities in the land of Canaan to be your cities of refuge. 15 These six cities will be a refuge for the people of Israel, for foreigners, and for foreigners dwelling among them, to which a person who has killed accidentally can flee.

16 Treatment of Murderers.“ ‘If someone strikes another with an iron object to kill him, then he is a murderer. The murderer will be put to death. 17 If someone strikes another with a stone in his hand to kill him, then he is a murderer. The murderer will be put to death. 18 If someone strikes another with a wooden object in his hand to kill him, then he is a murderer. The murderer will be put to death. 19 The kinsman avenger of blood will kill him. When he meets the murderer, he will put him to death. 20 If anyone pushes another person out of hatred or lays in wait and throws something at him in order to kill him, 21 or if with bitterness he strikes someone with his hand in order to kill him, then that person will be put to death, for he is a murderer. The kinsman avenger of blood will kill the murderer when he meets him.

22 “ ‘But if someone without bitterness pushes another person or throws something at him without his lying in wait, 23 or he has a deadly stone object and he does not see the other, but drops it on him causing him to die, and he was not an enemy nor was he seeking to harm the other person, 24 then the assembly will judge between the killer and the kinsman avenger of blood according to these ordinances: 25 the assembly will save the killer from the hands of the kinsman avenger of blood. The assembly will send him back to the city of refuge to which he fled. He will live in it until the death of the high priest who was anointed with holy oil.

26 “ ‘But if the killer at any time crosses over the boundary of the city of refuge to which he has fled, 27 and the kinsman avenger of blood finds him outside of the boundary of the city of refuge, and the kinsman avenger of blood kills the killer, he will not be considered to have blood guilt. 28 He should have remained in the city of refuge until the death of the high priest. After the death of the high priest, the killer can return to the land of his possession. 29 These things will be a statute and an ordinance for you for all of your generations and in all of your dwellings.

30 “ ‘If a person kills another, the murderer will be put to death upon the testimony of witnesses. But no one is to be put to death on the testimony of a single witness. 31 You are not to accept a ransom for the murderer who is guilty of death; he is to be put to death. 32 You are not to take a ransom from someone who has fled to his city of refuge who wants to return to live in the land before the death of the priest.

33 “ ‘You are not to pollute the land in which you live, for blood pollutes the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed upon it except through the blood of the person who shed it. 34 You are not to pollute the land in which you dwell, for I dwell in it; I, the Lord, dwell among the people of Israel.’ ”

Footnotes

  1. Numbers 35:4 Cubits: Hebrew for feet. A cubit was about a half-meter.
  2. Numbers 35:12 The avenger (Hebrew, goel) is the closest relative of the victim; it is up to him to see justice done (see v. 19; Gen 4:15; 9:6; Deut 19:12; 2 Sam 14:11). He is also the authorized protector of his relatives; in particular, he must prevent the alienation of their properties (see Lev 25:23-25; Ru 4:3ff). By extension, God will be called “the goel of Israel” (Ps 18:14; Isa 41:14; Jer 50:34). A goel is basically a protector.