把这样的人交给撒旦,使他的肉体毁灭,好让他的灵魂在主[a]的日子[b]可以得救。

你们夸耀是不好的。难道你们不知道,一点点酵母能使整个面团发酵吗? 你们应当把那旧的酵母除净,好使你们成为新的面团,就像你们是无酵的那样;因为实际上,我们逾越节的羔羊——基督已经[c]被献上[d]了。

Read full chapter

Footnotes

  1. 哥林多前书 5:5 主——有古抄本作“主耶稣”。
  2. 哥林多前书 5:5 日子——指“基督再来的日子”。
  3. 哥林多前书 5:7 有古抄本附“为我们”。
  4. 哥林多前书 5:7 献上——原文直译“宰杀”。

ibigay ninyo kay Satanas ang taong iyan upang masira man ang kanyang katawan, maliligtas naman ang kanyang espiritu sa araw ng Panginoon.

Hindi(A) kayo dapat magmalaki. Hindi ba ninyo alam ang kasabihang, “Napapaalsa ng kaunting pampaalsa ang buong masa”? Alisin(B) ninyo ang lumang pampaalsa, ang kasalanan, upang kayo'y maging malinis. Sa gayon, matutulad kayo sa isang bagong masa na walang pampaalsa, at talaga namang ganyan kayo. Sapagkat naihandog na ang ating Korderong Pampaskwa na walang iba kundi si Cristo.

Read full chapter

你們要把這人交給撒旦去毀壞他的肉體,好使這人的靈魂在主耶穌再來的日子可以得救。

你們自誇不是好事,豈不知一點麵酵能使整團麵發起來嗎? 你們要把舊酵除掉,好成為真正無酵的新麵團,因為我們逾越節的羔羊——基督已經被獻為祭了。

Read full chapter