Add parallel Print Page Options

犹大与以色列争战(A)

16 亚撒作王第三十六年,以色列巴沙上来攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大亚撒那里出入。 于是亚撒从耶和华殿和王宫的府库里拿出金银来,送给住在大马士革亚兰便‧哈达,说: “你父曾与我父立约,我与你也要这样立约。看哪,我把金银送给你,请你废掉你与以色列巴沙所立的约,使他从我这里撤退。” 便‧哈达听从了亚撒王,就派遣他的军官去攻打以色列的城镇。他们攻下了以云亚伯‧玛音拿弗他利一切的储货城。 巴沙听见了,就停工不修筑拉玛,任由他的工程停止。 于是亚撒王率领犹大众人,运走巴沙修筑拉玛所用的石头和木料,用以修筑迦巴米斯巴

哈拿尼先见

那时,哈拿尼先见来见犹大亚撒,对他说:“因你仰赖亚兰王,没有仰赖耶和华—你的 神,所以亚兰王的军兵逃脱了你的手。 古实人和路比人的军队不是非常强大吗?他们的战车骑兵不是极多吗?只因你仰赖耶和华,他就将他们交在你手里。 因为耶和华的眼目遍察全地,要坚固向他存纯正之心的人。你在这事上行得愚昧;因此,以后你必有战争。” 10 亚撒恼恨先见,为了这事向他发怒,将他囚在监里。那时亚撒也虐待一些百姓。

亚撒逝世(B)

11 亚撒自始至终的事迹,看哪,都写在《犹大和以色列诸王记》上。 12 亚撒作王三十九年的时候患了脚疾,非常严重。他生病的时候没有求耶和华,只求医生。 13 他作王四十一年死了,与他祖先同睡, 14 葬在大卫城自己所凿的坟墓里。人把他放在床上,床上堆满各样馨香的香料,就是按做香的作法调和的香料,又为他生一堆大火志哀。

16 In the thirty and sixth year of the reign of Asa, come up hath Baasha king of Israel, against Judah, and buildeth Ramah, so as not to permit any going out and coming in to Asa king of Judah.

And Asa bringeth out silver and gold from the treasures of the house of Jehovah, and of the house of the king, and sendeth unto Ben-Hadad king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying,

`A covenant [is] between me and thee, and between my father and thy father, lo, I have sent to thee silver and gold; go, break thy covenant with Baasha king of Israel, and he doth go up from off me.'

And Ben-Hadad hearkeneth unto king Asa, and sendeth the heads of the forces that he hath unto cities of Israel, and they smite Ijon, and Dan, and Abel-Maim, and all the stores, cities of Naphtali.

And it cometh to pass, at Baasha's hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;

and Asa the king hath taken all Judah, and they bear away the stones of Ramah, and its wood, that Baasha hath built, and he buildeth with them Geba and Mizpah.

And at that time hath Hanani the seer come in unto Asa king of Judah, and saith unto him, `Because of thy leaning on the king of Aram, and thou hast not leaned on Jehovah thy God, therefore hath the force of the king of Aram escaped from thy hand.

Did not the Cushim and the Lubim become a very great force for multitude, for chariot, and for horsemen? and in thy leaning on Jehovah He gave them into thy hand,

for Jehovah -- His eyes go to and fro in all the earth, to show Himself strong [for] a people whose heart [is] perfect towards Him; thou hast been foolish concerning this, because -- henceforth there are with thee wars.'

10 And Asa is angry at the seer, and giveth him to the house of torture, for [he is] in a rage with him for this; and Asa oppresseth [some] of the people at that time.

11 And lo, the matters of Asa, the first and the last, lo, they are written on the book of the kings of Judah and Israel.

12 And Asa is diseased -- in the thirty and ninth year of his reign -- in his feet, till his disease is excessive, and also in his disease he hath not sought Jehovah, but among physicians.

13 And Asa lieth with his fathers, and dieth in the forty and first year of his reign,

14 and they bury him in [one of] his graves, that he had prepared for himself in the city of David, and they cause him to lie on a bed that [one] hath filled [with] spices, and divers kinds of mixtures, with perfumed work; and they burn for him a burning -- very great.