提 多 書 1:1-2
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
1 我,保罗,上帝的仆人和耶稣基督的使徒 [a],受差谴去帮助增强上帝选民的信仰,帮助他们彻底地掌握侍奉上帝的真理。 2 这真理给他们带来永恒的希望。从不撒谎的上帝在创世之前就许下这永恒的诺言,
Read full chapterFootnotes
- 提 多 書 1:1 使徒: 受耶稣所选,用特殊的方式代表他的人。
Titus 1:1-2
Easy-to-Read Version
1 Greetings from Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to help God’s chosen people have faith and understand the truth that produces a life of devotion to God. 2 This faith and knowledge make us sure that we have eternal life. God promised that life to us before time began—and God does not lie.
Read full chapter
Titus 1:1-2
New International Version
Titus 1:1-2
King James Version
1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
2 In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
Read full chapterCopyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright © 2006 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
