以利亚逃亡

19 亚哈把以利亚做的一切事以及他怎样杀掉所有巴力先知的经过,都告诉了耶洗别, 耶洗别就派人去告诉以利亚,说:“明天这个时候,我若不使你像那些人一样丧命,愿神明重重地惩罚我。”

以利亚很害怕,连忙逃命,来到犹大的别示巴。他让仆人留在那里, 自己在旷野走了一天的路程,来到一棵罗腾树下,坐下来祷告求死,说:“耶和华啊,我受够了,求你取走我的性命吧,我不比我的祖先强。” 他躺在树下睡着了。有一位天使拍醒他,说:“起来吃东西吧。” 他睁开眼睛,见头边有用炭火烤好的饼和一瓶水。他吃喝完毕,又躺下来。 耶和华的天使第二次来拍醒他,说:“起来吃东西吧,你还要走很远的路。” 以利亚起来吃喝,就有了力气,走了四十昼夜,来到上帝的山——何烈山。

他进了一个山洞,在里面过夜。耶和华就问他:“以利亚,你在这里做什么?” 10 以利亚回答说:“我一向热心事奉万军之上帝耶和华。但以色列人背弃你的约,拆毁你的祭坛,残杀你的先知。现在只剩下我一个人,他们还要杀我。” 11 耶和华说:“你出来站在山上,站在我面前。”耶和华从那里经过时,疾风大作,劈山碎石,但耶和华不在风中。疾风过后又有地震,但耶和华不在其中。 12 地震之后又有火,但耶和华也不在火中。之后,传来微小的声音。 13 以利亚听见后,就用外袍蒙着脸出去站在洞口。那声音问他:“以利亚,你在这里做什么?” 14 以利亚回答说:“我一向热心事奉万军之上帝耶和华。但以色列人背弃你的约,拆毁你的祭坛,残杀你的先知。现在只剩下我一个人,他们还要杀我。” 15 耶和华吩咐他说:“你原路返回,前往大马士革附近的旷野,到了之后要膏立哈薛做亚兰王。 16 然后,再膏立宁示的孙子耶户做以色列王,还要膏立亚伯·米何拉人沙法的儿子以利沙做先知来接替你。 17 将来从哈薛刀下逃生的,必被耶户杀死;从耶户刀下逃生的,必被以利沙杀死。 18 此外,我在以色列留下七千人,他们未曾跪拜巴力,也未曾亲吻巴力。”

呼召以利沙

19 于是,以利亚离开那里,找到沙法的儿子以利沙,他正在耕田。他前面有十二对牛,他正赶着第十二对。以利亚走过以利沙身边时,将自己的外袍搭在他身上。 20 以利沙就撇下牛,追上以利亚说:“请你让我先回去与父母亲吻道别,再跟你走吧。”以利亚说:“你回去吧,别忘了我刚才对你做的事。” 21 以利沙就回去了。他宰了两头耕牛,用耕具作柴煮肉分给众人,然后去跟随以利亚,服侍他。

Chapter 19

Elijah Flees to Horeb.[a] Now Ahab told Jezebel about everything that Elijah had done, and all about how he had killed all of the prophets by the sword. Jezebel sent a messenger to Elijah saying, “May the gods do this to me and more if by this time tomorrow I have not made your life like their lives.”

He rose up and fled for his life, going to Beer-sheba in Judah, and he left his servant there. He went a day’s journey off into the desert. He came to a broom tree and sat down under it, and he asked to die. He said, “It is enough, O Lord, take away my life, for I am no better than my fathers.”

As he lay there, he fell asleep under the broom tree, and, behold, an angel touched him and said, “Get up and eat!” He looked around, and by his head there was a piece of bread that had been cooked on coals and a jar of water. He ate and drank, and then he laid down again.

The angel of the Lord touched him a second time and said, “Get up and eat, because the journey is too difficult for you.” He got up, and ate and drank. Strengthened by that food, he traveled for forty days and forty nights to the mountain of God, Horeb. He entered a cave and spent the night there. The word of the Lord said to him, “What are you doing here, Elijah?” 10 He answered, “I have been zealous for the Lord, the God of hosts, for the Israelites have forsaken your covenant and torn down your altars and killed your prophets by the sword. I am the only survivor, and they are seeking to take my life away.”

11 He said, “Go out and stand on the mountain before the Lord, for the Lord will pass by.” There was a powerful, strong wind that tore the mountain apart and shattered rocks before the Lord, but the Lord was not in the wind. After the wind, there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake. 12 After the earthquake, there was a fire, but the Lord was not in the fire. After the fire, there was a tiny whisper.

13 When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood at the entrance to the cave. The voice said to him, “What are you doing here, Elijah?” 14 He answered, “I have been zealous for the Lord, the God of hosts, for the Israelites have forsaken your covenant and torn down your altars and killed your prophets by the sword. I am the only survivor, and they are seeking to take my life away.”

15 The Lord said to him, “Go, return to the Desert of Damascus. When you arrive there, anoint Hazael as the king of Aram. 16 Also, anoint Jehu, the son of Nimshi, as the king of Israel, and anoint Elisha, the son of Shaphat from Abel Meholah as prophet in your stead. 17 Jehu will put to death those who escape from the sword of Hazael, and Elisha will put to death those who escape from the sword of Jehu. 18 Yet, I have prepared a remnant in Israel of seven thousand,[b] none of whom have bent their knees to Baal nor have any of their mouths kissed him.”

19 Elisha Follows Elijah. So Elijah left that place and found the son of Shaphat who was plowing with twelve yokes of oxen preceding him (he was driving the twelfth pair himself), and he tossed his mantle on him. 20 Elisha left the oxen and ran after Elijah and said, “Please let me kiss my father and mother good-bye and then I will follow you.” But he said, “Go back, what have I done to you?”

21 He went back, and took a yoke of oxen and killed them. He used the oxen’s equipment to boil their meat, and he gave it to the people to eat. He then got up and followed Elijah, ministering to him.[c]

Footnotes

  1. 1 Kings 19:1 Threatened with death, the prophet Elijah must flee and experiences a real agony that recalls that of Moses (Num 11); it also reminds us of the agony of Jesus, and like Jesus Elijah is strengthened by an angel. He then journeys to the mountain of the covenant. Here the Lord shows himself to be the supreme God by means of impressive phenomena, but he also shows himself to be close to his servant in the form of a light breeze; he strengthens Elijah and reconfirms him in his mission as defender of the faith. The forty-day journey of Elijah to Horeb has a place in the Lenten liturgy, as do Moses’ forty days on Horeb.
  2. 1 Kings 19:18 Seven thousand is symbolic, indicating a large number. Kissed, in a literal sense, signifies “adore.” “Adore” (Latin, ad os, meaning “to the mouth”) derives from the practice of bringing another’s hand to one’s mouth as a sign of worship.
  3. 1 Kings 19:21 Elisha demonstrates his commitment to be Elijah’s successor by killing his oxen (i.e., destroying his livelihood as a farmer).