Add parallel Print Page Options

便雅悯之后裔

便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉 四子挪哈,五子拉法 比拉的儿子是亚大基拉亚比忽 亚比书乃幔亚何亚 基拉示孚汛户兰 以忽的儿子做迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖 以忽的儿子乃幔亚希亚基拉也被掳去。基拉乌撒亚希忽 沙哈连休他二妻户伸巴拉之后,在摩押地生了儿子。 他与妻贺得同房,生了约巴洗比雅米沙玛拉干 10 耶乌斯沙迦米玛,他这些儿子都是族长。 11 他的妻户伸给他生的儿子有亚比突以利巴力 12 以利巴力的儿子是希伯米珊沙麦沙麦建立阿挪罗德二城与其村庄。 13 又有比利亚示玛,是亚雅仑居民的族长,是驱逐迦特人的。 14 亚希约沙煞耶利末 15 西巴第雅亚拉得亚得 16 米迦勒伊施巴约哈,都是比利亚的儿子。 17 西巴第雅米书兰希西基希伯 18 伊施米莱伊斯利亚约巴,都是以利巴力的儿子。 19 雅金细基利撒底 20 以利乃洗勒太以列 21 亚大雅比拉雅申拉,都是示每的儿子。 22 伊施班希伯以列 23 亚伯顿细基利哈难 24 哈拿尼雅以拦安陀提雅 25 伊弗底雅毗努伊勒,都是沙煞的儿子。 26 珊示莱示哈利亚他利雅 27 雅利西以利亚细基利,都是耶罗罕的儿子。 28 这些人都是著名的族长,住在耶路撒冷

29 基遍住的有基遍的父亲耶利,他的妻名叫玛迦 30 他长子是亚伯顿,他又生苏珥基士巴力拿答 31 基多亚希约撒迦米基罗 32 米基罗示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。 33 尼珥基士基士扫罗扫罗约拿单麦基舒亚亚比拿达伊施巴力 34 约拿单的儿子是米力巴力[a]米力巴力米迦 35 米迦的儿子是毗敦米勒他利亚亚哈斯 36 亚哈斯耶何阿达耶何阿达亚拉篾亚斯玛威心利心利摩撒 37 摩撒比尼亚比尼亚的儿子是拉法拉法的儿子是以利亚萨以利亚萨的儿子是亚悉 38 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干波基路以实玛利示亚利雅俄巴底雅哈难,这都是亚悉的儿子。 39 亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列 40 乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。

Footnotes

  1. 历代志上 8:34 “米力巴力”《撒母耳下》4章4节作“米非波设”。

Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,

And Abishua, and Naaman, and Ahoah,

And Gera, and Shephuphan, and Huram.

And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:

And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.

11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.

12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:

14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,

15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,

16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;

17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;

19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,

20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,

21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;

22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,

23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,

24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,

25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;

26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.

28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:

30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.

32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.

33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.

35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

37 And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:

38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.

40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

Ang mga Kaliwat ni Benjamin

Amo ini ang mga anak nga lalaki ni Benjamin halin sa kamagulangan hasta sa kamanghuran: Bela, Ashbel, Ahara, Noha, kag Rafa. Ang mga anak ni Bela amo sila ni Addar, Gera, Abihud,[a] Abishua, Naaman, Ahoa, Gera, Shefufan, kag Huram. Ang mga kaliwat ni Ehud, nga mga pangulo sang ila mga pamilya, ginpahalin sa Geba kag nagsaylo sila sa Manahat. Sila amo si Naaman, Ahia, kag Gera. Ining si Gera nga amay ni Uza kag ni Ahihub amo ang nagpanguna sa ila sa pagsaylo.

Ginbulagan ni Shaharaim ang iya mga asawa nga si Hushim kag si Baara. Sang ulihi nag-estar siya sa Moab, kag nakabata sila sang iya asawa nga si Hodesh. Ang ila mga anak nga lalaki amo sila ni Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, 10 Jeuz, Sakia, kag Mirma. Ini sila nangin pangulo sang ila mga pamilya. 11 May anak man si Shaharaim sa asawa niya nga si Hushim. Sila amo si Abitub kag si Elpaal. 12 Ang mga anak ni Elpaal amo sila ni Eber, Misham, Shemed (nga nagtukod sang mga banwa sang Ono kag Lod, kag sang mga baryo sa palibot sini), 13 Beria, kag Shema. Sila ang mga pangulo sang ila mga pamilya nga nag-estar sa Ayalon. Sila man ang nagpahalin sang mga pumuluyo sang Gat. 14-16 Ang mga anak ni Beria amo sila ni Ahio, Shashak, Jeremot, Zebadia, Arad, Eder, Micael, Ishpa, kag Joha.

17-18 Ang mga anak ni Elpaal amo sila ni Zebadia, Meshulam, Hizki, Heber, Ishmerai, Izlia, kag si Jobab.

19-21 Ang mga anak ni Shimei amo sila ni Jakim, Zicri, Zabdi, Elienai, Ziletai, Eliel, Adaya, Beraya, kag Shimrat.

22-25 Ang mga anak ni Shashak amo sila ni Ishpan, Eber, Eliel, Abdon, Zicri, Hanan, Hanania, Elam, Antotia, Ifdea, kag Penuel. 26-27 Ang mga anak ni Jeroham amo sila ni Shamsherai, Sheharia, Atalia, Jaareshia, Elias, kag Zicri. 28 Ini sila mga pangulo sang ila mga pamilya suno sa listahan sang ila mga kaliwat, kag nag-estar sila sa Jerusalem.

29 Si Jiel[b] nga amay ni Gibeon nag-estar sa Gibeon. Ang ngalan sang iya asawa amo si Maaca. 30 Ang iya mga anak nga lalaki halin sa kamagulangan hasta sa kamanghuran amo sila ni Abdon, Zur, Kish, Baal, Ner,[c] Nadab 31 Gedor, Ahio, Zeker,[d] 32 kag Miklot (nga amay ni Shimea).[e] Nag-estar sila malapit sa ila mga paryente sa Jerusalem. 33 Si Ner amay ni Kish, si Kish amay ni Saul, kag si Saul amay nila ni Jonatan, Malkishua, Abinadab, kag Eshbaal.[f] 34 Ang anak ni Jonatan amo si Merib Baal[g] nga amay ni Micas. 35 Ang mga anak ni Micas amo sila ni Piton, Melec, Tarea, kag Ahaz. 36 Si Ahaz amay ni Jehoada,[h] kag si Jehoada amay nila ni Alemet, Azmavet, kag Zimri. Si Zimri amay ni Moza, 37 kag si Moza amay ni Binea. Ang anak ni Binea amo si Rafah,[i] ang anak ni Rafah amo si Eleasa, kag ang anak ni Eleasa amo si Azel. 38 Si Azel may anom ka anak nga sila ni Azrikam, Bokeru, Ishmael, Shearia, Obadias, kag Hanan. 39 Ang mga anak sang utod ni Azel nga si Eshek amo sila ni Ulam ang kamagulangan, Jeush ang ikaduha, kag Elifelet ang ikatatlo. 40 Maisog ang mga anak ni Ulam kag sagad magpana. Madamo sila sang mga anak kag mga kaapuhan—150 tanan.

Ini sila tanan mga kaliwat ni Benjamin.

Footnotes

  1. 8:3 Gera, Abihud: ukon, Gera nga amay ni Ehud.
  2. 8:29 Jiel: Wala ini sa Hebreo, pero makita sa iban nga mga kopya sang Septuagint.
  3. 8:30 Ner: Wala ini sa Hebreo, pero makita sa iban nga mga kopya sang Septuagint.
  4. 8:31 Zeker: ukon, Zacarias.
  5. 8:32 Shimea: ukon, Shimeam.
  6. 8:33 Eshbaal: nga amo man si Ishboshet.
  7. 8:34 Merib Baal: nga amo man si Mefiboshet.
  8. 8:36 Jehoada: ukon, Jada.
  9. 8:37 Rafah: ukon, Refaya.