Add parallel Print Page Options

便雅憫的子孫

便雅憫生了長子比拉、次子亞實別、三子亞哈拉、 四子挪哈和五子拉法。 比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、 亞比書、乃幔、亞何亞、 基拉、示孚汛、戶蘭。 以下這些人是以忽的子孫,他們是迦巴居民各家族的首領,曾被擄到瑪拿轄。 以忽的兒子是乃幔、亞希亞和基拉;基拉使他們被擄;他生了烏撒和亞希忽。 沙哈連遣走戶伸和巴拉兩位妻子以後,就在摩押地生了兒子。 他的妻子賀得給他生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、 10 耶烏斯、沙迦、米瑪;他這些兒子都是家族的首領。 11 戶伸也給他生了亞比突、以利巴力。 12 以利巴力的兒子是希伯、米珊和沙麥。沙麥建造了阿挪和羅德二城,以及屬於這二城的村莊。 13 還有比利亞和示瑪,他們二人是亞雅崙居民各家族的首領,曾把迦特的居民趕走。 14 又有亞希約、沙煞、耶利末、 15 西巴第雅、亞拉得、亞得、 16 米迦勒、伊施巴和約哈,這都是比利亞的兒子。 17 西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、 18 伊施米萊、伊斯利亞和約巴,這都是以利巴力的兒子。 19 雅金、細基利、撒底、 20 以利乃、洗勒太、以列、 21 亞大雅、比拉雅和申拉,這都是示每的兒子。 22 伊施班、希伯、以列、 23 亞伯頓、細基利、哈難、 24 哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、 25 伊弗底雅和毘努伊勒,這都是沙煞的兒子。 26 珊示萊、示哈利、亞他利雅、 27 雅利西、以利亞和細基利,這都是耶羅罕的兒子。 28 以上這些人照著家譜都是他們家族的首領,是住在耶路撒冷的首領。

29 住在基遍的有基遍的父親耶利,他的妻子名叫瑪迦。 30 他的長子是亞伯頓,其餘的兒子是蘇珥、基士、巴力、拿答、 31 基多、亞希約、撒迦和米基羅; 32 米基羅生示米暗。這些人也和他們的親族一同住在耶路撒冷,互相為鄰。 33 尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達和伊施.巴力。 34 約拿單的兒子是米力.巴力;米力.巴力生米迦。 35 米迦的兒子是毘敦、米勒、他利亞和亞哈斯。 36 亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威和心利;心利生摩撒; 37 摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法,拉法的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。 38 亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅和哈難;這都是亞悉的兒子。 39 亞悉的兄弟以設的眾子是:長子烏蘭、次子耶烏施、三子以利法列。 40 烏蘭的兒子都是英勇的戰士,是弓箭手;他們有很多子孫,共有一百五十名,都是便雅憫支派的。

And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,

Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

And there are sons to Bela: Addar, and Gera,

and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,

and Gera, and Shephuphan, and Huram.

And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;

and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.

And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.

And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.

11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.

12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),

13 and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),

14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,

15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,

16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,

17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;

19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,

20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,

21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;

22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,

23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,

24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,

25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;

26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.

28 These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.

29 And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;

30 and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;

32 and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.

33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.

34 And a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;

35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:

36 and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

37 and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.

38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.

39 And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.

40 And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.