历代志上 5:7-9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
7 他的弟兄照着宗族,按着家谱做族长的是耶利、撒迦利雅、比拉, 8 比拉是亚撒的儿子,亚撒是示玛的儿子,示玛是约珥的儿子。约珥所住的地方是从亚罗珥直到尼波和巴力免, 9 又向东延到幼发拉底河这边的旷野,因为他们在基列地牲畜增多。
Read full chapter
1 Chronicles 5:7-9
New International Version
7 Their relatives by clans,(A) listed according to their genealogical records:
Jeiel the chief, Zechariah, 8 and Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They settled in the area from Aroer(B) to Nebo(C) and Baal Meon.(D) 9 To the east they occupied the land up to the edge of the desert that extends to the Euphrates(E) River, because their livestock had increased in Gilead.(F)
1 Chronicles 5:7-9
King James Version
7 And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, were the chief, Jeiel, and Zechariah,
8 And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:
9 And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
