使 徒 行 傳 1
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
路加写另一部书
1
耶稣被接进天堂
6 当使徒们聚在一起时,他们问耶稣∶“主,现在是您把他们王国再赐给以色列人的时候吗?”
7 耶稣答道∶“天父以他的权威确定的日期和时刻,不是你们可以知道的。 8 但是,当圣灵来到你们身上的时候,你们将会领受到力量;你们将在耶路撒冷、在犹太和撒玛利亚全境,直至天涯海角,做我的见证人。”
9 说完这话,耶稣便在他们的注视下被升上天空。一片云遮掩着他,挡住了他们的视线。 10 当他离去时,他们都目不转睛地仰视着天空,突然有两个身穿白衣的人,站在他们的身边。 11 对他们说∶“加利利人啊,你们为什么站在这里望着天空呢?这个从你们这里被接进天堂的耶稣,你们看到他怎样到天堂去的,他还会怎样回来的。”
挑选一名新使徒
12 这之后,他们便从橄榄山返回了耶路撒冷。橄榄山离耶路撒冷大约有一公里的路程。 13 他们到达后,便到楼上他们住的那间屋子去了。这些人是彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力和多马、巴得罗买和马太、亚勒腓的儿子雅各,激进派的西门和雅各的儿子犹大。
14 这些人时常聚在一起虔诚地祈祷。加入他们的还有一些妇女,其中有耶稣的母亲马利亚和他的兄弟。
15 几天之后,信徒们聚在一起,(大约120人)彼得站在他们中间说: 16 “弟兄们,圣灵借大卫之口,在《经》上预言犹大领人逮捕耶稣的事情,是不能不应验的。 17 这个人曾是我们中的一员,和我们一同工作过。”
18 (这个人用他做恶的钱买了一块地。结果一头栽在那里,五脏迸裂而死,连肠子都流出来了。 19 所有住在耶路撒冷的人都听说了这件事,于是便用他们的语言给那块土地起了一个名字,叫亚革大马,意思是“血田”。)
20 “因为《诗篇》书中记载说:
‘愿他的住地荒芜,
永无人烟。’ (A)
并且说:
‘愿另一个人顶替他侍奉的位置。’ (B)
23 使徒便推举出了两个人:一个是约瑟,人们又叫他巴撒巴(也叫犹士都);另一个人是马提亚。 24 然后,他们祷告说∶“主,你知道我们所有人的心,请您指出从这两个人中,你选中了谁做为使徒, 25 来顶替做为使徒这个侍奉的位置,就是犹大去了属于他的地方所留下的位置。” 26 他们在两个名字中抽了签。签子落到了马提亚的身上,他就加入了十一个使徒的行列。
Jesus Guys 1
Hawai‘i Pidgin
Jesus Promise Fo Send Godʼs Spirit
1 Aloha, Teofilus! I wen write one nodda book fo you befo, an I tell you all da stuff dat Jesus wen do an teach from da start, 2 till da time God take him up inside da sky. Befo he go up, he tell da guys dat he wen pick fo send all ova, wat dey gotta do. Godʼs Spesho Spirit wen tell him all dat. 3 Now, afta Jesus wen suffa, he let da guys dat he wen pick see him, an he prove dat he stay alive fo real. He stay show up by dem fo forty days, an wen tell dem how everyting stay wen God stay King.
4 One time wen Jesus wen stay wit his guys, he tell dem, “No go way from Jerusalem, but wait ova hea till you guys get da Spirit my Fadda wen promise fo send. You guys wen hear me tell bout dat Spirit. 5 Befo time, John Da Baptiza Guy wen baptize peopo wit water, but pretty soon God goin baptize you guys diffren kine: he goin let his Spesho Spirit take charge a you.”
Jesus Go Up Inside Da Sky
6 One time, da guys dat Jesus wen pick wen come togedda wit him, an dey aks him, “Boss, you goin come King now fo da Israel peopo, jalike had king befo time?”
7 He tell dem, “Not yoa kuleana fo know da time o da day da Fadda wen pick. He da One goin do dat. 8 But you guys goin get spesho kine power wen Godʼs Spesho Spirit take charge a you. An den you guys goin tell da peopo in Jerusalem wat you know bout me, an da peopo all ova Judea, Samaria, an all ova da world.” 9 Afta he wen say dat, God wen take him up in front dem, an den one cloud wen move unda him, so dey no can see him no moa.
10 Dey still stay looking in da sky real good wen he stay going, an right den an dea two guys wit white clotheses wen stand by dem. 11 Dey say, “You guys from Galilee, how come you stay standing hea an stay looking in da sky? Dis guy Jesus, God wen take him from you, up inside da sky. He goin come back da same way you wen see him go.”
Dey Pick One Guy Fo Take Judas Place
12 Den da guys Jesus wen pick wen go way from Olive Ridge, an go back Jerusalem, bout half mile. 13 Wen dey wen come, dey all go da place upstairs wea dey was staying. Had
Peter, John, James, an Andrew;
Philip an Thomas;
Bartolomew an Matthew;
Alfeus boy James, Simon da Jewish Sovereignty guy, an James boy Judas.
14 Plenny times dey all pray togedda, wit da wahines, an Jesus mudda Mary, an his bruddas.
15 Dat time had like hundred twenty peopo dat trus Jesus. Dey wen come togedda, an Peter wen stand up fo talk. 16 He say, “Bruddas an sistas, da Bible come true awready, an dass how gotta be. King David wen tell long time ago bout da guy Judas, cuz Godʼs Spesho Spirit wen tell David all dat. Judas, he da guy wen bring da guys dat bus Jesus, an wen show dem who him. 17 But Judas, he wen come from us guys an he wen work wit us.”
18 (Now, da guys dat like kill Jesus wen give Judas money fo da bad ting he goin do, an he wen go buy one field. But he wen fall down dea, an he bus open, an his guts all come out. 19 An everybody inside Jerusalem hear bout dat, so dey wen name da field “Akeldama,” dat mean “Blood Field.”)
20 An den Peter say, “David wen write down inside da Songs Fo God,
‘His place goin stay empty,
No let nobody stay dea.’
An David wen write too,
‘Let one nodda guy take his kuleana.’
21 “So, we gotta pick one guy dat wen stay wit us da whole time Jesus da Boss wen come an den go from us, 22 from da time John wen baptize him, till he go up to da sky. One a da guys gotta go wit us fo tell how Jesus wen come back alive again.”
23 So, dey pick two guys: Joseph, da guy dey name Barsabbas o Justus, an Mattias. 24 Den dey aks God fo help dem, an say, “Boss, you know how everybody stay inside. Show us da guy you wen pick from da two guys, 25 so he can work fo you an tell bout you, cuz Judas no stay. Judas wen go da place dass fo him.” 26 Den dey wen make jalike Jun Ken A Po kine, an Mattias wen win, so he wen come togedda wit da eleven guys dat Jesus wen send all ova.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International. All rights reserved