Add parallel Print Page Options

會眾盡心樂輸

於是,眾族長和以色列各支派的首領、千夫長、百夫長,並監管王工的官長,都樂意獻上。 他們為神殿的使用,獻上金子五千他連得零一萬達利克,銀子一萬他連得,銅一萬八千他連得,鐵十萬他連得。 凡有寶石的都交給革順耶歇,送入耶和華殿的府庫。 因這些人誠心樂意獻給耶和華,百姓就歡喜,大衛王也大大歡喜。

大衛稱頌耶和華

10 所以,大衛在會眾面前稱頌耶和華說:「耶和華,我們的父以色列的神,是應當稱頌直到永永遠遠的! 11 耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強盛、威嚴都是你的,凡天上地下的都是你的,國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。 12 豐富、尊榮都從你而來,你也治理萬物。在你手裡有大能大力,使人尊大、強盛都出於你。 13 我們的神啊,現在我們稱謝你,讚美你榮耀之名。 14 我算什麼,我的民算什麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。 15 我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存[a] 16 耶和華我們的神啊,我們預備這許多材料要為你的聖名建造殿宇,都是從你而來,都是屬你的。

Read full chapter

Footnotes

  1. 歷代志上 29:15 或作:沒有長存的指望。

Then the leaders of families, the officers of the tribes of Israel, the commanders of thousands and commanders of hundreds, and the officials(A) in charge of the king’s work gave willingly.(B) They(C) gave toward the work on the temple of God five thousand talents[a] and ten thousand darics[b] of gold, ten thousand talents[c] of silver, eighteen thousand talents[d] of bronze and a hundred thousand talents[e] of iron. Anyone who had precious stones(D) gave them to the treasury of the temple of the Lord in the custody of Jehiel the Gershonite.(E) The people rejoiced at the willing response of their leaders, for they had given freely and wholeheartedly(F) to the Lord. David the king also rejoiced greatly.

David’s Prayer

10 David praised the Lord in the presence of the whole assembly, saying,

“Praise be to you, Lord,
    the God of our father Israel,
    from everlasting to everlasting.
11 Yours, Lord, is the greatness and the power(G)
    and the glory and the majesty and the splendor,
    for everything in heaven and earth is yours.(H)
Yours, Lord, is the kingdom;
    you are exalted as head over all.(I)
12 Wealth and honor(J) come from you;
    you are the ruler(K) of all things.
In your hands are strength and power
    to exalt and give strength to all.
13 Now, our God, we give you thanks,
    and praise your glorious name.

14 “But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this?(L) Everything comes from you, and we have given you only what comes from your hand.(M) 15 We are foreigners and strangers(N) in your sight, as were all our ancestors. Our days on earth are like a shadow,(O) without hope. 16 Lord our God, all this abundance that we have provided for building you a temple for your Holy Name comes from your hand, and all of it belongs to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Chronicles 29:7 That is, about 190 tons or about 170 metric tons
  2. 1 Chronicles 29:7 That is, about 185 pounds or about 84 kilograms
  3. 1 Chronicles 29:7 That is, about 380 tons or about 340 metric tons
  4. 1 Chronicles 29:7 That is, about 675 tons or about 610 metric tons
  5. 1 Chronicles 29:7 That is, about 3,800 tons or about 3,400 metric tons