巴别塔

11 那时,天下人都用同一种语言,讲同一种话。 人们向东迁移时,在示拿地区找到一处平原,定居下来。 他们彼此商量说:“来呀,我们烧些砖吧。”他们用砖作石块,用柏油作水泥来造塔, 说:“来吧,让我们造一座城和一座高耸入云的塔,这样我们可以扬名天下,不致分散在地上。” 耶和华从天上下来,要察看人建造的城和塔。 耶和华说:“看啊,他们同属一个民族,都用同一种语言,现在就做这样的事,如果继续下去,他们会为所欲为。 让我们下去变乱他们的语言,使他们彼此言语不通。” 于是,耶和华把他们从那里分散到世界各地,他们便不再建造那城了。 因此,人称那城为巴别,因为耶和华在那里变乱了人类的语言,把他们分散到世界各地。

闪的后代

10 以下是闪的后代。

洪水过后两年,闪一百岁生亚法撒, 11 之后又活了五百年,生儿育女。

12 亚法撒三十五岁生沙拉, 13 之后又活了四百零三年,生儿育女。

14 沙拉三十岁生希伯, 15 之后又活了四百零三年,生儿育女。

16 希伯三十四岁生法勒, 17 之后又活了四百三十年,生儿育女。

18 法勒三十岁生拉吴, 19 之后又活了二百零九年,生儿育女。

20 拉吴三十二岁生西鹿, 21 之后又活了二百零七年,生儿育女。

22 西鹿三十岁生拿鹤, 23 之后又活了二百年,生儿育女。

24 拿鹤二十九岁生他拉, 25 之后又活了一百一十九年,生儿育女。

26 他拉七十岁后,生了亚伯兰、拿鹤和哈兰。

他拉的后代

27 以下是他拉的后代。

他拉生亚伯兰、拿鹤和哈兰,哈兰生罗得。 28 哈兰比他父亲他拉先去世,他死在自己的家乡——迦勒底的吾珥。 29 亚伯兰和拿鹤都娶了妻子,亚伯兰的妻子名叫撒莱,拿鹤的妻子名叫密迦,是哈兰的女儿。哈兰是密迦和亦迦的父亲。 30 撒莱不能生育,没有孩子。

31 他拉带着儿子亚伯兰、孙子——哈兰的儿子罗得、儿媳妇——亚伯兰的妻子撒莱,离开迦勒底的吾珥前往迦南,他们来到哈兰定居下来。 32 他拉在那里去世,享年二百零五岁[a]

Footnotes

  1. 11:32 二百零五岁”有古卷作“一百四十五岁”。

Chapter 11

An Attempt at Unity.[a] The whole world had only one language, everyone using the same words. Migrating from the east, men came upon a plain in the land of Shinar where they settled.

They said to each other, “Come, let us make bricks and bake them in a fire.” These bricks were what they used instead of stone, and bitumen in place of cement.[b] Then they said, “Come, let us build a city and a tower so high that it touches the heavens.[c] We shall make a name for ourselves and not be scattered all throughout the earth.”

But the Lord came down and saw the city and the tower that these men were building. The Lord said, “Behold, they are a single people and they have only one language. This is only the beginning of what they will do. Now nothing that they think up will be impossible for them. Let us go down and confuse their language so that they will not understand each other when they speak.”

The Lord scattered them over the whole earth[d] and they ceased building their city. This is why it is called Babel,[e] for there the Lord confused everyone’s language. It was also from there that the Lord scattered people over the whole earth.

10 Genealogy of Abraham.[f] The descendants of Shem are as follow:

Shem was one hundred years old when he had Arpachshad two years after the flood. 11 Shem, after he had Arpachshad, lived another five hundred years and had other sons and daughters.

12 Arpachshad was thirty-five years old when he had Shelah. 13 Arpachshad, after he had Shelah, lived another four hundred and three years and had other sons and daughters.

14 Shelah was thirty years old when he had Eber. 15 Shelah, after he had Eber, lived another four hundred and three years and had other sons and daughters.

16 Eber was thirty-four years old when he had Peleg. 17 Eber, after he had Peleg, lived another four hundred and thirty years and had other sons and daughters.

18 Peleg was thirty years old when he had Reu. 19 Peleg, after he had Reu, lived another two hundred and nine years and had other sons and daughters.

20 Reu was thirty-two years old when he had Serug. 21 Reu, after he had Serug, lived another two hundred and seven years and had other sons and daughters.

22 Serug was thirty years old when he had Nahor. 23 Serug, after he had Nahor, lived another two hundred years and had other sons and daughters.

24 Nahor was twenty-nine years old when he had Terah. 25 Nahor, after he had Terah, lived one hundred and nineteen years and had other sons and daughters.

26 Terah was seventy years old when he had Abram, Nahor, and Haran.

27 These are the descendants of Terah.

Terah had Abram, Nahor, and Haran. Haran had Lot. 28 Haran then died in the presence of his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans.[g] 29 Abram and Nahor both married. The wife of Abram was Sarai, and the wife of Nahor was Milcah who was a daughter of Haran (the father of Milcah and Iscah). 30 Sarai was barren and did not have any children.

31 Then Terah took Abram, his son, and Lot, the son of Haran, and Sarai, his daughter-in-law and the wife of Abram his son, and he left Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan. They went as far as Haran where they settled.[h]

32 Terah lived to be two hundred and five years old. Terah died in Haran.

Footnotes

  1. Genesis 11:1 After having presented in the list of peoples what might be called the mission field of the People of God, the biblical narrative dwells on a fundamental aspect of this field, one that is always alive in the various human groups, namely, the insistent need for unity. The passage, from the Yahwist source, makes use of an ancient popular story that seems to copy in an ironic way Mesopotamian texts on the dedication of its well-known temple towers.
    The story concerns a migrating people who come down from the mountains into a vast plain and feel the need of establishing a city center with a skyscraper tower that will guarantee the maintenance of their unity. Make a name for ourselves means to establish a power that will foster their cohesion and their own political identity. But, as happens in human undertakings, a moment comes in which intentions diverge, so that the unity of the people is broken, as if they were speaking different languages. The tradition sees in this occurrence an explicit manifestation of God, the author of human nature. The direction events take always depends on God.
  2. Genesis 11:3 Bricks . . . instead of stone, and bitumen in place of cement: stone and cement were used as building materials in Canaan. Stone was scarce in Mesopotamia, however, so bricks and bitumen were used (as indicated by archaeological excavations).
  3. Genesis 11:4 Tower so high that it touches the heavens: this is a direct reference to the most important temple tower (ziggurat) found in Babylon, which goes by the name of “the house that lifts high its head.” Scholars regard the ziggurats of Babylonia as the earliest skyscrapers.
  4. Genesis 11:8 Scattered them over the whole earth: God countered their prideful rebellion at its very origin. They had chosen to settle, but he forced them to scatter. This account relates how it was that the families of the earth were separated, “each clan in the nations with their own language” (Gen 10:5) and were “divided up to become all the nations on the earth after the flood” (Gen 10:32).
  5. Genesis 11:9 Babel (i.e., Babylonia), according to a popular etymology, meant “gate of god” or “gate of the gods.” The sacred writer, having told of the failure of the human undertaking (and the failure also of the gods who wanted to be worshiped on the Mesopotamian towers), asks us to read the name “Babel” as a reminder of that failure: he suggests a connection with the root bll, “to confuse,” from which the form balbel and then, by contraction, babel, would supposedly be derived.
  6. Genesis 11:10 These verses are from the Priestly tradition, a continuation of the genealogy begun in chapter 5, except for verses 28-30, which are Yahwist. Beginning perhaps with Arpachshad, named as son of Shem, the list of names here is a real genealogy, a document of the family of Abraham; only the numbers continue to be symbolic and conventional, without any strictly historical value. Abraham comes from a seminomadic family or clan that has settled in the city of Ur, at that time on the shores of the Persian Gulf and already rich and powerful, especially in the 21st and 20th centuries B.C.
    Abraham and his family travel up the valley of the Euphrates and settle in upper Mesopotamia. The period of these events may be around 1850 B.C.
  7. Genesis 11:28 Ur of the Chaldeans: Ur was an ancient city of the Sumerians in southern Mesopotamia as well as a populous and prosperous one. In this case, the phrase is an anachronism, because the Chaldeans were not known to history until some thousand years after Abraham.
  8. Genesis 11:31 Abraham traveled along the Euphrates to Haran, a trading town in northern Mesopotamia or Syria. This was the best route from which to reach Canaan and bypass the great desert with its people and animals (see Gen 12:4; Acts 7:2-4).

The Tower of Babel

11 Now the whole world had one language(A) and a common speech. As people moved eastward,[a] they found a plain in Shinar[b](B) and settled there.

They said to each other, “Come, let’s make bricks(C) and bake them thoroughly.” They used brick instead of stone,(D) and tar(E) for mortar. Then they said, “Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens,(F) so that we may make a name(G) for ourselves; otherwise we will be scattered(H) over the face of the whole earth.”(I)

But the Lord came down(J) to see the city and the tower the people were building. The Lord said, “If as one people speaking the same language(K) they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. Come, let us(L) go down(M) and confuse their language so they will not understand each other.”(N)

So the Lord scattered them from there over all the earth,(O) and they stopped building the city. That is why it was called Babel[c](P)—because there the Lord confused the language(Q) of the whole world.(R) From there the Lord scattered(S) them over the face of the whole earth.

From Shem to Abram(T)

10 This is the account(U) of Shem’s family line.

Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father[d] of Arphaxad.(V) 11 And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.

12 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.(W) 13 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.[e]

14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.(X) 15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.

16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.(Y) 17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.

18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.(Z) 19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.

20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.(AA) 21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.

22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.(AB) 23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.

24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.(AC) 25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.

26 After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram,(AD) Nahor(AE) and Haran.(AF)

Abram’s Family

27 This is the account(AG) of Terah’s family line.

Terah became the father of Abram, Nahor(AH) and Haran. And Haran became the father of Lot.(AI) 28 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans,(AJ) in the land of his birth. 29 Abram and Nahor(AK) both married. The name of Abram’s wife was Sarai,(AL) and the name of Nahor’s wife was Milkah;(AM) she was the daughter of Haran, the father of both Milkah and Iskah. 30 Now Sarai was childless because she was not able to conceive.(AN)

31 Terah took his son Abram, his grandson Lot(AO) son of Haran, and his daughter-in-law(AP) Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans(AQ) to go to Canaan.(AR) But when they came to Harran,(AS) they settled there.

32 Terah(AT) lived 205 years, and he died in Harran.

Footnotes

  1. Genesis 11:2 Or from the east; or in the east
  2. Genesis 11:2 That is, Babylonia
  3. Genesis 11:9 That is, Babylon; Babel sounds like the Hebrew for confused.
  4. Genesis 11:10 Father may mean ancestor; also in verses 11-25.
  5. Genesis 11:13 Hebrew; Septuagint (see also Luke 3:35, 36 and note at Gen. 10:24) 35 years, he became the father of Cainan. 13 And after he became the father of Cainan, Arphaxad lived 430 years and had other sons and daughters, and then he died. When Cainan had lived 130 years, he became the father of Shelah. And after he became the father of Shelah, Cainan lived 330 years and had other sons and daughters