Add parallel Print Page Options

揭開第七個印

羊羔揭開第七個印的時候,天上靜默了大約半小時。 我看見站在 神面前的七位天使,有七枝號筒賜給了他們。

另外有一位天使來了,拿著金香爐,站在祭壇前。有許多香賜給了他,好與所有聖徒的祈禱一同獻在寶座前的金壇上。 那香的煙和眾聖徒的祈禱,就從天使手中一同升到 神面前。 天使拿著香爐,用壇上的火把它裝滿了,投在地上;於是就有雷轟、響聲、閃電和地震。

吹六枝號

拿著七枝號筒的七位天使,預備好了要吹號。

第一位天使吹號,就有冰雹和混雜著血的火,投在地上。地的三分之一燒掉了,樹的三分之一燒掉了,所有的青草也燒掉了。

第二位天使吹號,就有一座好像燃燒著的大山,投在海裡。海的三分之一變成了血, 海裡受造的活物死了三分之一,船隻也毀壞了三分之一。

10 第三位天使吹號,就有一顆燃燒著的大星,好像火把一樣,從天上落下來,落在江河的三分之一上,和眾水的泉源上。 11 這星名叫“苦堇”。眾水的三分之一變為“苦堇”,因水變苦,就有許多人因為這水而死了。

12 第四位天使吹號,太陽的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一,就都受到擊打,以致日月星的三分之一都變黑了,白天的三分之一沒有光,夜晚也是這樣。

13 我觀看,就聽見一隻在高空飛翔的鷹,大聲說:“有禍了!有禍了!住在地上的人有禍了!因為還有三位天使將要吹其餘的號。”

Chapter 8

The Seventh Seal.[a] When the Lamb broke open the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour. And I saw that seven trumpets were given to the seven angels who stand in the presence of God.

Another angel came forward with a gold censer and stood at the altar.[b] He was given a large quantity of incense to offer, with the prayers of all the saints, on the gold altar that stood before the throne.

The smoke of the incense together with the prayers of the saints rose before God from the hand of the angel. Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and emptied it upon the earth. Immediately, there came peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.

The seven angels who held the seven trumpets now made ready to blow them.

The First Four Trumpets.[c] When the first angel blew his trumpet, there was a storm of hail and fire, mixed with blood, and it fell upon the earth.[d] A third of the earth was burned up, as well as a third of the trees and all the green grass.

[e]When the second angel blew his trumpet, something that looked like a huge mountain ablaze with fire was hurled into the sea. A third of the sea turned into blood, a third of the creatures living in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

10 When the third angel blew his trumpet, a great star fell from the sky, burning like a torch. It came down on a third of the rivers and on the springs of water. 11 This star was called “Wormwood,” and a third of the waters turned to wormwood.[f] Great numbers of people died from the waters that had become bitter.

12 When the fourth angel blew his trumpet, a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars. As a result, a third of their light was darkened, and the day lost its illumination for a third of the time, and so did the night.[g]

13 The Cry of the Eagle.[h] In my vision, I heard an eagle cry out in a loud voice as it flew high overhead, “Woe! Woe! Woe to the inhabitants of the earth because of the other trumpet blasts that the three angels have not yet blown!”

Footnotes

  1. Revelation 8:1 We are now at the great Day of God’s Coming. Everything is unmoving in a solemn silence. It is the hour when the prayer of those persecuted—which is symbolized by the incense—is going to be heard (see Rev 6:9-11). Calamities arise to jostle the earth. At the sound of the trumpets, which are part of the scene for the Coming of God (see 1 Thes 4:16), seven tableaus will pass before our eyes in a dramatization without letup.
  2. Revelation 8:3 The altar is the altar of incense in the Jewish sanctuary; the gold censer is the thurible or fire-shovel used to carry the burning coals from the altar of holocausts to the altar of incense.
  3. Revelation 8:7 The earth, sea, streams, sources, and stars—everything is disfigured. The universe becomes chaos and lays itself waste. The author amplifies images taken from the Book of Exodus (chs. 7–10).
  4. Revelation 8:7 See the seventh plague of Egypt (Ex 9:23f) and Joel 3:3.
  5. Revelation 8:8 See the first plague of Egypt (Ex 7:20f).
  6. Revelation 8:11 Wormwood: a bitter-tasting plant that is a metaphor for calamity, sorrow, and death (see Prov 5:3f; Jer 9:15; Lam 3:19).
  7. Revelation 8:12 See the darkness that occurred for three days during the ninth plague of Egypt (Ex 10:21-23).
  8. Revelation 8:13 After the universe, the human race will itself be struck. The eagle announces the three calamities.

Quand il ouvrit le septième sceau, il y eut dans le ciel un silence d'environ une demi-heure.

Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et sept trompettes leur furent données.

Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrît, avec les prières de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trône.

La fumée des parfums monta, avec les prières des saints, de la main de l'ange devant Dieu.

Et l'ange prit l'encensoir, le remplit du feu de l'autel, et le jeta sur la terre. Et il y eut des voix, des tonnerres, des éclairs, et un tremblement de terre.

Et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.

Le premier sonna de la trompette. Et il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre; et le tiers de la terre fut brûlé, et le tiers des arbres fut brûlé, et toute herbe verte fut brûlée.

Le second ange sonna de la trompette. Et quelque chose comme une grande montagne embrasée par le feu fut jeté dans la mer; et le tiers de la mer devint du sang,

et le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient vie mourut, et le tiers des navires périt.

10 Le troisième ange sonna de la trompette. Et il tomba du ciel une grande étoile ardente comme un flambeau; et elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux.

11 Le nom de cette étoile est Absinthe; et le tiers des eaux fut changé en absinthe, et beaucoup d'hommes moururent par les eaux, parce qu'elles étaient devenues amères.

12 Le quatrième ange sonna de la trompette. Et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers en fût obscurci, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même.

13 Je regardai, et j'entendis un aigle qui volait au milieu du ciel, disant d'une voix forte: Malheur, malheur, malheur aux habitants de la terre, à cause des autres sons de la trompette des trois anges qui vont sonner!

The Seventh Seal and the Golden Censer

When he opened the seventh seal,(A) there was silence in heaven for about half an hour.

And I saw the seven angels(B) who stand before God, and seven trumpets were given to them.(C)

Another angel,(D) who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense to offer, with the prayers of all God’s people,(E) on the golden altar(F) in front of the throne. The smoke of the incense, together with the prayers of God’s people, went up before God(G) from the angel’s hand. Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar,(H) and hurled it on the earth; and there came peals of thunder,(I) rumblings, flashes of lightning and an earthquake.(J)

The Trumpets

Then the seven angels who had the seven trumpets(K) prepared to sound them.

The first angel(L) sounded his trumpet, and there came hail and fire(M) mixed with blood, and it was hurled down on the earth. A third(N) of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.(O)

The second angel sounded his trumpet, and something like a huge mountain,(P) all ablaze, was thrown into the sea. A third(Q) of the sea turned into blood,(R) a third(S) of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

10 The third angel sounded his trumpet, and a great star, blazing like a torch, fell from the sky(T) on a third of the rivers and on the springs of water(U) 11 the name of the star is Wormwood.[a] A third(V) of the waters turned bitter, and many people died from the waters that had become bitter.(W)

12 The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third(X) of them turned dark.(Y) A third of the day was without light, and also a third of the night.(Z)

13 As I watched, I heard an eagle that was flying in midair(AA) call out in a loud voice: “Woe! Woe! Woe(AB) to the inhabitants of the earth,(AC) because of the trumpet blasts about to be sounded by the other three angels!”

Footnotes

  1. Revelation 8:11 Wormwood is a bitter substance.