警告離棄正道

所以,讓我們從基督話語的基本原則出發[a],被神[b]帶到那成熟的境界;而不用重新打基礎,就如悔改那些致死的行為、對神的信仰、 各樣的洗淨禮、按手禮、死人復活、永遠的懲罰等教導上。 神如果准許,我們就這麼做。

原來,如果有人蒙過一次光照、嘗過屬天恩賜的滋味、曾經與聖靈有份、 嘗過神美善的話語和將要來臨之世代的權能, 卻背棄了真理,就不可能再次更新以至於悔改了。因為他們親自把神的兒子再次釘上十字架,公然羞辱他。 要知道,當一塊田地吸收了常常降在它上面的雨水,並且為種地的人長出有用菜蔬時,它就享受從神而來的祝福; 但如果它長出荊棘和蒺藜,就沒有用處了,很快就要被詛咒,它的結局就是被焚燒。

各位蒙愛的人哪,我們即使這樣說,還是深信那關於你們的更好之事,並且是有關救恩的, 10 因為神不是不公正的,以致忘記你們的工作和你們為他的名所顯出的愛,就是你們先前和如今服事聖徒時所顯出的愛[c] 11 我們渴望你們每個人都顯出同樣的殷勤,使你們對所盼望的有完全的確信,一直到底; 12 這樣,你們就不會變得懈怠,反而會效法那些藉著信仰和耐心去繼承各樣應許的人。

承受應許

13 神向亞伯拉罕應許的時候,因為沒有比自己[d]更大的可以指著起誓,就指著自己起誓, 14 說:

「我必定大大賜福給你,
多多地增加你的子孫[e]。」[f]

15 這樣,亞伯拉罕恆久忍耐,就獲得了神所應許的。 16 人本來指著比自己[g]更大的起誓;對他們,所起的誓就是了結一切爭執的確據; 17 為此,神想要對那些繼承應許的人格外表明他的計劃是不能更改的,就用所起的誓來保證。 18 藉著這兩件不能更改的事——在這些事上,神不可能說謊——使我們這些逃往避難所、抓住那擺在前面盼望的人,可以得到極大的鼓勵。 19 我們所擁有的這盼望,像靈魂[h]的錨,又可靠又堅固,並且進到幔子最裡層的那至聖所[i] 20 耶穌已經為我們做先鋒進入了那裡,照著麥基洗德的等級[j]做大祭司,直到永遠。

Footnotes

  1. 希伯來書 6:1 出發——原文直譯「離開」。
  2. 希伯來書 6:1 神——輔助詞語。
  3. 希伯來書 6:10 愛——有古抄本作「愛心的勞苦」。
  4. 希伯來書 6:13 比自己——輔助詞語。
  5. 希伯來書 6:14 的子孫——輔助詞語。
  6. 希伯來書 6:14 《創世記》22:17。
  7. 希伯來書 6:16 比自己——輔助詞語。
  8. 希伯來書 6:19 靈魂——或譯作「生命」。
  9. 希伯來書 6:19 那至聖所——輔助詞語。
  10. 希伯來書 6:20 等級——或譯作「體系」。

Therefore let us move beyond(A) the elementary teachings(B) about Christ and be taken forward to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death,[a](C) and of faith in God, instruction about cleansing rites,[b](D) the laying on of hands,(E) the resurrection of the dead,(F) and eternal judgment. And God permitting,(G) we will do so.

It is impossible for those who have once been enlightened,(H) who have tasted the heavenly gift,(I) who have shared in the Holy Spirit,(J) who have tasted the goodness(K) of the word of God(L) and the powers of the coming age and who have fallen[c] away, to be brought back to repentance.(M) To their loss they are crucifying the Son of God(N) all over again and subjecting him to public disgrace. Land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the blessing of God. But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed.(O) In the end it will be burned.

Even though we speak like this, dear friends,(P) we are convinced of better things in your case—the things that have to do with salvation. 10 God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.(Q) 11 We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope(R) for may be fully realized. 12 We do not want you to become lazy, but to imitate(S) those who through faith and patience(T) inherit what has been promised.(U)

The Certainty of God’s Promise

13 When God made his promise to Abraham, since there was no one greater for him to swear by, he swore by himself,(V) 14 saying, “I will surely bless you and give you many descendants.”[d](W) 15 And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.(X)

16 People swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument.(Y) 17 Because God wanted to make the unchanging(Z) nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised,(AA) he confirmed it with an oath. 18 God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie,(AB) we who have fled to take hold of the hope(AC) set before us may be greatly encouraged. 19 We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,(AD) 20 where our forerunner, Jesus, has entered on our behalf.(AE) He has become a high priest(AF) forever, in the order of Melchizedek.(AG)

Footnotes

  1. Hebrews 6:1 Or from useless rituals
  2. Hebrews 6:2 Or about baptisms
  3. Hebrews 6:6 Or age, if they fall
  4. Hebrews 6:14 Gen. 22:17

Therefore (A)let us leave (B)the elementary doctrine of Christ and go on to maturity, not laying again a foundation of repentance (C)from dead works and of faith toward God, and of (D)instruction about washings,[a] (E)the laying on of hands, (F)the resurrection of the dead, and (G)eternal judgment. And this we will do (H)if God permits. For it is impossible, in the case of those (I)who have once been enlightened, who have tasted (J)the heavenly gift, and (K)have shared in the Holy Spirit, and (L)have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come, and (M)then have fallen away, to restore them again to repentance, since (N)they are crucifying once again the Son of God to their own harm and holding him up to contempt. For (O)land that has drunk the rain that often falls on it, and produces a crop useful to those for whose sake it is cultivated, receives a blessing from God. But (P)if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, (Q)and its end is to be burned.

Though we speak in this way, yet in your case, beloved, we feel sure of better things—things that belong to salvation. 10 For (R)God is not unjust so as to overlook (S)your work and the love that you have shown for his name in (T)serving the saints, as you still do. 11 And we desire each one of you to show the same earnestness to have the full assurance (U)of hope until the end, 12 so that you may not be sluggish, but (V)imitators of those who through faith and patience inherit the promises.

The Certainty of God's Promise

13 For when God made a promise to Abraham, since he had no one greater by whom to swear, (W)he swore by himself, 14 saying, (X)“Surely I will bless you and multiply you.” 15 And thus Abraham,[b] (Y)having patiently waited, obtained the promise. 16 For people swear by something greater than themselves, and in all their disputes (Z)an oath is final for confirmation. 17 So when God desired to show more convincingly to (AA)the heirs of the promise (AB)the unchangeable character of his purpose, (AC)he guaranteed it with an oath, 18 so that by two unchangeable things, in which (AD)it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope (AE)set before us. 19 We have this as a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters into (AF)the inner place behind the curtain, 20 where Jesus has gone (AG)as a forerunner on our behalf, (AH)having become a high priest forever after the order of Melchizedek.

Footnotes

  1. Hebrews 6:2 Or baptisms (that is, cleansing rites)
  2. Hebrews 6:15 Greek he

Por tanto, dejando ya los rudimentos de la doctrina de Cristo, vamos adelante a la perfección; no echando otra vez el fundamento del arrepentimiento de obras muertas, de la fe en Dios, de la doctrina de bautismos, de la imposición de manos, de la resurrección de los muertos y del juicio eterno. Y esto haremos, si Dios en verdad lo permite. Porque es imposible que los que una vez fueron iluminados y gustaron del don celestial, y fueron hechos partícipes del Espíritu Santo, y asimismo gustaron de la buena palabra de Dios y los poderes del siglo venidero, y recayeron, sean otra vez renovados para arrepentimiento, crucificando de nuevo para sí mismos al Hijo de Dios y exponiéndole a vituperio. Porque la tierra que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella, y produce hierba provechosa a aquellos por los cuales es labrada, recibe bendición de Dios; pero la que produce espinos y abrojos es reprobada, está próxima a ser maldecida,(A) y su fin es el ser quemada.

Pero en cuanto a vosotros, oh amados, estamos persuadidos de cosas mejores, y que pertenecen a la salvación, aunque hablamos así. 10 Porque Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el trabajo de amor que habéis mostrado hacia su nombre, habiendo servido a los santos y sirviéndoles aún. 11 Pero deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma solicitud hasta el fin, para plena certeza de la esperanza, 12 a fin de que no os hagáis perezosos, sino imitadores de aquellos que por la fe y la paciencia heredan las promesas.

13 Porque cuando Dios hizo la promesa a Abraham, no pudiendo jurar por otro mayor, juró por sí mismo, 14 diciendo: De cierto te bendeciré con abundancia y te multiplicaré grandemente.(B) 15 Y habiendo esperado con paciencia, alcanzó la promesa. 16 Porque los hombres ciertamente juran por uno mayor que ellos, y para ellos el fin de toda controversia es el juramento para confirmación. 17 Por lo cual, queriendo Dios mostrar más abundantemente a los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, interpuso juramento; 18 para que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos un fortísimo consuelo los que hemos acudido para asirnos de la esperanza puesta delante de nosotros. 19 La cual tenemos como segura y firme ancla del alma, y que penetra hasta dentro del velo,(C) 20 donde Jesús entró por nosotros como precursor, hecho sumo sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.(D)