属天的祭司

以上所说的要点是:我们有这样的一位大祭司,已经坐在诸天之上至尊者的宝座右边, 他是圣所和真会幕的服事者。这会幕是主所搭建的,不是人所搭建的。 每一位大祭司受委任,都是为了献上礼物和祭物;故此,这一位也必须有所献上。 既然如此,如果他在地上,就不会做祭司,因为地上已经有照着律法献祭物的祭司[a] 那些祭司所事奉的,是天上事物的模型和影子,就如摩西将要完成会幕的时候,得了神的指示,说:“你要注意,一切都要按照在山上指示你的样式去造。”[b] 但如今,耶稣得了更尊贵的服事工作,就像他也是更美好之约的中保那样;这约建立在各样更美好的应许之上。

完美的新约

原来,如果那第一个约[c]是无可指责的,就没有寻求第二个约的必要了, 因为神[d]指责说:

“看哪,时候就要到了!
主说,我要与以色列
犹大家订立新约。
这约[e]不像从前我拉着他们祖先的手,
在领他们出埃及地的日子里
与他们所立的约。
因为他们没有持守我的约,
我就不理他们——这是主说的。
10 主又说,在那些日子以后,
我要与以色列家订立这样的约:
我要把我的法则放在他们的意念中,
刻在他们的心上;
我将要做他们的神,
他们将要做我的子民。
11 他们绝不需要教导各自的同胞[f]、各自的兄弟,说:
‘你要认识主’——
因为他们所有的人,
从卑微的到尊贵的,
都将认识我;
12 又因为我要宽恕他们的不义,
绝不再想起他们的罪孽[g]。”[h]

13 当神[i]说到“新约[j]”,就已经把第一个当做旧的;而那渐渐变旧、渐渐变老的,很快就要消逝了。

Footnotes

  1. 希伯来书 8:4 有古抄本没有“祭司”。
  2. 希伯来书 8:5 《出埃及记》25:40。
  3. 希伯来书 8:7 约——辅助词语。
  4. 希伯来书 8:8 神——原文直译“他”。
  5. 希伯来书 8:9 这约——辅助词语。
  6. 希伯来书 8:11 同胞——有古抄本作“邻人”。
  7. 希伯来书 8:12 有古抄本附“和他们的罪恶”。
  8. 希伯来书 8:12 《耶利米书》31:31-34。
  9. 希伯来书 8:13 神——原文直译“他”。
  10. 希伯来书 8:13 约——辅助词语。

更美之約的大祭司

我們所講的要點是:我們有這樣一位大祭司,祂現在已經坐在天上至高上帝的寶座右邊, 並在聖所裡供職。這聖所就是真正的聖幕,不是人建立的,而是主親手建立的。 所有的大祭司都是為了向上帝獻禮物和祭物而設立的,因此我們這位大祭司也必須有所獻上。 祂如果是在地上,根本不會做祭司,因為地上已經有照律法向上帝獻禮物的祭司了。 這些祭司的事奉都是仿效和反映天上的事,正如摩西建聖幕的時候,上帝指示他說:

「你務要照著在山上指示你的樣式造各樣的器具。」

但如今,基督得到了一個更超越的職任,正如祂擔任了更美之約的中保,這約是根據更美的應許所立的。 因為如果第一個約沒有缺點,就不必另立新約了。 然而,上帝指責祂的百姓,說:

「看啊,時候將到,
我要與以色列家和猶大家另立新約,
這約不同於我與他們祖先所立的約,
就是我牽著他們祖先的手領他們離開埃及時所立的。
因為他們不持守我的約,
所以我不再理會他們。
這是主說的。
10 主又說,那些日子以後,
我將與以色列家立這樣的約,
我要把我的律法放在他們腦中,
寫在他們心上。
我要作他們的上帝,
他們要作我的子民。
11 誰都無需再教導自己的鄰居和弟兄,
說,『你要認識主。』
因為他們無論尊卑都必認識我。
12 我要赦免他們的過犯,
忘掉他們的罪惡。」

13 上帝既然說要立新約,就是把以前的約當作舊的了,那漸漸過時、陳舊的東西很快就會消失。

Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.

For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:

Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.

But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.

For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.

For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:

11 And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

12 For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.

13 In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

A New Kind of Priesthood[a]

Chapter 8

Another Sanctuary.[b] The main point of what we have been saying is this: we have such a high priest. He has taken his seat at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, and he is a minister of the sanctuary and of the true tabernacle established by the Lord and not by human beings.

Every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices, and so it is necessary for this one also to have something to offer. Actually, if he were on earth, he would not be a priest at all, since there are already others who offer gifts according to the Law,[c] although the sanctuary in which they offer worship is only a shadow and a reflection of the heavenly one. This is the reason why, when Moses was about to erect the tabernacle, he was warned, “See to it that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain.”

Another Covenant.[d] But Jesus has now received a ministry that is far superior, for he is the mediator of a far better covenant that has been established on better promises. For if that first covenant had been faultless, there would have been no necessity to establish a second one to replace it. [e]However, God finds fault with his people, and he says,

“Behold, the days are coming, says the Lord,
    when I will establish a new covenant
with the house of Israel
    and with the house of Judah.
It will not be like the covenant
    that I made with their ancestors
on the day when I took them by the hand
    to lead them out of the land of Egypt.
For they did not remain faithful to my covenant,
    and therefore I abandoned them, says the Lord.
10 This is the covenant that I will make
    with the house of Israel
    after those days, says the Lord.
I will plant my laws in their minds
    and inscribe them on their hearts.
I will be their God,
    and they will be my people.
11 And they shall not teach one another,
    each saying to his neighbor and his brother,
    ‘Know the Lord.’
For they shall all know me,
    from the least of them to the greatest.
12 I shall forgive them for their wicked deeds,
    and I shall remember their sins no more.”

13 By calling this covenant “new,” he has made the first one obsolete. And anything that is obsolete and aging will shortly disappear.

Footnotes

  1. Hebrews 8:1 Speaking about a high priest means speaking about worship, the Covenant, the sanctuary, and sacrifices. Point by point, the author describes the practices of Jewish worship; in doing so his aim is to draw a radical contrast between them and the immense newness of Christ. Jesus not only excelled the Levitical priests in dignity; he also accomplished the true worship that surpasses all prestige from the ceremonial codified in the Law of Moses.
  2. Hebrews 8:1 The author recalls some passages of the Bible (Ps 110:1-4; Num 24:6; Ex 25:40) to show that both the sanctuary in the wilderness and the sanctuary in Jerusalem were signs pointing to true worship, which consists in having access to God. As priest, Jesus acts at that level of reality and not at the level of signs.
  3. Hebrews 8:4 By his human birth Jesus belonged to the tribe of Judah (see Heb 7:12-14), whereas priests were taken from the tribe of Levi (see Deut 18:1). Some scholars take the present tense of the verb “offer” as an indication that the temple was still standing in Jerusalem and so the Letter must have been written before A.D. 70 when the temple was destroyed by the Romans.
  4. Hebrews 8:6 Israel was known as the people of the Covenant, the Covenant that was expressed in the Law and in worship. A text had been in circulation since the time of Jeremiah that was critical of the past and full of hope for a new future: it was the prophecy of the New Covenant, with which everyone was familiar (see Jer 31:31-34). The author cites it in its entirety (vv. 8-12). In this New Covenant the relationship between God and human beings will no longer be based on laws and institutions, but will have as its basis the person of Jesus Christ, mediator of a life-giving relationship with God (see 1 Tim 2:5).
    The priesthood of Christ has given rise to the ministerial or hierarchical priesthood and the common priesthood of the faithful, which differ from one another in essence and not only in degree, and each of which is a participation in the royal priesthood of Christ: “The ministerial priest, by the sacred power he enjoys, teaches and rules the priestly people; acting in the person of Christ, he makes present the Eucharistic Sacrifice and offers it to God in the name of all the people. But the faithful, in virtue of their royal priesthood, join in the offering of the Eucharist. They likewise exercise that priesthood in receiving the Sacraments, in prayer and thanksgiving, in the witness of a holy life, and in self-denial and active charity” (Vatican II: The Church, no. 10).
  5. Hebrews 8:8 The New Covenant is superior to the old because of the following: (1) God’s laws are inner principles (v. 10a) enabling his people to carry out his will (see Ezek 36:26f; Rom 8:2-4). (2) God and his people enjoy an intimate fellowship (v. 10b). (3) There will nevermore be sinful ignorance of God (v. 11). (4) Forgiveness of sins will last forever (v. 12).