历代志上 15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
为神柜备所
15 大卫在大卫城为自己建造宫殿,又为神的约柜预备地方,支搭帐幕。 2 那时大卫说:“除了利未人之外,无人可抬神的约柜,因为耶和华拣选他们抬神的约柜,且永远侍奉他。” 3 大卫招聚以色列众人到耶路撒冷,要将耶和华的约柜抬到他所预备的地方。
任利未人舁约柜
4 大卫又聚集亚伦的子孙和利未人: 5 哥辖子孙中,有族长乌列和他的弟兄一百二十人; 6 米拉利子孙中,有族长亚帅雅和他的弟兄二百二十人; 7 革顺子孙中,有族长约珥和他的弟兄一百三十人; 8 以利撒反子孙中,有族长示玛雅和他的弟兄二百人; 9 希伯仑子孙中,有族长以列和他的弟兄八十人; 10 乌薛子孙中,有族长亚米拿达和他的弟兄一百一十二人。 11 大卫将祭司撒督和亚比亚他,并利未人乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以列、亚米拿达召来, 12 对他们说:“你们是利未人的族长,你们和你们的弟兄应当自洁,好将耶和华以色列神的约柜抬到我所预备的地方。 13 因你们先前没有抬这约柜,按定例求问耶和华我们的神,所以他刑罚[a]我们。” 14 于是祭司、利未人自洁,好将耶和华以色列神的约柜抬上来。 15 利未子孙就用杠,肩抬神的约柜,是照耶和华借摩西所吩咐的。
命利未族长立讴歌者作乐
16 大卫吩咐利未人的族长,派他们歌唱的弟兄用琴、瑟和钹作乐,欢欢喜喜地大声歌颂。 17 于是利未人派约珥的儿子希幔和他弟兄中比利家的儿子亚萨,并他们族弟兄米拉利子孙、里古沙雅的儿子以探, 18 其次还有他们的弟兄撒迦利雅、便雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、比拿雅、玛西雅、玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅,并守门的俄别以东和耶利。 19 这样,派歌唱的希幔、亚萨、以探敲铜钹,大发响声; 20 派撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、玛西雅、比拿雅鼓瑟,调用女音; 21 又派玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅、俄别以东、耶利、亚撒西雅领首弹琴,调用第八。 22 利未人的族长基拿尼雅是歌唱人的首领,又教训人歌唱,因为他精通此事。 23 比利家、以利加拿是约柜前守门的。 24 祭司示巴尼、约沙法、拿坦业、亚玛赛、撒迦利雅、比拿亚、以利以谢在神的约柜前吹号。俄别以东和耶希亚也是约柜前守门的。
舁约柜入大卫城
25 于是大卫和以色列的长老并千夫长,都去从俄别以东的家欢欢喜喜地将耶和华的约柜抬上来。 26 神赐恩于抬耶和华约柜的利未人,他们就献上七只公牛、七只公羊。 27 大卫和抬约柜的利未人,并歌唱人的首领基拿尼雅,以及歌唱的人,都穿着细麻布的外袍,大卫另外穿着细麻布的以弗得。 28 这样,以色列众人欢呼、吹角、吹号、敲钹、鼓瑟、弹琴,大发响声,将耶和华的约柜抬上来。
29 耶和华的约柜进了大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里观看,见大卫王踊跃跳舞,心里就轻视他。
Footnotes
- 历代志上 15:13 原文作:闯杀。
1 Chronicles 15
Common English Bible
David prepares to bring the chest to Jerusalem
15 After he had built houses for himself in David’s City, David prepared a place for God’s chest and pitched a tent for it. 2 David said, “Only the Levites may carry God’s chest, because the Lord has chosen them to carry the Lord’s chest and to minister to him forever.”
3 David assembled all Israel in Jerusalem to bring the Lord’s chest to the place he had prepared for it. 4 David also gathered Aaron’s family and the Levites:
5 Uriel, the leader of Kohath’s family, and 120 of his relatives;
6 Asaiah, the leader of Merari’s family, and 220 of his relatives;
7 Joel, the leader of Gershom’s family, and 130 of his relatives;
8 Shemaiah, the leader of Elizaphan’s family, and 200 of his relatives;
9 Eliel, the leader of Hebron’s family, and 80 of his relatives;
10 and Amminadab, the leader of Uzziel’s family, and 112 of his relatives.
11 David called for the priests Zadok and Abiathar, and the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab. 12 He said to them, “You are the household heads of the Levites. Make yourselves holy, you and your brothers, and then bring the chest of the Lord, Israel’s God, to the place I’ve prepared for it. 13 When you weren’t with us the first time, the Lord our God burst out against us because we didn’t ask his advice properly.” 14 So the priests and the Levites made themselves holy to bring up the chest of the Lord, Israel’s God. 15 The Levites carried God’s chest with poles on their shoulders, just as Moses had commanded according to the Lord’s word.
16 Then David told the leaders of the Levites to appoint some of their relatives as singers to raise their voices joyfully, accompanied by musical instruments, including harps, lyres, and cymbals.
17 So the Levites appointed Heman, Joel’s son; and from his relatives, Asaph, Berechiah’s son; and from their Merarite relatives, Ethan, Kushaiah’s son; 18 and second in rank with them their relatives: Zechariah, Jaaziel,[a] Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, and Obed-edom and Jeiel the gatekeepers.
19 The singers Heman, Asaph, and Ethan were to make music with bronze cymbals.
20 Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play harps tuned to the Alamoth.
21 Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were to lead with lyres tuned to the Sheminith.
22 Chenaniah was leader of the Levites who provided transportation,[b] because he was skilled at it.
23 Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the chest.
24 The priests Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer were to blow the trumpets before God’s chest. Obed-edom and Jehiah also were to be gatekeepers for the chest.
David brings the chest to Jerusalem
25 Then David, along with Israel’s elders and the captains of the thousands, went with rejoicing to bring up the chest containing the Lord’s covenant from Obed-edom’s house. 26 Since God had helped the Levites who were carrying the chest containing the Lord’s covenant, they sacrificed seven bulls and seven rams. 27 David wore a fine-linen robe, as did the singers, all the Levites who were carrying the chest, and Chenaniah, the leader of transportation.[c] David also wore a linen priestly vest.[d] 28 So all Israel brought up the chest containing the Lord’s covenant with shouts of joy, accompanied by the blast of the ram’s horn, by trumpets and cymbals, and playing on harps and lyres. 29 As the chest containing the Lord’s covenant entered David’s City, Michal, Saul’s daughter, looked out the window. When she saw King David leaping and dancing, she lost all respect for him.
Footnotes
- 1 Chronicles 15:18 LXX; MT Jaaziel’s son
- 1 Chronicles 15:22 Heb uncertain
- 1 Chronicles 15:27 MT adds the singers.
- 1 Chronicles 15:27 Heb ephod
1 Chronicles 15
New International Version
The Ark Brought to Jerusalem(A)
15 After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared(B) a place for the ark of God and pitched(C) a tent for it. 2 Then David said, “No one but the Levites(D) may carry(E) the ark of God, because the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to minister(F) before him forever.”
3 David assembled all Israel(G) in Jerusalem to bring up the ark of the Lord to the place he had prepared for it. 4 He called together the descendants of Aaron and the Levites:(H)
5 From the descendants of Kohath,
Uriel(I) the leader and 120 relatives;
6 from the descendants of Merari,
Asaiah the leader and 220 relatives;
7 from the descendants of Gershon,[a]
Joel the leader and 130 relatives;
8 from the descendants of Elizaphan,(J)
Shemaiah the leader and 200 relatives;
9 from the descendants of Hebron,(K)
Eliel the leader and 80 relatives;
10 from the descendants of Uzziel,
Amminadab the leader and 112 relatives.
11 Then David summoned Zadok(L) and Abiathar(M) the priests, and Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab the Levites. 12 He said to them, “You are the heads of the Levitical families; you and your fellow Levites are to consecrate(N) yourselves and bring up the ark of the Lord, the God of Israel, to the place I have prepared for it. 13 It was because you, the Levites,(O) did not bring it up the first time that the Lord our God broke out in anger against us.(P) We did not inquire of him about how to do it in the prescribed way.(Q)” 14 So the priests and Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the Lord, the God of Israel. 15 And the Levites carried the ark of God with the poles on their shoulders, as Moses had commanded(R) in accordance with the word of the Lord.(S)
16 David(T) told the leaders of the Levites(U) to appoint their fellow Levites as musicians(V) to make a joyful sound with musical instruments: lyres, harps and cymbals.(W)
17 So the Levites appointed Heman(X) son of Joel; from his relatives, Asaph(Y) son of Berekiah; and from their relatives the Merarites,(Z) Ethan son of Kushaiah; 18 and with them their relatives next in rank: Zechariah,[b] Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom(AA) and Jeiel,[c] the gatekeepers.
19 The musicians Heman,(AB) Asaph and Ethan were to sound the bronze cymbals; 20 Zechariah, Jaaziel,[d] Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah were to play the lyres according to alamoth,[e] 21 and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel and Azaziah were to play the harps, directing according to sheminith.[f] 22 Kenaniah the head Levite was in charge of the singing; that was his responsibility because he was skillful at it.
23 Berekiah and Elkanah were to be doorkeepers for the ark. 24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets(AC) before the ark of God. Obed-Edom and Jehiah were also to be doorkeepers for the ark.
25 So David and the elders of Israel and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark(AD) of the covenant of the Lord from the house of Obed-Edom, with rejoicing. 26 Because God had helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the Lord, seven bulls and seven rams(AE) were sacrificed. 27 Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the musicians, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.(AF) 28 So all Israel(AG) brought up the ark of the covenant of the Lord with shouts,(AH) with the sounding of rams’ horns(AI) and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.
29 As the ark of the covenant of the Lord was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart.
Footnotes
- 1 Chronicles 15:7 Hebrew Gershom, a variant of Gershon
- 1 Chronicles 15:18 Three Hebrew manuscripts and most Septuagint manuscripts (see also verse 20 and 16:5); most Hebrew manuscripts Zechariah son and or Zechariah, Ben and
- 1 Chronicles 15:18 Hebrew; Septuagint (see also verse 21) Jeiel and Azaziah
- 1 Chronicles 15:20 See verse 18; Hebrew Aziel, a variant of Jaaziel.
- 1 Chronicles 15:20 Probably a musical term
- 1 Chronicles 15:21 Probably a musical term
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.