Add parallel Print Page Options

当做基督的精兵

我儿啊,你要在基督耶稣的恩典上刚强起来。 你在许多见证人面前听见我所教训的,也要交托那忠心能教导别人的人。 你要和我同受苦难,好像基督耶稣的精兵。 凡在军中当兵的,不将世务缠身,好叫那招他当兵的人喜悦。 人若在场上比武,非按规矩,就不能得冠冕。 劳力的农夫理当先得粮食。 我所说的话你要思想,因为凡事主必给你聪明。 你要记念耶稣基督乃是大卫的后裔,他从死里复活,正合乎我所传的福音。

神的道不被捆绑

我为这福音受苦难,甚至被捆绑,像犯人一样;然而,神的道却不被捆绑。 10 所以,我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得着那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。 11 有可信的话说:我们若与基督同死,也必与他同活; 12 我们若能忍耐,也必和他一同做王;我们若不认他,他也必不认我们; 13 我们纵然失信,他仍是可信的,因为他不能背乎自己。

当做无惭愧的工人

14 你要使众人回想这些事,在主面前嘱咐他们:不可为言语争辩,这是没有益处的,只能败坏听见的人。 15 你当竭力在神面前得蒙喜悦,做无愧的工人,按着正意分解真理的道。 16 但要远避世俗的虚谈,因为这等人必进到更不敬虔的地步。 17 他们的话如同毒疮,越烂越大。其中有许米乃腓理徒 18 他们偏离了真道,说复活的事已过,就败坏好些人的信心。

称呼主名的要离开不义

19 然而,神坚固的根基立住了,上面有这印记说:“主认识谁是他的人”,又说:“凡称呼主名的人总要离开不义。” 20 在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器,有作为贵重的,有作为卑贱的。 21 人若自洁,脱离卑贱的事,就必做贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事。 22 你要逃避少年的私欲,同那清心祷告主的人追求公义、信德、仁爱、和平。 23 唯有那愚拙无学问的辩论,总要弃绝,因为知道这等事是起争竞的。

当善于教导

24 然而主的仆人不可争竞,只要温温和和地待众人,善于教导,存心忍耐, 25 用温柔劝诫那抵挡的人,或者神给他们悔改的心,可以明白真道, 26 叫他们这已经被魔鬼任意掳去的可以醒悟,脱离他的网罗。

Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.

And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.

Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.

No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.

The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.

Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.

Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:

Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.

10 Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

11 It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

12 If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:

13 If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.

14 Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

15 Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

16 But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.

17 And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;

18 Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.

19 Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.

20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.

21 If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.

22 Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.

23 But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.

24 And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

25 In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;

26 And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

A Good Soldier of Christ Jesus

You then, (A)my child, (B)be strengthened by the grace that is in Christ Jesus, and (C)what you have heard from me in the presence of many witnesses (D)entrust to faithful men,[a] (E)who will be able to teach others also. (F)Share in suffering as (G)a good soldier of Christ Jesus. No soldier (H)gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him. (I)An athlete is not (J)crowned unless he competes according to the rules. It is (K)the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops. Think over what I say, for the Lord will give you understanding in everything.

Remember Jesus Christ, (L)risen from the dead, the (M)offspring of David, (N)as preached in my gospel, (O)for which I am suffering, (P)bound with chains as a criminal. But (Q)the word of God is not bound! 10 Therefore (R)I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain (S)the salvation that is in Christ Jesus with (T)eternal glory. 11 The saying is (U)trustworthy, for:

(V)If we have died with him, we will also (W)live with him;
12 (X)if we endure, we will also reign with him;
(Y)if we deny him, he also will deny us;
13 (Z)if we are faithless, (AA)he remains faithful—

for (AB)he cannot deny himself.

A Worker Approved by God

14 Remind them of these things, and (AC)charge them before God[b] (AD)not to quarrel about words, (AE)which does no good, but only ruins the hearers. 15 Do your best to present yourself to God as one approved,[c] a worker (AF)who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth. 16 But (AG)avoid (AH)irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness, 17 and their talk will spread like gangrene. Among them are (AI)Hymenaeus and Philetus, 18 who have swerved from the truth, (AJ)saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some. 19 But God's firm foundation stands, bearing this seal: (AK)“The Lord knows those who are his,” and, “Let everyone (AL)who names the name of the Lord depart from iniquity.”

20 Now in (AM)a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, (AN)some for honorable use, some for dishonorable. 21 Therefore, (AO)if anyone cleanses himself from what is dishonorable,[d] he will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the master of the house, (AP)ready for every good work.

22 So (AQ)flee (AR)youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with (AS)those who call on the Lord (AT)from a pure heart. 23 Have nothing to do with foolish, ignorant (AU)controversies; you know that they breed quarrels. 24 And (AV)the Lord's servant[e] must not be quarrelsome but (AW)kind to everyone, (AX)able to teach, patiently enduring evil, 25 correcting his opponents (AY)with gentleness. God (AZ)may perhaps grant them repentance (BA)leading to a knowledge of the truth, 26 and they may come to their senses and escape from (BB)the snare of the devil, after being captured by him to do his will.

Footnotes

  1. 2 Timothy 2:2 The Greek word anthropoi can refer to both men and women, depending on the context
  2. 2 Timothy 2:14 Some manuscripts the Lord
  3. 2 Timothy 2:15 That is, one approved after being tested
  4. 2 Timothy 2:21 Greek from these things
  5. 2 Timothy 2:24 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface