撒迦利亚书 13
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
13 “在那日,因罪恶与污秽的缘故,必有一泉源为大卫家和耶路撒冷的居民而开。”
2 万军之耶和华说:“在那日,我要从地上除灭偶像的名,使它不再被记得;我也必使这地不再有先知,不再有污秽的灵。 3 若还有人说预言,生他的父母必对他说:‘你不得存活,因为你假借耶和华的名说谎话。’生他的父母在他说预言时,要将他刺死。 4 那日,凡作先知说预言的必因所论的异象羞愧,不再穿毛皮外袍哄骗人。 5 他要说:‘我不是先知,我是耕地的;我从幼年就作人的奴仆。’ 6 有人对他说:‘你两手臂间是什么伤呢?’他说:‘这是我在亲友家中所受的伤。’”
牧人被杀
7 万军之耶和华说:
刀剑哪,兴起攻击我的牧人,
攻击我的同伴吧!
要击打牧人,羊就分散了;
我必反手攻击那微小的。
8 这全地的人,
三分之二将被剪除而死,
三分之一仍必存留。
这是耶和华说的。
9 我要使这三分之一经过火,
熬炼他们,如熬炼银子;
试炼他们,如试炼金子。
他们要求告我的名,
我必应允他们。
我说:“这是我的子民。”
他们要说:“耶和华是我的 神。”
Zechariah 13
New American Standard Bible 1995
False Prophets Ashamed
13 “In that day a (A)fountain will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for (B)sin and for (C)impurity.
2 “It will come about in that day,” declares the Lord of hosts, “that I will (D)cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered; and I will also remove the (E)prophets and the (F)unclean spirit from the land. 3 And if anyone still (G)prophesies, then his father and mother who gave birth to him will say to him, ‘You shall (H)not live, for you have spoken (I)falsely in the name of the Lord’; and his (J)father and mother who gave birth to him will pierce him through when he prophesies. 4 Also it will come about in that day that the prophets will each be (K)ashamed of his vision when he prophesies, and they will not put on a (L)hairy robe in order to deceive; 5 but he will say, ‘I am (M)not a prophet; I am a tiller of the ground, for a man [a]sold me as a slave in my youth.’ 6 And one will say to him, ‘What are these wounds (N)between your [b]arms?’ Then he will say, ‘Those with which I was wounded in the house of [c]my friends.’
7 “Awake, O (O)sword, against My (P)Shepherd,
And against the man, My (Q)Associate,”
Declares the Lord of hosts.
“(R)Strike the Shepherd that the sheep may be scattered;
And I will (S)turn My hand [d]against the little ones.
8 “It will come about in all the land,”
Declares the Lord,
“That (T)two parts in it will be cut off and perish;
But the third will be left in it.
9 “And I will bring the third part through the (U)fire,
Refine them as silver is refined,
And test them as gold is tested.
They will (V)call on My name,
And I will (W)answer them;
I will say, ‘They are (X)My people,’
And they will say, ‘The Lord is my God.’”
Footnotes
- Zechariah 13:5 Lit caused another to buy me
- Zechariah 13:6 Lit hands
- Zechariah 13:6 Lit those who love me
- Zechariah 13:7 Or upon
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
