Add parallel Print Page Options

记各支派首领及安营之所

耶和华晓谕摩西亚伦说: 以色列人要各归自己的纛下,在本族的旗号那里,对着会幕的四围安营。 在东边向日出之地,照着军队安营的是犹大营的纛。有亚米拿达的儿子拿顺犹大人的首领, 他军队被数的,共有七万四千六百名; 挨着他安营的是以萨迦支派,有苏押的儿子拿坦业以萨迦人的首领, 他军队被数的,共有五万四千四百名; 又有西布伦支派,希伦的儿子以利押西布伦人的首领, 他军队被数的,共有五万七千四百名。 凡属犹大营,按着军队被数的,共有十八万六千四百名,要做第一队往前行。

10 在南边,按着军队是鲁本营的纛。有示丢珥的儿子以利蓿鲁本人的首领, 11 他军队被数的,共有四万六千五百名; 12 挨着他安营的是西缅支派,苏利沙代的儿子示路蔑西缅人的首领, 13 他军队被数的,共有五万九千三百名; 14 又有迦得支派,丢珥的儿子以利雅萨迦得人的首领, 15 他军队被数的,共有四万五千六百五十名。 16 凡属鲁本营,按着军队被数的,共有十五万一千四百五十名,要做第二队往前行。

17 随后会幕要往前行,有利未营在诸营中间。他们怎样安营就怎样往前行,各按本位,各归本纛。

18 在西边,按着军队是以法莲营的纛。亚米忽的儿子以利沙玛以法莲人的首领, 19 他军队被数的,共有四万零五百名; 20 挨着他的是玛拿西支派,比大蓿的儿子迦玛列玛拿西人的首领, 21 他军队被数的,共有三万二千二百名; 22 又有便雅悯支派,基多尼的儿子亚比但便雅悯人的首领, 23 他军队被数的,共有三万五千四百名。 24 凡属以法莲营,按着军队被数的,共有十万零八千一百名,要做第三队往前行。

25 在北边,按着军队是营的纛。亚米沙代的儿子亚希以谢人的首领, 26 他军队被数的,共有六万二千七百名; 27 挨着他安营的是亚设支派,俄兰的儿子帕结亚设人的首领, 28 他军队被数的,共有四万一千五百名; 29 又有拿弗他利支派,以南的儿子亚希拉拿弗他利人的首领, 30 他军队被数的,共有五万三千四百名。 31 营被数的,共有十五万七千六百名,要归本纛做末队往前行。”

32 这些以色列人,照他们的宗族,按他们的军队,在诸营中被数的,共有六十万零三千五百五十名。 33 唯独利未人没有数在以色列人中,是照耶和华所吩咐摩西的。 34 以色列人就这样行,各人照他们的家室、宗族归于本纛,安营起行,都是照耶和华所吩咐摩西的。

Chapter 2[a]

Placement of the Tribal Camps. The Lord spoke to Moses and Aaron, saying, “Every Israelite will camp by their own standard, alongside the emblems of their father’s household. They will camp some distance from the tent of meeting.

“On the east side, toward the rising of the sun, will be the standard of the camp of Judah arranged by their companies. The leader of the tribe of Judah is Nahshon, the son of Amminadab. His forces numbered seventy-four thousand, six hundred. The tribe of Issachar will camp next to him. The leader of the tribe of Issachar is Nethanel, the son of Zuar. His forces numbered fifty-four thousand, four hundred. Then there is the tribe of Zebulun. The leader of the tribe of Zebulun is Eliab, the son of Helon. His forces numbered fifty-seven thousand, four hundred. The whole camp of Judah, by their companies, numbered one hundred eighty-six thousand, four hundred. They are to set out first on the march.

10 “On the south side of the camp is the standard of the camp of Reuben, arranged by their companies. The leader of the tribe of Reuben is Elizur, the son of Shedeur. 11 His forces numbered forty-six thousand, five hundred. 12 The tribe of Simeon will camp next to him. The leader of the tribe of Simeon is Shelumiel, the son of Zurushaddai. 13 His forces numbered fifty-nine thousand, three hundred. 14 Then there is the tribe of Gad. The leader of the tribe of Gad is Eliasaph, the son of Reuel. 15 His forces numbered forty-five thousand, six hundred fifty. 16 The whole camp of Reuben, by their companies, numbered one hundred fifty-one thousand, four hundred fifty. They are to be the second to set out on the march.

17 “Then the tent of meeting will set out, with the camp of the Levites in the middle of the other camps whenever they set up camp. This is how they are to set out, each man located under his own standards.

18 “On the west side of the camp is the standard of the camp of Ephraim, arranged by their companies. The leader of the tribe of Ephraim is Elishama, the son of Ammihud. 19 His forces numbered forty thousand, five hundred. 20 The tribe of Manasseh will camp next to him. The leader of the tribe of Manasseh is Gamaliel, the son of Pedahzur. 21 His forces numbered thirty-two thousand, two hundred. 22 Then comes the tribe of Benjamin. The leader of the tribe of Benjamin is Abidan, the son of Gideoni. 23 His forces numbered thirty-five thousand, five hundred. 24 The whole camp of Ephraim, by their companies, numbered one hundred eight thousand, one hundred. They are to be the third to set out on the march.

25 “On the north side of the camp is the standard of the camp of Dan, arranged by their companies. The leader of the tribe of Dan is Ahiezer, the son of Ammishaddai. 26 His forces numbered sixty-two thousand, seven hundred. 27 The tribe of Asher will camp next to him. The leader of the tribe of Asher is Pagiel, the son of Ochran. 28 His forces numbered forty-one thousand, five hundred. 29 Then comes the tribe of Naphtali. The leader of the tribe of Naphtali is Ahira, the son of Enan. 30 His forces numbered fifty-three thousand, four hundred. 31 The whole camp of Dan, by their companies, numbered one hundred fifty-seven thousand, six hundred. They are to march last with their standards.”

32 These were the people of Israel who were counted. There were six hundred three thousand, five hundred and fifty counted in their camps, in their companies, 33 but the Levites were not counted along with the people of Israel, as the Lord had commanded Moses. 34 The people of Israel did everything as the Lord had commanded Moses[b] by encamping under their standards and by the way they set out, each going with his clan and his family.

Footnotes

  1. Numbers 2:1 The Hebrew people are seen here as a liturgical assembly that is hierarchically arranged, being organized in increasingly sacral concentric circles around the Dwelling of the holy God. The numbers from chapter 1 are repeated, as are the names of leaders.
  2. Numbers 2:34 Did everything as the Lord had commanded Moses: the subject of strict obedience shown by the people of Israel in Num 1:54 is repeated here and greatly contrasts with their later rebellion.