Add parallel Print Page Options

羅波安離棄耶和華(A)

12 羅波安的王位穩定,他也強盛起來,就離棄了耶和華的律法,全體以色列人也都跟隨他。 羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為他們得罪了耶和華。 示撒率領戰車一千二百輛,馬兵六萬,和他一同從埃及出來的路比人、蘇基人和古實人,多得無法數算。 他攻取了猶大境內的設防城,然後來到耶路撒冷。 那時,猶大的眾領袖,因為示撒的緣故,就聚集在耶路撒冷;示瑪雅先知就來見羅波安和眾領袖,對他們說:“耶和華這樣說:‘你們既然離棄了我,所以我也離棄你們,把你們交在示撒的手裡。’” 於是以色列的眾領袖和君王,都謙卑下來,說:“耶和華是公義的。”

耶和華看見他們謙卑下來,耶和華的話就臨到示瑪雅,說:“他們既然謙卑下來,我就不滅絕他們;我必使他們暫時得救,我必不藉著示撒把我的烈怒傾倒在耶路撒冷。 雖然這樣,他們仍必作示撒的僕人,好使他們知道,服事我和服事世上的列國有甚麼分別。”

掠奪聖殿與王宮的寶物(B)

於是埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,奪取了耶和華殿和王宮裡的寶物,把它們全部帶走,又奪去了所羅門所做的金盾牌。 10 羅波安王做了一些銅盾牌代替那些金盾牌,交給那些看守宮門的守衛長看管。 11 每逢王進耶和華殿的時候,守衛就來拿這些盾牌,事後又把盾牌送回守衛房那裡。 12 王既然謙卑下來,耶和華的烈怒就止息,沒有把他完全消滅。何況在猶大中還有善事。

13 羅波安王在耶路撒冷漸漸強盛,繼續作王。羅波安登基的時候是四十一歲;他在耶和華從以色列眾支派中選出來,立下他名的耶路撒冷城中,作王十七年。羅波安的母親名叫拿瑪,是亞捫人。 14 羅波安行惡,因為他沒有定意尋求耶和華。

羅波安逝世(C)

15 羅波安的事蹟,一生的始末,不是都記在示瑪雅先知,和先見易多有關家譜的記錄上嗎?羅波安和耶羅波安二人常有爭戰。 16 羅波安和他的列祖同睡,埋葬在大衛城裡。他的兒子亞比雅(“亞比雅”是“亞比央”的另一種寫法;參王上14:31)接續他作王。

Chapter 12

Rehoboam’s Unfaithfulness. After Rehoboam’s kingdom was firmly established and he grew ever more powerful, he, and all Israel[a] with him, abandoned the law of the Lord. In the fifth year of the reign of King Rehoboam, because he and his people had been unfaithful to the Lord, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem[b] with twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen. In addition, he also brought with him from Egypt a vast army beyond counting—Libyans, Sukkites,[c] and Ethiopians.

After Shishak had captured the fortified cities of Judah and had arrived at the outskirts of Jerusalem, the prophet Shemaiah came to Rehoboam and the commanders of Judah who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and he said to them: “Thus says the Lord: ‘You have abandoned me, and therefore I have abandoned you to the power of Shishak.’ ” Then the officers of Israel and the king humbled themselves and said: “The Lord is just.”

When the Lord saw that they had humbled themselves, this word of the Lord came to Shemaiah: “Because they have humbled themselves, I will not destroy them. Rather, I will grant them some degree of deliverance, and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak. However, they shall become his servants, so that they may come to understand the difference between serving me and serving the rulers of other countries.”

Therefore, Shishak, the king of Egypt, attacked Jerusalem and carried away the treasures of the house of the Lord as well as the treasures of the king’s palace. He seized everything, including the shields of gold that Solomon had made. 10 Therefore, King Rehoboam made bronze shields to replace them and entrusted them to the commanders of the guard on duty at the entrance of the king’s palace.

11 Whenever the king entered the house of the Lord, the guards would accompany him, bearing the shield and then afterward would return them to the guardroom. 12 Because Rehoboam had humbled himself, the anger of the Lord was averted from him so as not to destroy him completely, and the conditions in Judah continued to improve.

13 Therefore, King Rehoboam strengthened his power in Jerusalem and continued to reign. He was forty-one years old when he first ascended the throne, and he reigned for seventeen years in Jerusalem, the city in which, out of all the tribes of Israel, the Lord chose to be honored. His mother’s name was Naamah, an Ammonite. 14 However, he followed an evil path, for he had not truly resolved to seek the Lord.

15 The events of Rehoboam’s reign, from beginning to end, are written in the records of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer. There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam. 16 Rehoboam slept with his ancestors and was buried in the City of David. His son Abijah succeeded him as king.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 12:1 All Israel: that is, the people of God, not the “kingdom of Israel.”
  2. 2 Chronicles 12:2 This campaign of Pharaoh Shishak (Sheshonk) is depicted on the walls of a temple at Karnak.
  3. 2 Chronicles 12:3 Sukkites: a people of east Africa; see the Suco of whom Strabo speaks, and the modern Suakim.

Шишак нападает на Иерусалим(A)

12 После того как Ровоам утвердил свою власть и стал силен, он вместе со всем Израилем[a] оставил Закон Господа. Они нарушили верность Господу, и вот, на пятом году правления царя Ровоама, Шишак[b], царь Египта, напал на Иерусалим. С тысячью и двумя сотнями колесниц, шестьюдесятью тысячами всадников и бесчисленным множеством пеших воинов из ливийцев, сукхитов и кушитов[c], которые пришли с ним из Египта, он завладел всеми укрепленными городами Иудеи и подошел к самому Иерусалиму.

Пророк Шемая пришел к Ровоаму и к вождям Иудеи, которые собрались в Иерусалиме из-за страха перед Шишаком, и сказал им:

– Так говорит Господь: «Вы оставили Меня, и Я оставлю вас, и отдам в руки Шишаку».

Вожди Израиля и царь смирились и сказали:

– Господь праведен.

Когда Господь увидел, что они смирились, тогда к Шемае было Господне слово:

– Так как они смирились, Я не истреблю их и вскоре спасу. Мой гнев не изольется на Иерусалим через Шишака. Но им придется покориться ему, чтобы они познали разницу между служением Мне и служением царям чужих земель.

Когда Шишак, царь Египта, пришел в Иерусалим, он унес сокровища дома Господа и сокровища царского дворца. Он забрал все, включая и золотые щиты, которые сделал Соломон. 10 Царь Ровоам сделал бронзовые щиты, чтобы заменить их, и вверил их начальникам стражи, которые несли службу у входа в царский дворец. 11 Всякий раз, когда царь шел в Господний дом, стража несла щиты, а после этого возвращала их в комнату стражи.

12 Так как Ровоам смирил себя, гнев Господа на него прекратился и не погубил его окончательно. Да и в Иудее было что-то доброе.

Конец правления Ровоама(B)

13 Царь Ровоам утвердился в Иерусалиме и царствовал. Когда он стал царем, ему был сорок один год, и он правил семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Господь избрал среди всех родов Израиля, чтобы там пребывало Его имя. Его мать звали Наама; она была аммонитянкой. 14 Он творил зло, потому что не отдал своего сердца тому, чтобы искать Господа.

15 Что же до событий правления Ровоама, от первых до последних, то разве не описаны они в записях пророка Шемаи и провидца Иддо, вошедших в родословия? Между Ровоамом и Иеровоамом все время шла война. 16 Ровоам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. Авия, его сын, стал царем вместо него.

Footnotes

  1. 12:1 То есть «со всей Иудеей»; также во многих других местах книги.
  2. 12:2 Шишак – фараон Шешонк I, оснаватель XXII (ливийской) династии, правил с 950 по 929 гг. до н. э.
  3. 12:3 Или: «нубийцев»; или: «ефиопов». Также в других местах книги.