我是奉上帝旨意做基督耶稣使徒的保罗, 和提摩太弟兄写信给歌罗西的圣徒,就是忠于基督的弟兄姊妹。

愿我们的父上帝赐给你们恩典和平安!

感恩与祷告

3-4 我们听说了你们对基督耶稣的信心和对众圣徒的爱心,为你们祷告的时候,常常感谢我们主耶稣基督的父上帝。 你们能有这样的信心和爱心是因为那给你们存在天上的盼望,就是你们从前从福音真道中听到的盼望。 这福音不但传到了你们那里,也传到了世界各地,并且开花结果,信主的人数不断增长,正如你们当初听了福音,因为明白真理而认识上帝的恩典后的情形。 这福音是你们从我们亲爱的同工以巴弗那里得知的。他代表我们[a]做基督的忠仆, 并把圣灵赐给你们的爱心告诉了我们。

因此,从听到你们的消息那天起,我们便不断地为你们祷告,求上帝使你们在一切属灵的智慧和悟性上完全明白祂的旨意, 10 以便你们行事为人对得起主,凡事蒙祂喜悦,在一切良善的事上结出果实,对上帝的认识不断增加。 11 愿上帝以祂荣耀的权能使你们刚强,无论遇到什么事都能长久忍耐, 12 欢喜地感谢天父,因祂使你们有资格跟众圣徒在光明中同享基业。 13 祂把我们从黑暗的权势下拯救出来,带进祂爱子的国度里。 14 我们借着祂的爱子蒙救赎,罪过得到赦免。

基督超越一切

15 基督是那不能看见之上帝的真像,超越[b]一切受造之物。 16 因为万物都是借着祂创造的,天上的、地上的、有形的、无形的、做王的、统治的、执政的、掌权的,一切都是借着祂也是为了祂而创造的。 17 祂存在于万物之前,万物都靠祂而维系。 18 祂是教会的头,教会是祂的身体;祂是源头,是首先从死里复活的,这样祂可以在一切事上居首位。 19 因为上帝乐意让一切的丰盛住在祂里面, 20 又借着祂在十字架上所流的血成就了和平,使天地万物借着祂与上帝和好。

21 你们从前与上帝隔绝,行事邪恶,心思意念与祂为敌; 22 但现在上帝借着基督肉身的死使你们与祂和好了,让你们在祂面前成为圣洁无瑕、无可指责的人。 23 只是你们必须恒心持守所信的道,根基稳固,坚定不移,不要失去你们听到福音后所得到的盼望。这福音传给了天下万民。我保罗也做了这福音的使者。

保罗为教会受苦

24 现在我因能够为你们受苦而欢喜,并且我是为基督的身体——教会的缘故,在自己身上补满基督未受的苦难。 25 我受上帝的委派成为教会的仆人,要把上帝的道完整地传给你们。 26 这道是历世历代一直隐藏的奥秘,现在已经向祂的众圣徒显明了。 27 上帝要他们知道这奥秘在外族人中有何等丰富的荣耀,这奥秘就是基督在你们里面,使你们有荣耀的盼望。 28 我们传扬基督,用各样的智慧劝诫、教导众人,使他们在基督里长大成熟,好把他们带到上帝面前。 29 为此,我按着祂在我身上运行的大能尽心竭力,不辞劳苦。

Footnotes

  1. 1:7 我们”有古卷作“你们”。
  2. 1:15 超越”或译“先存于”,希腊文是“长子”,常用来指地位上的优越或时间上的优先。

Greeting

Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, to the saints and faithful brothers in Christ in Colossae. Grace to you and peace from God our Father.

Thanksgiving for the Colossian Believers

We give thanks always to God the Father of our Lord Jesus Christ when we[a] pray for you, since we[b] heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints, because of the hope reserved for you in heaven, which you have heard about beforehand in the word of truth, the gospel, that has come to you, just as also in all the world it is bearing fruit and increasing, just as also among you from the day you heard about and understood the grace of God in truth, just as you learned it[c] from Epaphras, our dear fellow slave who is a faithful minister of Christ on our behalf,[d] who also made clear to us your love in the Spirit.

Prayer for Maturity Based on Christ’s Preeminence

Because of this also we, from the day we heard about it,[e] did not cease praying for you, and asking that you may be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual insight, 10 so that you may live in a manner worthy of the Lord, to please him in all respects[f], bearing fruit in every good deed and increasing in the knowledge of God, 11 enabled with all power, according to his glorious might, for all steadfastness and patience with joy, 12 giving thanks to the Father who has qualified you for a share of the inheritance of the saints in light, 13 who has rescued us from the domain of darkness and transferred us[g] to the kingdom of the Son he loves[h], 14 in whom we have the redemption, the forgiveness of sins, 15 who is the image of the invisible God, the firstborn over all[i] creation, 16 because all things in the heavens and on the earth were created by him, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or rulers or powers, all things were created through him and for him, 17 and he himself is before all things, and in him all things are held together, 18 and he himself is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead, so that he himself may become first in everything, 19 because he was well pleased for all the fullness to dwell in him, 20 and through him to reconcile all things to himself, by[j] making peace through the blood of his cross, through him, whether things on earth or things in heaven.

21 And although you were formerly alienated[k][l] and enemies in attitude, because of your evil deeds, 22 but now you have been reconciled[m] by his physical body[n] through death, to present you holy and blameless and above reproach before him, 23 if indeed you remain in the faith, established and steadfast and not shifted away from the hope of the gospel that you heard, which was proclaimed in all creation under heaven, of which I, Paul, became a minister.

Paul’s Suffering and Stewardship

24 Now I rejoice in my sufferings on behalf of you, and I fill up in my flesh what is lacking of the afflictions of Christ, on behalf of his body which is the church, 25 of which I became a minister, according to God’s stewardship which was given to me for you, to complete the word of God, 26 the mystery which has been hidden from the ages and from the generations, but has now been revealed to his saints, 27 to whom God wanted to make known what is the glorious wealth of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory, 28 whom we proclaim, by[o] admonishing every person[p] and teaching every person[q] with all wisdom, in order that we may present every person[r] mature in Christ, 29 for which purpose also I labor, striving according to his working which is at work powerfully in me.

Footnotes

  1. Colossians 1:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“pray”) which is understood as temporal
  2. Colossians 1:4 Here “since” is supplied as a component of the participle (“heard about”) which is understood as causal
  3. Colossians 1:7 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Colossians 1:7 Some manuscripts have “on your behalf”
  5. Colossians 1:9 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Colossians 1:10 Literally “to all pleasing”
  7. Colossians 1:13 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Colossians 1:13 Literally “of his love”
  9. Colossians 1:15 Translated as a genitive of subordination (Wallace, GGBB, 104)
  10. Colossians 1:20 Here “by” is supplied as a component of the participle (“making peace”) which is understood as means
  11. Colossians 1:21 Literally “and you formerly being alienated”
  12. Colossians 1:21 Here the participle (“being”) is understood as concessive
  13. Colossians 1:22 Some manuscripts have “he has reconciled you
  14. Colossians 1:22 Literally “the body of his flesh”
  15. Colossians 1:28 Here “by” is supplied as a component of the participle (“admonishing”) which is understood as means
  16. Colossians 1:28 Literally “man,” used here in a generic sense to refer to persons of either gender
  17. Colossians 1:28 Literally “man,” used here in a generic sense to refer to persons of either gender
  18. Colossians 1:28 Literally “man,” used here in a generic sense to refer to persons of either gender

Greetings from Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted. Greetings also from Timothy, our brother in Christ.

To the holy and faithful brothers and sisters in Christ who live in Colossae.

Grace and peace to you from God our Father.

In our prayers we always thank God for you. He is the Father of our Lord Jesus Christ. We thank him because we have heard about the faith you have in Christ Jesus and the love you have for all of God’s people. Your faith and love continue because you know what is waiting for you in heaven—the hope you have had since you first heard the true message, the Good News that was told to you. Throughout the world, this Good News is bringing blessings and is spreading. And that’s what has been happening among you since the first time you heard it and understood the truth about God’s grace. You heard it from Epaphras, our dear friend and co-worker. He is a faithful servant of Christ for us.[a] He also told us about the love you have from the Spirit.

Since the day we heard these things about you, we have continued praying for you. This is what we pray:

that God will make you completely sure of what he wants by giving you all the wisdom and spiritual understanding you need; 10 that this will help you live in a way that brings honor to the Lord and pleases him in every way; that your life will produce good works of every kind and that you will grow in your knowledge of God[b]; 11 that God will strengthen you with his own great power, so that you will be patient and not give up when troubles come.

Then you will be happy 12 and give thanks to the Father. He has made you able to have what he has promised to give all his holy people, who live in the light. 13 God made us free from the power of darkness. And he brought us into the kingdom of his dear Son. 14 The Son paid the price to make us free. In him we have forgiveness of our sins.

The Son of God Is the Same as God

15 No one can see God,
    but the Son is exactly like God.
    He rules over everything that has been made.[c]
16 Through his power all things were made:
    things in heaven and on earth, seen and not seen—
all spiritual rulers, lords, powers, and authorities.
    Everything was made through him and for him.

17 The Son was there before anything was made.
    And all things continue because of him.
18 He is the head of the body, which is the church.
    He is the beginning of everything else.
And he is the first among all who will be raised from death.[d]
    So in everything he is most important.

19 God was pleased for all of himself to live in the Son.
20     And through him, God was happy to bring all things back to himself again—
    things on earth and things in heaven.
God made peace by using the blood sacrifice of his Son on the cross.

21 At one time you were separated from God. You were his enemies in your minds, because the evil you did was against him. 22 But now he has made you his friends again. He did this by the death Christ suffered while he was in his body. He did it so that he could present you to himself as people who are holy, blameless, and without anything that would make you guilty before him. 23 And that is what will happen if you continue to believe in the Good News you heard. You must remain strong and sure in your faith. You must not let anything cause you to give up the hope that became yours when you heard the Good News. That same Good News has been told to everyone on earth, and that’s the work that I, Paul, was given to do.

Paul’s Work for the Church

24 I am happy in my sufferings for you. There is much that Christ must still suffer. And I gladly accept my part of those sufferings in my body for the good of his body, the church. 25 I became a servant of the church because God gave me a special work to do. This work helps you. My work is to tell the complete message of God. 26 This message is the secret truth that was hidden since the beginning of time. It was hidden from everyone for ages, but now it has been made known to God’s holy people. 27 God decided to let his people know just how rich and glorious that truth is. That secret truth, which is for all people, is that Christ lives in you, his people. He is our hope for glory. 28 So we continue to tell people about Christ. We use all wisdom to counsel every person and teach every person. We are trying to bring everyone before God as people who have grown to be spiritually mature in Christ. 29 To do this, I work and struggle using the great strength that Christ gives me. That strength is working in my life.

Footnotes

  1. Colossians 1:7 us Many ancient Greek copies have “you.”
  2. Colossians 1:10 that your life … God Or “that your knowledge of God will produce more and more good works of every kind in your life.”
  3. Colossians 1:15 He … made Literally, “He is the firstborn of all creation.” See “firstborn” in the Word List.
  4. Colossians 1:18 first … death Literally, “firstborn from the dead.”

Greeting

Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will,(A) and Timothy(B) our[a] brother:

To the saints in Christ at Colossae, who are faithful brothers.

Grace to you and peace from God our Father.[b]

Thanksgiving

We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, for we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints because of the hope reserved for you in heaven. You have already heard about this hope in the message of truth,(C) the gospel that has come to you. It is bearing fruit(D) and growing all over the world,(E) just as it has among you since the day you heard it and recognized God’s grace(F) in the truth.[c](G) You learned this from Epaphras,(H) our dearly loved fellow slave. He is a faithful servant of the Messiah(I) on your[d] behalf, and he has told us about your love in the Spirit.(J)

Prayer for Spiritual Growth

For this reason also, since the day we heard this, we haven’t stopped praying for you. We are asking(K) that you may be filled with the knowledge(L) of His will(M) in all wisdom and spiritual understanding,[e] 10 so that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing to Him, bearing fruit in every good work(N) and growing in the knowledge of God.(O) 11 May you be strengthened(P) with all power,(Q) according to His glorious(R) might, for all endurance and patience, with joy 12 giving thanks to the Father, who has enabled you[f] to share in the saints’[g] inheritance in the light.(S) 13 He has rescued(T) us from the domain of darkness and transferred us into the kingdom(U) of the Son(V) He loves.(W) 14 We have redemption,[h] the forgiveness of sins, in Him.

The Centrality of Christ

15 He is the image of the invisible God,(X)
the firstborn over all creation.[i](Y)
16 For everything was created by Him,(Z)
in heaven and on earth,
the visible and the invisible,
whether thrones or dominions
or rulers or authorities—
all things have been created through Him and for Him.(AA)
17 He is before all things,(AB)
and by Him all things(AC) hold together.
18 He is also the head of the body, the church;
He is the beginning,(AD)
the firstborn from the dead,(AE)
so that He might come to have
first place in everything.
19 For God was pleased to have
all His fullness(AF) dwell in Him,(AG)
20 and through Him to reconcile
everything to Himself
by making peace(AH)
through the blood(AI) of His cross[j](AJ)
whether things on earth or things in heaven.

21 Once you were alienated and hostile in your minds because of your evil actions. 22 But now He has reconciled you by His physical body[k] through His death,(AK) to present you holy, faultless,(AL) and blameless before Him(AM) 23 if indeed you remain grounded and steadfast in the faith(AN) and are not shifted away from the hope(AO) of the gospel that you heard. This gospel has been proclaimed in all creation(AP) under heaven,(AQ) and I, Paul,(AR) have become a servant of it.

Paul’s Ministry

24 Now I rejoice in my sufferings(AS) for you, and I am completing in my flesh what is lacking in Christ’s afflictions for His body,(AT) that is, the church. 25 I have become its servant, according to God’s administration that was given to me for you, to make God’s message fully known, 26 the mystery hidden for ages and generations but now revealed to His saints. 27 God wanted to make known among the Gentiles the glorious wealth of this mystery, which is Christ(AU) in you, the hope(AV) of glory. 28 We proclaim Him, warning and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone mature in Christ. 29 I labor for this, striving(AW) with His strength that works powerfully in me.(AX)

Footnotes

  1. Colossians 1:1 Lit the
  2. Colossians 1:2 Other mss add and the Lord Jesus Christ
  3. Colossians 1:6 Or and truly recognized God’s grace
  4. Colossians 1:7 Other mss read our
  5. Colossians 1:9 Or all spiritual wisdom and understanding
  6. Colossians 1:12 Other mss read us
  7. Colossians 1:12 Or holy ones’
  8. Colossians 1:14 Other mss add through His blood
  9. Colossians 1:15 The One who is preeminent over all creation
  10. Colossians 1:20 Other mss add through Him
  11. Colossians 1:22 His body of flesh on the cross