使徒行传 15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
争论外邦门徒该守摩西的律法
15 有几个人从犹太下来,教训弟兄们说:“你们若不按摩西的规条受割礼,不能得救。” 2 保罗、巴拿巴与他们大大地纷争辩论,众门徒就定规,叫保罗、巴拿巴和本会中几个人为所辩论的,上耶路撒冷去见使徒和长老。 3 于是教会送他们起行。他们经过腓尼基、撒马利亚,随处传说外邦人归主的事,叫众弟兄都甚欢喜。 4 到了耶路撒冷,教会和使徒并长老都接待他们,他们就述说神同他们所行的一切事。 5 唯有几个信徒是法利赛教门的人起来,说:“必须给外邦人行割礼,吩咐他们遵守摩西的律法。”
6 使徒和长老聚会商议这事。 7 辩论已经多了,彼得就起来说:“诸位弟兄,你们知道神早已在你们中间拣选了我,叫外邦人从我口中得听福音之道,而且相信。 8 知道人心的神也为他们作了见证,赐圣灵给他们,正如给我们一样; 9 又借着信洁净了他们的心,并不分他们我们。 10 现在为什么试探神,要把我们祖宗和我们所不能负的轭放在门徒的颈项上呢? 11 我们得救乃是因主耶稣的恩,和他们一样,这是我们所信的。”
巴拿巴和保罗述说在外邦人中所行之事
12 众人都默默无声,听巴拿巴和保罗述说神借他们在外邦人中所行的神迹奇事。 13 他们住了声,雅各就说:“诸位弟兄,请听我的话! 14 方才西门述说神当初怎样眷顾外邦人,从他们中间选取百姓归于自己的名下。 15 众先知的话也与这意思相合, 16 正如经上所写的:‘此后我要回来,重新修造大卫倒塌的帐幕,把那破坏的重新修造建立起来, 17 叫余剩的人,就是凡称为我名下的外邦人,都寻求主。 18 这话是从创世以来显明这事的主说的。’
雅各定断此事
19 “所以据我的意见,不可难为那归服神的外邦人, 20 只要写信吩咐他们禁戒偶像的污秽和奸淫,并勒死的牲畜和血。 21 因为从古以来,摩西的书在各城有人传讲,每逢安息日在会堂里诵读。”
差人送信到安提阿
22 那时,使徒和长老并全教会定意从他们中间拣选人,差他们和保罗、巴拿巴同往安提阿去。所拣选的就是称呼巴撒巴的犹大和西拉,这两个人在弟兄中是做首领的。 23 于是写信交付他们,内中说:“使徒和做长老的弟兄们问安提阿、叙利亚、基利家外邦众弟兄的安! 24 我们听说有几个人从我们这里出去,用言语搅扰你们,惑乱你们的心。[a]其实我们并没有吩咐他们。 25 所以,我们同心定意拣选几个人,差他们同我们所亲爱的巴拿巴和保罗往你们那里去。 26 这二人是为我主耶稣基督的名不顾性命的。 27 我们就差了犹大和西拉,他们也要亲口诉说这些事。 28 因为圣灵和我们定意不将别的重担放在你们身上,唯有几件事是不可少的, 29 就是禁戒祭偶像的物和血,并勒死的牲畜和奸淫。这几件你们若能自己禁戒不犯就好了。愿你们平安!”
众人接信便得安慰
30 他们既奉了差遣,就下安提阿去,聚集众人,交付书信。 31 众人念了,因为信上安慰的话就欢喜了。 32 犹大和西拉也是先知,就用许多话劝勉弟兄,坚固他们。 33 住了些日子,弟兄们打发他们平平安安地回到差遣他们的人那里去。[b] 35 但保罗和巴拿巴仍住在安提阿,和许多别人一同教训人,传主的道。
保罗巴拿巴为马可分开
36 过了些日子,保罗对巴拿巴说:“我们可以回到从前宣传主道的各城,看望弟兄们景况如何。” 37 巴拿巴有意要带称呼马可的约翰同去, 38 但保罗因为马可从前在旁非利亚离开他们,不和他们同去做工,就以为不可带他去。 39 于是二人起了争论,甚至彼此分开。巴拿巴带着马可,坐船往塞浦路斯去; 40 保罗拣选了西拉,也出去,蒙弟兄们把他交于主的恩中。 41 他就走遍叙利亚、基利家,坚固众教会。
Footnotes
- 使徒行传 15:24 有古卷在此有:你们必须受割礼,守摩西的律法。
- 使徒行传 15:33 有古卷在此有:34唯有西拉定意仍住在那里。
Acts 15
New Century Version
The Meeting at Jerusalem
15 Then some people came to Antioch from Judea and began teaching the non-Jewish believers: “You cannot be saved if you are not circumcised as Moses taught us.” 2 Paul and Barnabas were against this teaching and argued with them about it. So the church decided to send Paul, Barnabas, and some others to Jerusalem where they could talk more about this with the apostles and elders.
3 The church helped them leave on the trip, and they went through the countries of Phoenicia and Samaria, telling all about how the other nations had turned to God. This made all the believers very happy. 4 When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the apostles, the elders, and the church. Paul, Barnabas, and the others told about everything God had done with them. 5 But some of the believers who belonged to the Pharisee group came forward and said, “The non-Jewish believers must be circumcised. They must be told to obey the law of Moses.”
6 The apostles and the elders gathered to consider this problem. 7 After a long debate, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know that in the early days God chose me from among you to preach the Good News to the nations. They heard the Good News from me, and they believed. 8 God, who knows the thoughts of everyone, accepted them. He showed this to us by giving them the Holy Spirit, just as he did to us. 9 To God, those people are not different from us. When they believed, he made their hearts pure. 10 So now why are you testing God by putting a heavy load around the necks of the non-Jewish believers? It is a load that neither we nor our ancestors were able to carry. 11 But we believe that we and they too will be saved by the grace of the Lord Jesus.”
12 Then the whole group became quiet. They listened to Paul and Barnabas tell about all the miracles and signs that God did through them among the people. 13 After they finished speaking, James said, “Brothers, listen to me. 14 Simon has told us how God showed his love for those people. For the first time he is accepting from among them a people to be his own. 15 The words of the prophets agree with this too:
16 ‘After these things I will return.
The kingdom of David is like a fallen tent.
But I will rebuild its ruins,
and I will set it up.
17 Then those people who are left alive may ask the Lord for help,
and the other nations that belong to me,
says the Lord,
who will make it happen.
18 And these things have been known for a long time.’ Amos 9:11–12
19 “So I think we should not bother the other people who are turning to God. 20 Instead, we should write a letter to them telling them these things: Stay away from food that has been offered to idols (which makes it unclean), any kind of sexual sin, eating animals that have been strangled, and blood. 21 They should do these things, because for a long time in every city the law of Moses has been taught. And it is still read in the synagogue every Sabbath day.”
Letter to Non-Jewish Believers
22 The apostles, the elders, and the whole church decided to send some of their men with Paul and Barnabas to Antioch. They chose Judas Barsabbas and Silas, who were respected by the believers. 23 They sent the following letter with them:
From the apostles and elders, your brothers.
To all the non-Jewish believers in Antioch, Syria, and Cilicia:
Greetings!
24 We have heard that some of our group have come to you and said things that trouble and upset you. But we did not tell them to do this. 25 We have all agreed to choose some messengers and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul— 26 people who have given their lives to serve our Lord Jesus Christ. 27 So we are sending Judas and Silas, who will tell you the same things. 28 It has pleased the Holy Spirit that you should not have a heavy load to carry, and we agree. You need to do only these things: 29 Stay away from any food that has been offered to idols, eating any animals that have been strangled, and blood, and any kind of sexual sin. If you stay away from these things, you will do well.
Good-bye.
30 So they left Jerusalem and went to Antioch where they gathered the church and gave them the letter. 31 When they read it, they were very happy because of the encouraging message. 32 Judas and Silas, who were also prophets, said many things to encourage the believers and make them stronger. 33 After some time Judas and Silas were sent off in peace by the believers, and they went back to those who had sent them [, 34 but Silas decided to remain there].[a]
35 But Paul and Barnabas stayed in Antioch and, along with many others, preached the Good News and taught the people the message of the Lord.
Paul and Barnabas Separate
36 After some time, Paul said to Barnabas, “We should go back to all those towns where we preached the message of the Lord. Let’s visit the believers and see how they are doing.”
37 Barnabas wanted to take John Mark with them, 38 but he had left them at Pamphylia; he did not continue with them in the work. So Paul did not think it was a good idea to take him. 39 Paul and Barnabas had such a serious argument about this that they separated and went different ways. Barnabas took Mark and sailed to Cyprus, 40 but Paul chose Silas and left. The believers in Antioch put Paul into the Lord’s care, 41 and he went through Syria and Cilicia, giving strength to the churches.
Footnotes
- 15:34 but . . . there Some Greek copies do not contain the bracketed text.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.