Add parallel Print Page Options

保羅在亞基帕王面前申辯(A)

26 亞基帕對保羅說:“准你為自己申辯。”於是保羅伸手辯護說: “亞基帕王啊,猶太人控告我的事,今天我可以在你面前辯護,實在是萬幸; 特別是你熟悉猶太人的一切規例和爭論,所以求你耐心聽我申訴: 我從幼年到現在,在本國、在耶路撒冷為人怎樣,猶太人都知道。 如果他們肯作證的話,他們是早就知道,我是按著我們祖宗最嚴格的教派,過著法利賽人的生活。 現在我站著受審,是為了對 神向我們祖先的應許存著盼望。 我們十二支派晝夜切切地事奉 神,都是盼望這應許實現。王啊,我被猶太人控告,正是為了這個盼望。  神使死人復活,你們為甚麼認為是不可信的呢? 從前,我也認為應該多方敵對拿撒勒人耶穌的名。 10 後來就在耶路撒冷這樣作了。我得到了眾祭司長授權,把許多聖徒關在監裡,並且他們被殺的時候,我也表示同意。 11 我在各會堂裡多次用刑強迫他們說褻瀆的話;我非常憤恨他們,甚至追到國外的城巿去迫害他們。

12 “那時候,我得到祭司長的授權和准許,去大馬士革。 13 王啊,就在中午的時候,我在路上看見一道光,比太陽更明亮,從天上四面照著我和同行的人。 14 我們都仆倒在地上,我聽見有聲音用希伯來話對我說:‘掃羅!掃羅!你為甚麼迫害我?你要踢刺是難的。’ 15 我說:‘主啊,你是誰?’主說:‘我就是你所迫害的耶穌。 16 你起來,站著,我向你顯現,是要指派你為我工作。你要為你所見過的事,和我將要向你顯明的事作見證。 17 我要救你脫離這人民和外族人,差遣你到他們那裡去, 18 開他們的眼睛,使他們從黑暗中歸向光明,從撒但的權下歸向 神,使他們的罪惡得到赦免,並且在那些因信我而成聖的人中同得基業。’

19 “亞基帕王啊,因此,我沒有違背這從天上來的異象, 20 先向大馬士革、耶路撒冷、猶太全地的人宣講,後向外族人宣講,叫他們悔改,歸向 神,行事與悔改的心相稱。 21 猶太人就是為了這緣故在殿裡捉住我,想要殺我。 22 然而,我得到 神的幫助,直到今日還是站得穩,向尊卑老幼作見證,我所講的都是眾先知和摩西所論的將來必成的事, 23 就是基督必須受難,並且從死人中首先復活,把光明的信息傳報給這人民和外族人。”

保羅說服亞基帕王

24 保羅申訴到這裡,非斯都大聲說:“保羅!你瘋了;你的學問太大,使你瘋了!” 25 保羅說:“非斯都大人,我沒有瘋,我說的都是真實的話,清醒的話。 26 因為王知道這些事,所以我對王坦白直說。我確信這些事沒有一件能瞞得過他,因為這不是在背地裡作的。 27 亞基帕王啊,你信先知嗎?我知道你是信的。” 28 亞基帕對保羅說:“你想用這樣短短的時間就可以說服我作基督徒嗎!” 29 保羅說:“無論時間短也好,時間長也好,我向 神所求的,不單是你,而且是今天所有的聽眾,都能像我一樣作基督徒,只是不要有這些鎖鍊。”

30 亞基帕王、總督和百尼基,還有在座的人都站起來, 31 退到一邊,彼此談論,說:“這個人並沒有犯過甚麼該死該綁的罪。” 32 亞基帕對非斯都說:“這個人若沒有向凱撒上訴,早就可以釋放了。”

Chapter 26

Paul’s Defense before Agrippa. Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began to defend himself: “I consider myself fortunate, King Agrippa, that it is before you today that I am to defend myself against all the accusations of the Jews, particularly since you are well acquainted with all our Jewish customs and controversies. Therefore, I implore you to listen to me patiently.

“The Jews all know my way of life from my youth, which I first lived among my own people and in Jerusalem. They have known about me from my youth, and they could testify, if they were willing, that I belonged to the strictest sect of our religion and lived as a Pharisee. But now I am on trial because of my hope in the promise made by God to our ancestors.

“Our twelve tribes worship night and day with intense devotion in the hope of seeing its fulfillment. It is because of this hope that I am accused by the Jews, O king. Why should it seem incredible to any of you that God raises the dead?

“I myself once thought that I had to do everything possible against the name of Jesus of Nazareth. 10 And that is what I did in Jerusalem. With the authorization of the chief priests, I not only sent many of the saints[a] to prison, but when they were being condemned to death, I cast my vote against them. 11 In all the synagogues, I tried by inflicting repeated punishments to force them to blaspheme, and I was so enraged with fury against them that I even pursued them to foreign cities.

12 “On one such occasion, I was traveling to Damascus with the authorization and commission of the chief priests. 13 At midday, as I was on my way, O king, I saw a light from the sky, brighter than the sun, shining all around me and my companions. 14 We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goad.’[b]

15 “I asked, ‘Who are you, Lord?’ The Lord answered, ‘I am Jesus, whom you are persecuting. 16 Get up now and stand on your feet, for I have appeared to you for this purpose, to appoint you as my servant and as a witness to what you have seen of me and what you will yet see. 17 I will rescue you from your own people and from the Gentiles to whom I am sending you. 18 You are to open their eyes so that they may turn from darkness to light[c] and from the power of Satan to God. Thus, they may obtain forgiveness of their sins and an inheritance among those who have been consecrated through faith in me.’

19 “And so, King Agrippa, I did not disobey the vision from heaven. 20 Rather, I started to preach, first to the people in Damascus, and then in Jerusalem and throughout the countryside of Judea, and also to the Gentiles, calling on them to repent and turn to God and prove their repentance by their deeds. 21 That is why the Jews seized me in the temple and tried to kill me.

22 “But I have had help from God to this very day, and I stand here and testify to both the lowly and the great. I assert nothing more than what the Prophets and Moses said would occur: 23 that the Christ must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light to the people and to the Gentiles.”

24 Reactions to Paul’s Speech. While Paul was still speaking in his own defense, Festus exclaimed, “You are out of your mind, Paul! Too much learning is driving you insane.” 25 But he replied, “I am not out of my mind, most excellent Festus. What I am asserting is true and reasonable. 26 The king understands these matters, and to him I now speak freely. I am confident that none of this has escaped his notice, for all this was not done in a corner.[d] 27 King Agrippa, do you believe the Prophets?[e] I know that you do.”

28 Then Agrippa said to Paul, “Do you think that in such a brief time you can persuade me to become a Christian?” 29 Paul responded, “Whether in a short time or longer, I pray to God that not only you but also all who are listening to me today may become what I am, except for these chains.”

30 Then the king rose, and with him the governor and Bernice and those who had been seated with them. 31 And as they were leaving, they said to one another, “This man is doing nothing that deserves death or imprisonment.” 32 And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.”

Footnotes

  1. Acts 26:10 Saints: see note on Acts 9:13.
  2. Acts 26:14 It is hard for you to kick against the goad: a well-known expression in the Greek world to express the futility of opposing the gods.
  3. Acts 26:18 From darkness to light: a figure used often by Paul (see Rom 13:12; 2 Cor 4:6; Eph 5:8-14; Col 1:13; 1 Thes 5:5).
  4. Acts 26:26 Not done in a corner: a phrase stressing the fact that the Gospel is based on real events lived out in history. The king is bound to confirm the truth of the things Paul says.
  5. Acts 26:27 Do you believe the Prophets?: this question by Paul puts King Agrippa in a no-win situation. If he says “Yes,” Paul will insist that he recognize Jesus as the fulfillment of the Prophets. If he says “No,” he will earn the wrath of the devout Jews, who accept the Prophets as God’s spokespersons. So Agrippa skirts the question.