民数记 5
Chinese New Version (Simplified)
除净不洁
5 耶和华对摩西说: 2 “你要吩咐以色列人,把所有患痲风病的,患漏症的,以及因接触死人而不洁的,都送出营外; 3 无论男女,你们都要送出去;你们要把他们送出营外,免得他们玷污自己的营,这营就是我居住的。” 4 以色列人就这样行了,把他们送出营外;耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就怎样行了。
赔偿条例
5 耶和华对摩西说: 6 “你要对以色列人说:无论男女,如果犯了人所犯的任何罪,以致得罪耶和华,那人就有了罪; 7 他(“他”直译是“他们”)要承认自己所犯的罪,把亏负人的损失,原数赔偿之外,另外加上五分之一,给予他亏负的人。 8 如果那人没有近亲可以把所亏负的赔偿给他,所亏负的,就要还给耶和华,就是归给祭司,此外还要献上为他赎罪的代罪公绵羊。 9 以色列人的一切圣物中,奉给祭司为举祭的,都要归给祭司。 10 各人所献的圣物,要归给祭司;人无论献给祭司甚么,都要归给祭司。”
疑妻不贞之试验方法与条例
11 耶和华对摩西说: 12 “你要告诉以色列人说:无论甚么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠, 13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪时也没有被人捉住; 14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污, 15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。 17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。 18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。 19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。 20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外,曾与别的男人同寝’, 21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄; 22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人要说:‘阿们、阿们。’
23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里, 24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引起痛苦。 25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,然后带到祭坛那里。 26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人喝这水。 27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的族人中成为咒诅。 28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生子。
29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷污了; 30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面前,祭司要对她执行这法例。 31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。”
Numbers 5
Easy-to-Read Version
Rules About Cleanliness
5 The Lord said to Moses, 2 “Tell the people to send away from the camp anyone who is unclean, that is, anyone who has a serious skin disease[a] or discharge and anyone who has touched a dead body. 3 Whether they are a man or a woman, send them away so that the camp where I am living among you will not be made unclean.”
4 So the Israelites obeyed God’s command. They sent those people outside the camp. They did what the Lord had told Moses.
Paying for Doing Wrong
5 The Lord said to Moses, 6 “Tell this to the Israelites: You might do something wrong to another person. When you do that, you are really sinning against God. So you are guilty of doing wrong. 7 You must confess that sin. Then you must fully pay for that wrong thing you did. You must add one-fifth to the payment and give it all to the person you had done wrong to. 8 But maybe the person is dead and does not have any close relatives to accept the payment. In that case, you will give the payment to the Lord. That is, you will give the full payment to the priest. The priest must sacrifice the ram that makes people pure. This ram will be sacrificed to cover over your sins, but the priest will keep the rest of the payment.
9 “If any of you Israelites gives a special gift to God, the priest who accepts that gift can keep it. It is his. 10 You don’t have to give these special gifts, but if you do, the gifts belong to the priest.”
Jealous Husbands
11 Then the Lord said to Moses, 12 “Tell the Israelites this: A man’s wife might be unfaithful to him. 13 She might have sexual relations with another man and hide this from her husband. And there might not be anyone to tell him that his wife committed this sin. Her husband might never know about the wrong thing she did, and she might not tell her husband about her sin. 14 But the husband might begin to think that his wife sinned against him, whether she has or not. He might become jealous. He might begin to believe that she is not pure and true to him. 15 If that happens, he must take his wife to the priest. The husband must also take an offering of 8 cups[b] of barley flour. He must not pour oil or incense on the barley flour. This barley flour is a grain offering to the Lord that is given because the husband is jealous. This offering will show that he thinks his wife has been unfaithful to him.
16 “The priest will take the woman before the Lord and make her stand there. 17 Then he will take some special water and put it in a clay jar. He will put some dirt from the floor of the Holy Tent into the water. 18 He will force the woman to stand before the Lord. Then he will loosen her hair and put the grain offering in her hand. This is the barley flour that her husband gave because he was jealous. At the same time, he will hold the clay jar of special water. This is the special water that can bring trouble to the woman.
19 “Then the priest will make the woman promise to tell the truth and say to her: ‘If you have not slept with another man, and if you have not sinned against your husband while you were married to him, then this water that causes trouble will not hurt you. 20 But if you have sinned against your husband—if you had sexual relations with a man who is not your husband—then you are not pure. 21 If that is true, you will have much trouble when you drink this special water. You will not be able to have any children. And if you are pregnant now, your baby will die.[c] And the Lord will cause your people to speak evil of you and curse you.’
“Then the priest must tell the woman to make an oath. She must agree for the Lord to cause these things to happen to her if she lies. 22 The priest must say, ‘You must drink this water that causes trouble. If you have sinned, you will not be able to have children. Any baby you have will die before it is born.’ And the woman should say, ‘I agree to do as you say.’
23 “The priest should write these warnings on a scroll. Then he should wash the words off into the water. 24 Then the woman must drink the water that brings trouble. This water will enter her and, if she is guilty, it will cause her much suffering.
25 “Then the priest will take the grain offering from her (the offering for jealousy) and raise it before the Lord. Then he will carry it to the altar. 26 The priest will fill his hands with some of the grain and put it on the altar and let it burn there. After that he will tell the woman to drink the water. 27 If the woman has sinned against her husband, the water will bring her trouble. The water will go into her body and cause her much suffering. Any baby that is in her will die before it is born, and she will never be able to have children. All the people will turn against her.[d] 28 But if the woman has not sinned against her husband and she is pure, the priest will say that she is not guilty. Then she will be normal and able to have children.
29 “So this is the law about jealousy. This is what you should do when a woman sins against her husband while she is married to him. 30 Or if the man becomes jealous and thinks his wife has sinned against him, this is what the man should do. The priest must tell her to stand before the Lord. Then the priest will do all these things. This is the law. 31 The husband will not be guilty of doing anything wrong, but the woman will suffer if she has sinned.”
Footnotes
- Numbers 5:2 serious skin disease This could be leprosy, or it could be another kind of contagious skin disease.
- Numbers 5:15 8 cups Literally, “1/10 of an ephah” (2.2 l).
- Numbers 5:21 You will … die Literally, “Your loins will fall and your belly will swell.”
- Numbers 5:27 All … against her Literally, “She will be like a curse among the people.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2006 by Bible League International