Add parallel Print Page Options
'士師記 3 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional).

迦南餘族

1-2 耶和華為了考驗那些沒有經歷過迦南戰事的以色列人,讓他們學習作戰,就留下了以下各族: 五個非利士王、所有的迦南人、西頓人和住在巴力·黑門山到哈馬口一帶的黎巴嫩山區的希未人。 耶和華留下這幾個外族是要考驗以色列人,看他們是否願意遵從祂藉摩西向他們祖先頒佈的誡命。 以色列人住在這些迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人當中, 跟他們通婚,祭拜他們的神明。

士師俄陀聶

以色列人做耶和華視為惡的事,忘記他們的上帝耶和華,祭拜假神巴力和亞舍拉。 耶和華向他們發怒,把他們交在美索不達米亞王古珊·利薩田的手中,受古珊·利薩田統治八年。 他們向耶和華呼求,耶和華就使一位名叫俄陀聶的拯救者興起,他是迦勒弟弟基納斯的兒子。 10 耶和華的靈降在俄陀聶身上,他就做了以色列的士師,領兵出戰。耶和華將美索不達米亞王古珊·利薩田交在他手中,他便戰勝了古珊·利薩田。 11 此後,國內安享太平四十年,直到俄陀聶去世。

士師以笏

12 之後,以色列人又做耶和華視為惡的事,耶和華就使摩押王伊磯倫強盛起來,攻打以色列人。 13 伊磯倫聯合亞捫人和亞瑪力人進攻以色列人,佔據了棕樹城, 14 以色列人受摩押王伊磯倫統治十八年。 15 他們呼求耶和華,耶和華就使一位名叫以笏的拯救者興起。他是便雅憫人基拉的兒子,善用左手。以色列人派他去向摩押王伊磯倫進貢。 16 他造了一把約半米長的兩刃利劍,綁在右腿的衣服裡。 17 他帶著貢物去見肥胖的摩押王伊磯倫。 18 以笏獻上了貢物之後,便和抬貢物的人一起離去。 19 到了吉甲附近雕石神像的地方,他讓抬貢物的人先回去,自己則折回王宮,對王說:「王啊,我有機密稟告。」王就命左右的人迴避,眾人便都退去了。 20 當時王獨自坐在樓上的房間乘涼,以笏近前說:「我有從上帝而來的訊息要稟告。」王站起來的時候, 21 以笏左手拔出藏在右腿上的劍刺進王的肚腹, 22 連劍柄也刺了進去,深深嵌入肥肉。以笏沒有拔劍, 23 便走出房間,把門都關上,鎖好。

24 以笏走後,王的僕人過來,見房門緊鎖,以為王在大解。 25 等了很久,門還沒開,他們很焦急,就拿鑰匙開門,發現他們的主人已經倒斃在地上。

26 他們等待的時候,以笏已經逃走了。他經過雕石神像的地方,逃往西伊拉。 27 到了那裡,他就在以法蓮的山區吹響號角,召集以色列人。眾人跟隨以笏下山, 28 以笏對他們說:「跟我來!耶和華已經把仇敵摩押人交在你們手中了。」於是,眾人跟著他佔領了通往摩押的約旦河各渡口,不許任何人渡河。 29 當時他們殺了約一萬名強悍善戰的摩押勇士,沒有一人逃脫。 30 這樣,以色列人征服了摩押人,國中安享太平八十年。

珊迦

31 以笏之後,亞拿的兒子珊迦拯救了以色列人。他曾用一根趕牛棍殺了六百名非利士人。

Idolatry Leads to Servitude

(A)Now these are the nations that the Lord left, to test Israel by them (that is, all the Israelites who had not [a]experienced any of the wars of Canaan; only in order that the generations of the sons of Israel might [b]be taught war, [c]those who had not [d]experienced it previously). These nations are: the five governors of the Philistines and all the Canaanites and the Sidonians, and (B)the Hivites who lived on Mount Lebanon, from Mount Baal-hermon as far as [e]Lebo-hamath. They were left to (C)test Israel by them, to find out if they would [f]obey the commandments of the Lord, which He had commanded their fathers [g]through Moses. (D)The sons of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; and (E)they took their daughters for themselves as wives, and gave their own daughters to their sons, and served their gods.

So the sons of Israel did (F)what was evil in the sight of the Lord, and they (G)forgot the Lord their God and (H)served the Baals and the [h]Asheroth. Then the anger of the Lord was kindled against Israel, so that He sold them into the hand of Cushan-rishathaim, king of [i]Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim for eight years.

The First Judge Frees Israel

But the sons of Israel cried out to the Lord, and the Lord raised up a deliverer for the sons of Israel to set them free, (I)Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother. 10 And (J)the Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel. When he went to war, the Lord handed over to him Cushan-rishathaim king of [j]Mesopotamia, so that [k]he prevailed over Cushan-rishathaim. 11 Then the land was at rest for forty years. And Othniel the son of Kenaz died.

12 Now the sons of Israel again (K)did evil in the sight of the Lord. So (L)the Lord strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the Lord. 13 And he gathered to himself the sons of Ammon and Amalek; and he went and [l]defeated Israel, and they took possession of (M)the city of the palm trees. 14 And the sons of Israel served Eglon the king of Moab for eighteen years.

Ehud Kills Eglon

15 But when the sons of Israel (N)cried out to the Lord, the Lord raised up a deliverer for them, Ehud the son of Gera, the Benjaminite, a left-handed man. And the sons of Israel sent tribute by [m]him to Eglon the king of Moab. 16 Now Ehud made himself a sword which had two edges, a cubit in length, and he strapped it on his right thigh under his cloak. 17 Then he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man. 18 And it came about, when he had finished presenting the tribute, that Ehud sent away the people who had carried the tribute. 19 But he himself turned back from the idols which were at Gilgal, and said, “I have a secret message for you, O king.” And the king said, “Silence!” And all who were attending him left him. 20 Then Ehud came to him while he was sitting in his cool roof chamber alone. And Ehud said, “I have a message from God for you.” And he got up from his seat. 21 Then Ehud reached out with his left hand and took the sword from his right thigh, and thrust it into his belly. 22 The hilt of the sword also went in after the blade, and the fat closed over the blade because he did not pull the sword out of his belly; and [n]the refuse came out. 23 Then Ehud went out into the [o]vestibule, and shut the doors of the roof chamber behind him, and locked them.

24 When he had left, [p]the king’s servants came and looked, and behold, the doors of the roof chamber were locked; and they said, “(O)Undoubtedly he is [q]relieving himself in the cool room.” 25 So they waited [r]until it would have been shameful to wait longer; but behold, he did not open the doors of the roof chamber. So they took the key and opened them, and behold, their master had fallen to the [s]floor dead.

26 Now Ehud escaped while they were hesitating, and he passed by the idols and escaped to Seirah. 27 And [t]when he arrived, (P)he blew the trumpet in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel went down with him from the hill country, and he was [u]leading them. 28 Then he said to them, “Pursue them, for the Lord has handed your enemies the Moabites over to you.” So they went down after him and took control of (Q)the crossing places of the Jordan opposite Moab, and did not allow anyone to cross. 29 They struck and killed about ten thousand Moabites at that time, all robust and valiant men; and no one escaped. 30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land was at rest for eighty years.

Shamgar Saves Israel

31 Now after him came (R)Shamgar the son of Anath, who struck and killed six hundred Philistines with an [v]oxgoad; and he also saved Israel.

Footnotes

  1. Judges 3:1 Lit known
  2. Judges 3:2 Lit know, to teach them
  3. Judges 3:2 Lit only those
  4. Judges 3:2 Lit known
  5. Judges 3:3 Or the entrance of Hamath
  6. Judges 3:4 Lit listen to
  7. Judges 3:4 Lit by the hand of
  8. Judges 3:7 I.e., wooden symbols of a female deity (Asherah)
  9. Judges 3:8 Heb Aram-naharaim
  10. Judges 3:10 Heb Aram
  11. Judges 3:10 Lit his hand was strong
  12. Judges 3:13 Lit struck
  13. Judges 3:15 Lit his hand
  14. Judges 3:22 Meaning of the Heb uncertain, but perhaps excrement
  15. Judges 3:23 Meaning uncertain
  16. Judges 3:24 Lit his
  17. Judges 3:24 Lit covering his feet; a euphemism referring to a squatting position
  18. Judges 3:25 Lit until shaming
  19. Judges 3:25 Lit earth
  20. Judges 3:27 Lit it happened
  21. Judges 3:27 Lit before them
  22. Judges 3:31 I.e., a spiked stick for driving livestock

These are the nations the Lord left to test(A) all those Israelites who had not experienced any of the wars in Canaan (he did this only to teach warfare to the descendants of the Israelites who had not had previous battle experience): the five(B) rulers of the Philistines,(C) all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites(D) living in the Lebanon mountains from Mount Baal Hermon(E) to Lebo Hamath.(F) They were left to test(G) the Israelites to see whether they would obey the Lord’s commands, which he had given their ancestors through Moses.

The Israelites lived(H) among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites,(I) Hivites and Jebusites.(J) They took their daughters(K) in marriage and gave their own daughters to their sons, and served their gods.(L)

Othniel

The Israelites did evil in the eyes of the Lord; they forgot the Lord(M) their God and served the Baals and the Asherahs.(N) The anger of the Lord burned against Israel so that he sold(O) them into the hands of Cushan-Rishathaim(P) king of Aram Naharaim,[a](Q) to whom the Israelites were subject for eight years. But when they cried out(R) to the Lord, he raised up for them a deliverer,(S) Othniel(T) son of Kenaz, Caleb’s younger brother, who saved them. 10 The Spirit of the Lord came on him,(U) so that he became Israel’s judge[b] and went to war. The Lord gave Cushan-Rishathaim(V) king of Aram(W) into the hands of Othniel, who overpowered him. 11 So the land had peace(X) for forty years,(Y) until Othniel son of Kenaz(Z) died.

Ehud

12 Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord,(AA) and because they did this evil the Lord gave Eglon king of Moab(AB) power over Israel. 13 Getting the Ammonites(AC) and Amalekites(AD) to join him, Eglon came and attacked Israel, and they took possession of the City of Palms.[c](AE) 14 The Israelites were subject to Eglon king of Moab(AF) for eighteen years.

15 Again the Israelites cried out to the Lord, and he gave them a deliverer(AG)—Ehud(AH), a left-handed(AI) man, the son of Gera the Benjamite. The Israelites sent him with tribute(AJ) to Eglon king of Moab. 16 Now Ehud(AK) had made a double-edged sword about a cubit[d] long, which he strapped to his right thigh under his clothing. 17 He presented the tribute(AL) to Eglon king of Moab, who was a very fat man.(AM) 18 After Ehud had presented the tribute, he sent on their way those who had carried it. 19 But on reaching the stone images near Gilgal he himself went back to Eglon and said, “Your Majesty, I have a secret message for you.”

The king said to his attendants, “Leave us!” And they all left.

20 Ehud then approached him while he was sitting alone in the upper room of his palace[e](AN) and said, “I have a message from God for you.” As the king rose(AO) from his seat, 21 Ehud reached with his left hand, drew the sword(AP) from his right thigh and plunged it into the king’s belly. 22 Even the handle sank in after the blade, and his bowels discharged. Ehud did not pull the sword out, and the fat closed in over it. 23 Then Ehud went out to the porch[f]; he shut the doors of the upper room behind him and locked them.

24 After he had gone, the servants came and found the doors of the upper room locked. They said, “He must be relieving himself(AQ) in the inner room of the palace.” 25 They waited to the point of embarrassment,(AR) but when he did not open the doors of the room, they took a key and unlocked them. There they saw their lord fallen to the floor, dead.

26 While they waited, Ehud got away. He passed by the stone images and escaped to Seirah. 27 When he arrived there, he blew a trumpet(AS) in the hill country of Ephraim, and the Israelites went down with him from the hills, with him leading them.

28 “Follow me,” he ordered, “for the Lord has given Moab,(AT) your enemy, into your hands.(AU)” So they followed him down and took possession of the fords of the Jordan(AV) that led to Moab; they allowed no one to cross over. 29 At that time they struck down about ten thousand Moabites, all vigorous and strong; not one escaped. 30 That day Moab(AW) was made subject to Israel, and the land had peace(AX) for eighty years.

Shamgar

31 After Ehud came Shamgar son of Anath,(AY) who struck down six hundred(AZ) Philistines(BA) with an oxgoad. He too saved Israel.

Footnotes

  1. Judges 3:8 That is, Northwest Mesopotamia
  2. Judges 3:10 Or leader
  3. Judges 3:13 That is, Jericho
  4. Judges 3:16 That is, about 18 inches or about 45 centimeters
  5. Judges 3:20 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain; also in verse 24.
  6. Judges 3:23 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.