使徒行传 16:9-11
Chinese Standard Bible (Simplified)
9 夜里,保罗看见了一个异象:一个马其顿人站着恳求他,说:“请你过来,到马其顿来帮助我们。” 10 当保罗看见这异象之后,我们就认定是神[a]召唤我们去传福音给他们,于是立刻设法前往马其顿省。
莉迪娅信主
11 我们从特罗阿斯港开船直航,到萨莫特拉岛,第二天到了奈阿波利斯港,
Read full chapterFootnotes
- 使徒行传 16:10 神——有古抄本作“主”。
Acts 16:9-11
New International Version
9 During the night Paul had a vision(A) of a man of Macedonia(B) standing and begging him, “Come over to Macedonia and help us.” 10 After Paul had seen the vision, we(C) got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel(D) to them.
Lydia’s Conversion in Philippi
11 From Troas(E) we put out to sea and sailed straight for Samothrace, and the next day we went on to Neapolis.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
