历代志上 28
Chinese New Version (Traditional)
大衛宣告建殿的心意
28 大衛把以色列的眾領袖:各支派的領袖、輪班服事王的領袖、千夫長、百夫長、掌管王和王子們一切財產與牲畜的領袖,以及太監、顯貴和所有英勇的戰士,都召集到耶路撒冷來。 2 大衛王站起來,說:“我的兄弟,我的人民哪,你們要聽我的話;我心裡有意要建造一所安放耶和華的約櫃的殿宇,作我們的 神的腳凳,並且我已經準備好要建造。 3 可是 神對我說:‘你不可為我的名建造殿宇,因為你是個戰士,曾殺人流血。’ 4 然而耶和華以色列的 神,在我父的全家揀選了我作以色列人的王,直到永遠;因為他揀選了猶大作領袖;在猶大家中揀選了我的父家;在我父親的眾子中,他喜悅我,立我作全以色列的王; 5 在我的眾子中(因為耶和華賜給我許多兒子),他揀選了我的兒子所羅門,坐耶和華的國位,統治以色列。 6 耶和華對我說:‘你的兒子所羅門要建造我的殿宇和庭院;因為我已經揀選他作我的兒子,我也要作他的父親。 7 如果他堅心遵行我的誡命和典章,像今日一樣,我必堅立他的國,直到永遠。’ 8 所以現今在耶和華的會眾,全體以色列人面前,我們的 神也在垂聽,你們務要謹守和尋求耶和華你們 神的一切誡命,使你們可以承受那美地,並且遺留給你們以後的子孫,永遠作為產業。
9 “至於你,我兒所羅門哪,你要認識耶和華你父親的 神,一心樂意事奉他,因為耶和華鑒察萬人的心,知道人的一切心思意念。你若是尋求他,就必尋見;你若是離棄他,他必永遠丟棄你。 10 現在你當謹慎,因為耶和華揀選了你建造殿宇,作為聖所;你要勇敢地去作。”
大衛指示所羅門聖殿的設計
11 大衛把殿的走廊、房屋、庫房、閣樓、內殿和安放施恩座的聖所的圖樣,都交給他的兒子所羅門; 12 又把他心中所想的圖樣,就是耶和華殿的院子、四周所有的房屋、神殿裡的庫房和聖物庫房的圖樣,都指示了他; 13 又把祭司和利未人的班次,耶和華殿裡各樣的職事和耶和華殿裡一切需用的器皿,都指示了他; 14 大衛又指示了他用多少金子做各樣需用的金器;用多少銀子做各樣需用的銀器; 15 用多少金子做金燈臺和臺上的金燈;用多少金子做每盞金燈臺和臺上的金燈;用多少銀子做銀燈臺和臺上的銀燈。每盞銀燈臺和臺上的銀燈用多少銀子,都按照每盞燈臺的用途; 16 用多少金子做陳設餅的桌子;用多少銀子做銀桌子; 17 用多少純金做叉、盤和壺;用多少金子做金碗,每隻碗重量多少;用多少銀子做銀碗,每隻碗重量多少; 18 用多少精金做香壇;又用金子做基路伯,像車的樣子;基路伯展開翅膀,遮蓋著耶和華的約櫃。 19 大衛說:“以上這一切,就是一切工作的樣式,都是耶和華用手寫給我,使我明白的。”
繼續訓勉所羅門
20 大衛又對他的兒子所羅門說:“你要堅強勇敢地去作,不要懼怕,也不要驚惶,因為耶和華 神,就是我的 神,與你同在;他必不撇下你,也不丟棄你,直到耶和華殿的一切工作都完成。 21 你看,有祭司和利未人的各班次,辦理神殿裡的一切事務;又有各種的巧匠,在各樣的工作上,樂意幫助你,並且眾領袖和所有的人民,都聽從你的一切命令。”
1 Crónicas 28
La Palabra (España)
Instrucciones de David
28 David reunió en Jerusalén a todas las autoridades de Israel: a los jefes de tribus y de las secciones que servían al rey, a los capitanes de compañías y batallones, a los administradores de la hacienda y el ganado del rey y de sus hijos, a los cortesanos, a los héroes de guerra y a toda la gente de valía. 2 Luego el rey David se puso en pie y dijo:
— Hermanos míos y pueblo mío, escuchadme. Yo había proyectado edificar un Templo para descanso del Arca de la alianza del Señor y escabel de los pies de nuestro Dios y había hecho los preparativos para su construcción. 3 Pero Dios me dijo: “Tú no edificarás un Templo en mi honor, pues eres un hombre belicoso y has derramado sangre”. 4 Sin embargo, el Señor, Dios de Israel, me ha elegido entre toda mi familia para convertirme en rey de todo Israel por siempre, pues escogió a Judá como príncipe; y entre la tribu de Judá, a la familia de mi padre; y entre mis hermanos, a mí para hacerme rey de todo Israel. 5 Y entre todos mis hijos (pues el Señor me ha dado numerosos hijos) ha elegido a mi hijo Salomón para sentarse en el trono del reino de Dios sobre Israel. 6 Y me dijo: “Tu hijo Salomón será quien edifique mi Templo y mis atrios, pues lo he elegido como hijo y yo seré su padre. 7 Yo consolidaré su reino para siempre, si se mantiene firme en el cumplimiento de mis mandatos y decretos, como hoy lo hace”.
8 Ahora, pues, ante todo Israel, que es la asamblea del Señor, y ante nuestro Dios, guardad y seguid todos los mandatos del Señor vuestro Dios, para que sigáis poseyendo esta magnífica tierra y la podáis legar después a vuestros hijos para siempre.
9 Y tú, hijo mío, Salomón, reconoce al Dios de tu padre y sírvelo de forma exclusiva y generosa, pues él sondea todos los corazones y penetra en todas las intenciones. Si lo buscas, se dejará encontrar; pero si lo abandonas, él te abandonará para siempre. 10 Piensa que el Señor te ha escogido para que le edifiques el santuario. ¡Valor y manos a la obra!
11 David entregó a su hijo Salomón el diseño del atrio del Templo y de sus edificaciones anejas: almacenes, cámaras superiores, dependencias interiores y el lugar de la expiación; 12 junto con el diseño que tenía proyectado para los atrios del Templo, para todas las dependencias circundantes; para los tesoros del Templo y las ofrendas consagradas; 13 para los turnos sacerdotales y levíticos, para los diversos servicios del culto y para todos los utensilios del Templo. 14 Además, le indicó las respectivas cantidades de oro y plata que debían contener, según su función, los distintos objetos de culto; 15 así como el peso de los distintos candelabros y lámparas de oro y plata, según la función de cada candelabro; 16 la cantidad de oro para las mesas de oro de los panes de la ofrenda, y la de plata para las mesas de plata; 17 el oro puro de los tenedores, cuencos y jarrones; el peso de oro y plata para las diversas copas; 18 el peso de oro fino para el altar del incienso y el diseño del carro de los querubines de oro que cubren con sus alas extendidas el Arca de la alianza del Señor. 19 Todo de acuerdo con un escrito que el Señor había dado a David, explicando todos los detalles del diseño.
20 Luego David añadió a su hijo Salomón:
— ¡Ten valor y ánimo, y pon manos a la obra! No temas ni te acobardes, porque Dios, el Señor, mi Dios, te acompaña, y no te dejará ni abandonará hasta que culmines toda la obra del servicio del Templo. 21 Tienes a tu disposición a las clases sacerdotales y levíticas para todos los servicios del Templo de Dios, y en los distintos trabajos podrás contar con voluntarios expertos en cada especialidad y con las autoridades y todo el pueblo, que estarán a tus órdenes.
1 Chronicles 28
New King James Version
Solomon Instructed to Build the Temple
28 Now David assembled at Jerusalem all (A)the leaders of Israel: the officers of the tribes and (B)the captains of the divisions who served the king, the captains over thousands and captains over hundreds, and (C)the stewards over all the substance and [a]possessions of the king and of his sons, with the officials, the valiant men, and all (D)the mighty men of valor.
2 Then King David rose to his feet and said, “Hear me, my brethren and my people: (E)I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord, and for (F)the footstool of our God, and had made preparations to build it. 3 But God said to me, (G)‘You shall not build a house for My name, because you have been a man of war and have shed (H)blood.’ 4 However the Lord God of Israel (I)chose me above all the house of my father to be king over Israel forever, for He has chosen (J)Judah to be the ruler. And of the house of Judah, (K)the house of my father, and (L)among the sons of my father, He was pleased with me to make me king over all Israel. 5 (M)And of all my sons (for the Lord has given me many sons) (N)He has chosen my son Solomon to sit on the throne of the kingdom of the Lord over Israel. 6 Now He said to me, ‘It is (O)your son Solomon who shall build My house and My courts; for I have chosen him to be My son, and I will be his Father. 7 Moreover I will establish his kingdom forever, (P)if he is steadfast to observe My commandments and My judgments, as it is this day.’ 8 Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, be careful to seek out all the commandments of the Lord your God, that you may possess this good land, and leave it as an inheritance for your children after you forever.
9 “As for you, my son Solomon, (Q)know the God of your father, and serve Him (R)with a loyal heart and with a willing mind; for (S)the Lord searches all hearts and understands all the intent of the thoughts. (T)If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will (U)cast you off forever. 10 Consider now, (V)for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong, and do it.”
11 Then David gave his son Solomon (W)the plans for the vestibule, its houses, its treasuries, its upper chambers, its inner chambers, and the place of the mercy seat; 12 and the (X)plans for all that he had by the Spirit, of the courts of the house of the Lord, of all the chambers all around, (Y)of the treasuries of the house of God, and of the treasuries for the dedicated things; 13 also for the division of the priests and the (Z)Levites, for all the work of the service of the house of the Lord, and for all the articles of service in the house of the Lord. 14 He gave gold by weight for things of gold, for all articles used in every kind of service; also silver for all articles of silver by weight, for all articles used in every kind of service; 15 the weight for the (AA)lampstands of gold, and their lamps of gold, by weight for each lampstand and its lamps; for the lampstands of silver by weight, for the lampstand and its lamps, according to the use of each lampstand. 16 And by weight he gave gold for the tables of the showbread, for each (AB)table, and silver for the tables of silver; 17 also pure gold for the forks, the basins, the pitchers of pure gold, and the golden bowls—he gave gold by weight for every bowl; and for the silver bowls, silver by weight for every bowl; 18 and refined gold by weight for the (AC)altar of incense, and for the construction of the chariot, that is, the gold (AD)cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the Lord. 19 “All this,” said David, (AE)“the Lord made me understand in writing, by His hand upon me, all the [b]works of these plans.”
20 And David said to his son Solomon, (AF)“Be strong and of good courage, and do it; do not fear nor be dismayed, for the Lord God—my God—will be with you. (AG)He will not leave you nor forsake you, until you have finished all the work for the service of the house of the Lord. 21 Here are (AH)the divisions of the priests and the Levites for all the service of the house of God; and (AI)every willing craftsman will be with you for all manner of workmanship, for every kind of service; also the leaders and all the people will be completely at your command.”
Footnotes
- 1 Chronicles 28:1 Or livestock
- 1 Chronicles 28:19 details
1 Chronicles 28
Christian Standard Bible Anglicised
David Commissions Solomon to Build the Temple
28 David assembled all the leaders of Israel in Jerusalem:(A) the leaders of the tribes, the leaders of the divisions in the king’s service, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, and the officials in charge of all the property and cattle of the king and his sons, along with the court officials, the fighting men,(B) and all the best soldiers. 2 Then King David rose to his feet and said, ‘Listen to me, my brothers and my people. It was in my heart to build a house as a resting place for the ark of the Lord’s covenant(C) and as a footstool(D) for our God. I had made preparations to build, 3 but God said to me, “You are not to build a house for my name because you are a man of war and have shed blood.”(E)
4 ‘Yet the Lord God of Israel chose me out of all my father’s family(F) to be king over Israel for ever.(G) For he chose Judah as leader,(H) and from the house of Judah, my father’s family, and from my father’s sons,(I) he was pleased to make me king over all Israel. 5 And out of all my sons(J) – for the Lord has given me many sons – he has chosen my son Solomon to sit on the throne of the Lord’s kingdom over Israel.(K) 6 He said to me,(L) “Your son Solomon is the one who is to build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father. 7 I will establish his kingdom for ever if he perseveres in keeping my commands and my ordinances as he is doing today.”(M)
8 ‘So now in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, observe and follow all the commands of the Lord your God so that you may possess this good land and leave it as an inheritance to your descendants for ever.
9 ‘As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve him wholeheartedly and with a willing mind,(N) for the Lord searches every heart and understands the intention of every thought.(O) If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will reject you for ever.(P) 10 Realise now that the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.’(Q)
11 Then David gave his son Solomon the plans(R) for the portico(S) of the temple and its buildings, treasuries, upstairs rooms, inner rooms, and a room for the mercy seat.(T) 12 The plans contained everything he had in mind[a](U) for the courts of the Lord’s house, all the surrounding chambers, the treasuries(V) of God’s house, and the treasuries for what is dedicated. 13 Also included were plans for the divisions of the priests and the Levites; all the work of service in the Lord’s house; all the articles of service of the Lord’s house; 14 the weight of gold for all the articles for every kind of service; the weight of all the silver articles for every kind of service; 15 the weight of the gold lampstands(W) and their gold lamps, including the weight of each lampstand and its lamps; the weight of each silver lampstand and its lamps, according to the service of each lampstand; 16 the weight of gold for each table for the rows of the Bread of the Presence and the silver for the silver tables; 17 the pure gold for the forks, sprinkling basins, and jugs; the weight of each gold dish; the weight of each silver bowl; 18 the weight of refined gold for the altar of incense;(X) and the plans for the chariot of[b](Y) the gold cherubim that spread out their wings and cover the ark of the Lord’s covenant.(Z)
19 David concluded, ‘By the Lord’s hand on me, he enabled me to understand everything in writing, all the details of the plan.’[c]
20 Then David said to his son Solomon, ‘Be strong and courageous,(AA) and do the work. Don’t be afraid or discouraged, for the Lord God, my God, is with you. He won’t leave you or abandon you(AB) until all the work for the service of the Lord’s house is finished. 21 Here are the divisions of the priests and the Levites for all the service of God’s house.(AC) Every willing person of any skill(AD) will be at your disposal for the work, and the leaders and all the people are at your every command.’
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.


