启示录 3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
给撒狄教会的信
3 “你要写信告诉撒狄教会的天使,有上帝的七灵又有七颗星的主说,
‘我知道你的行为,你名义上活着,实际上是死的。 2 你要警醒!把所剩无几、奄奄一息的生命振作起来,因为我发现你的行为在我的上帝面前不纯全。 3 因此,要回想你以前所领受、所听见的教导,遵守这些教导,并且悔改。你若不警醒,我必在你意想不到的时候像贼一样忽然来到。 4 不过在撒狄,你还有几个人未曾玷污自己的衣服,他们要穿白袍与我同行,因为他们配得这样。 5 得胜者必同样穿上白袍,我绝不会从生命册上抹去他的名字,我必在我父和众天使面前承认他的名。
6 ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。’
给非拉铁非教会的信
7 “你要写信告诉非拉铁非教会的天使,那位圣洁、真实、拿着大卫的钥匙、开了门无人能关、关了门无人能开的主说,
8 ‘我知道你的行为,你力量微小,却遵守了我的教导,没有背弃我的名。所以,看啊!我在你面前为你打开了一扇无人能关闭的门。 9 看啊!我要使撒旦的同伙,就是那些假冒犹太人的说谎者,在你面前俯伏下拜,让他们知道你是我所疼爱的。 10 因为你遵守我有关坚忍的教导,所以当将来的试炼临到全人类的时候,我必使你免受磨难。 11 我很快就要来了!你要持守你所拥有的,免得有人夺去你的冠冕。 12 我要使得胜者在我上帝的殿中作栋梁,永不离开。我要将我上帝的名号和我上帝圣城的名号,就是从天上我上帝那里降下来的新耶路撒冷和我自己的新名号,都刻在他上面。
13 ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。’
给老底嘉教会的信
14 “你要写信告诉老底嘉教会的天使,那位实实在在[a]、诚信无伪的见证人,就是上帝所造万物的元首说,
15 ‘我知道你的行为,你不冷也不热。我情愿你或冷或热, 16 可是现在你却像温水一样不冷不热,我必将你从我口中吐出去! 17 你说,我很富有,已经发了财,什么都不缺。你却不知道自己困苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身露体。 18 我劝你向我买精炼的金子,使你真正富有。你也要向我买白袍穿在身上,好遮盖你赤身露体的羞辱。你也要向我买眼药抹眼睛,使你能看见。 19 凡我所爱的,我都会责备、管教。因此,你要热心起来,也要悔改。 20 看啊!我站在门外敲门,若有谁闻声开门,我必进去,我与他,他与我,一同坐席吃饭。 21 得胜者可以和我一同坐在我的宝座上,正如我得胜后与我父一同坐在祂的宝座上一样。
22 ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。’”
Footnotes
- 3:14 “那位实实在在”希腊文是“那位阿们的”。
Revelation 3
New Century Version
To the Church in Sardis
3 “Write this to the angel of the church in Sardis:
“The One who has the seven spirits and the seven stars says this: I know what you do. People say that you are alive, but really you are dead. 2 Wake up! Strengthen what you have left before it dies completely. I have found that what you are doing is less than what my God wants. 3 So do not forget what you have received and heard. Obey it, and change your hearts and lives. So you must wake up, or I will come like a thief, and you will not know when I will come to you. 4 But you have a few there in Sardis who have kept their clothes unstained, so they will walk with me and will wear white clothes, because they are worthy. 5 Those who win the victory will be dressed in white clothes like them. And I will not erase their names from the book of life, but I will say they belong to me before my Father and before his angels. 6 Everyone who has ears should listen to what the Spirit says to the churches.
To the Church in Philadelphia
7 “Write this to the angel of the church in Philadelphia:
“This is what the One who is holy and true, who holds the key of David, says. When he opens a door, no one can close it. And when he closes it, no one can open it. 8 I know what you do. I have put an open door before you, which no one can close. I know you have little strength, but you have obeyed my teaching and were not afraid to speak my name. 9 Those in the synagogue that belongs to Satan say they are Jews, but they are not true Jews; they are liars. I will make them come before you and bow at your feet, and they will know that I have loved you. 10 You have obeyed my teaching about not giving up your faith. So I will keep you from the time of trouble that will come to the whole world to test those who live on earth.
11 “I am coming soon. Continue strong in your faith so no one will take away your crown. 12 I will make those who win the victory pillars in the temple of my God, and they will never have to leave it. I will write on them the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem,[a] that comes down out of heaven from my God. I will also write on them my new name. 13 Everyone who has ears should listen to what the Spirit says to the churches.
To the Church in Laodicea
14 “Write this to the angel of the church in Laodicea:
“The Amen,[b] the faithful and true witness, the ruler of all God has made, says this: 15 I know what you do, that you are not hot or cold. I wish that you were hot or cold! 16 But because you are lukewarm—neither hot, nor cold—I am ready to spit you out of my mouth. 17 You say, ‘I am rich, and I have become wealthy and do not need anything.’ But you do not know that you are really miserable, pitiful, poor, blind, and naked. 18 I advise you to buy from me gold made pure in fire so you can be truly rich. Buy from me white clothes so you can be clothed and so you can cover your shameful nakedness. Buy from me medicine to put on your eyes so you can truly see.
19 “I correct and punish those whom I love. So be eager to do right, and change your hearts and lives. 20 Here I am! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in and eat with you, and you will eat with me.
21 “Those who win the victory will sit with me on my throne in the same way that I won the victory and sat down with my Father on his throne. 22 Everyone who has ears should listen to what the Spirit says to the churches.”
Footnotes
- 3:12 Jerusalem This name is used to mean the spiritual city God built for his people. See Revelation 21–22.
- 3:14 Amen Used here as a name for Jesus; it means to agree fully that something is true.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.