Add parallel Print Page Options

25 但这因信得救的理既然来到,我们从此就不在师傅的手下了。 26 所以,你们因信基督耶稣,都是神的儿子。 27 你们受洗归入基督的,都是披戴基督了;

Read full chapter

25 现在信耶稣的时代已经来临,我们不再受律法监管。 26 你们都借着信基督耶稣而成为上帝的儿女, 27 因为你们受洗归入基督就是披戴基督[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:27 披戴基督”是个隐喻,主要的意思是“像基督”,象征有基督的生命与品格。

25 Но след идването на вярата не сме вече под ръководството на детеводител.

26 (A)Защото всички сте Божии синове чрез вяра в Исус Христос.

27 (B)Понеже всички вие, които сте се кръстили в Христос, с Христос сте се облекли.

Read full chapter

25 Now that this faith has come, we are no longer under a guardian.(A)

26 So in Christ Jesus you are all children of God(B) through faith, 27 for all of you who were baptized into Christ(C) have clothed yourselves with Christ.(D)

Read full chapter