Print Page Options

但以理敘述異象(A)

四獸的異象

巴比倫伯沙撒元年,但以理在床上做夢,腦中看見異象,就記錄這夢,述說其中的大意。 但以理說:

我在夜間的異象中觀看,看哪,天上有四風,突然颳在大海之上。 有四隻巨獸從海裏上來,牠們各不相同: 頭一個像獅子,有鷹的翅膀;我正觀看的時候,牠的翅膀被拔去,牠從地上被扶起來,用兩腳站立,像人一樣,還給了牠人的心。 看哪,另有一獸如熊,就是第二獸,半身側立,口裏的牙齒中有三根獠牙[a]。有人吩咐這獸說:「起來,吞吃許多的肉。」 其後,我觀看,看哪,另有一獸如豹,背上有四個鳥的翅膀;這獸有四個頭,還給了牠權柄。 其後,我在夜間的異象中觀看,看哪,第四獸可怕可懼,極其強壯,有大鐵牙,吞吃嚼碎,剩下的用腳踐踏。這獸與前面所有的獸不同,牠有十隻角。 我正思考這些角的時候,看哪,其中又長出另一隻小角;先前的角中有三隻角在它面前連根被拔出。看哪,這角有眼,像人的眼,有口說誇大的話。

永存者的異象

我正觀看的時候,
有寶座設立,
上面坐着亙古常在者。
他的衣服潔白如雪,
頭髮如純淨的羊毛。
寶座是火焰,
其輪為烈火。
10 有火如河湧出,
從他面前流出來;
事奉他的有千千,
在他面前侍立的有萬萬;
他坐着要行審判[b]
案卷都展開了。

11 於是我觀看,因這角說誇大的話,我正觀看的時候,那獸被殺,身體被毀,扔在火中焚燒。 12 其餘的獸,權柄都被奪去,生命卻得以延續,直到所定的時候和日期。

13 我在夜間的異象中觀看,
看哪,有一位像人子的,
駕着天上的雲而來,
被領到亙古常在者面前。
14 他得了權柄、榮耀、國度,
使各方、各國、各族的人都事奉他。
他的權柄是永遠的,不能廢去,
他的國度必不敗壞。

解釋異象

15 至於我—但以理,我的靈在我裏面憂傷,我腦中的異象使我驚惶。 16 我走近其中一位侍立者,問他這一切的實情。他就告訴我,使我知道這事的解釋: 17 這四隻巨獸就是將要在世上興起的四個王[c] 18 然而,至高者的眾聖者必要得到這國度,並且擁有它,直到永遠,永永遠遠。 19 於是我想要更清楚知道第四獸的實情,牠與一切的獸不同,甚是可怕,有鐵牙銅爪,吞吃嚼碎,剩下的用腳踐踏; 20 頭上有十隻角和那另長出的一角,三隻角在這角面前掉落;這角有眼,有口說誇大的話,形狀比牠的同類更強。 21 我觀看,這角與眾聖者爭戰,勝了他們, 22 直到亙古常在者來到,為至高者的眾聖者伸冤,眾聖者得到國度的時候就到了。

23 那侍立者這樣說:
第四獸就是世上要興起的第四國,
與其他各國不同,
它要併吞全地,
並且踐踏嚼碎。
24 至於那十隻角,就是從這國中興起的十個王;
後來又興起另一王,
與先前的不相同,
他要制伏三個王。
25 他說話抵擋至高者,
折磨至高者的眾聖者,
又改變節期和律法。
眾聖者要交在他手中一年[d]、兩年、又半年。
26 然而,他坐着要行審判;
他的權柄要被奪去,
毀壞,滅絕,一直到底。
27 國度、權柄和天下諸國的大權
必賜給至高者的眾聖民。
他的國是永遠的國,
所有掌權的都必事奉他,順從他。

28 這事到此結束。我—但以理因這些念頭甚是驚惶,臉色也變了,卻將這事記在心裏。

Footnotes

  1. 7.5 「獠牙」或譯「肋骨」。
  2. 7.10 「他坐着要行審判」或譯「審判即將開始」;26節同。
  3. 7.17 「王」:有古卷、七十士譯本和其他古譯本是「國度」。
  4. 7.25 「年」或譯「時期」;下同。

但以理梦见四兽

巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上做了一个梦,脑中出现了异象,便把梦记录下来,讲述其中的大意。 但以理说:“我在夜间的异象中看见天风四面吹来,搅动大海。 接着,四只巨兽从海中上来,各有不同的形状。 第一只兽像狮子,但有鹰的翅膀。我观看时,见它的翅膀被拔掉。它被扶起来,像人一样双脚站在地上,并被赋予人的头脑。 第二只兽像熊,用两只后腿站立,牙齿间叼着三根肋骨,有声音对它说,‘起来,多吞吃肉吧!’

“此后,我继续观看,见还有一只兽像豹,背上有四个如鸟翼般的翅膀。这兽有四个头,并被赋予权柄。 此后,我在夜间的异象中看见第四只兽,恐怖可怕,极其强壮,用大铁牙吞吃、咬碎猎物,用脚践踏所剩的。这兽与前三只兽不同,它有十个角。 我观看这些角时,见其中长出一个小角,先前的角中有三个被连根拔出,让它取而代之。这小角有人的眼睛和说狂言的口。

“我看见宝座已设立,
上面坐着亘古长存者,
祂的衣服洁白如雪,
头发如纯净的羊毛。
祂的宝座是火焰,
宝座的轮子是烈火。
10 从祂面前流出火河,
事奉祂的有千千,
侍立在祂面前的有万万。
祂坐下要审判,
案卷已经展开。

11 “我继续观看,见那兽被杀,身体被毁并被扔进火中,因为它的小角口出狂言。 12 至于其余的兽,它们的权柄都被夺去,但获准再存活一段时间。

13 “我在夜间的异象中看见一位像人子的,驾着天云而来,到亘古长存者那里,被引到祂面前。 14 他得到权柄、荣耀和国度,各族、各邦、各语种的人都要事奉他。他的统治直到永远、没有穷尽,他的国度永不灭亡。

解释异象

15 “我但以理心中不安,脑中出现的异象令我恐惧, 16 便走近一位侍立一旁的,问他这些事的意思。他就向我解释这些事的意思,说, 17 ‘这四只巨兽是指四个将要在世上兴起的国。 18 但至高者的圣民必承受国度,并永永远远拥有国度。’

19 “那时,我想知道关于第四兽的事,它与其余三兽不同,极其可怕,有铁牙铜爪,吞吃、咬碎猎物,用脚践踏所剩的。 20 我也想知道有关它头上的十角及后来长出的小角的事。这小角取代了三角,它有眼和说狂言的口,比其他的角更强大。 21 我看见这小角与圣民争战,并占了上风。 22 后来亘古长存的至高者来为祂的圣民申冤。圣民拥有国度的时候到了。

23 “那位侍立一旁的说,‘第四只兽是指世上将兴起的第四个国,与其他各国不同,它将吞吃、践踏、咬碎天下。 24 十角是指这国中将兴起十个王,后来又兴起一王,与先前的王不同,他将制服三个王。 25 他必亵渎至高者,迫害至高者的圣民,试图改变节期和律法。圣民将被交在他手中三年半。 26 然而,审判者将坐下来审判,夺去并永远废除他的权柄。 27 那时,国度、权柄和天下万国的尊荣必赐给至高者的圣民。祂的国度直到永远,一切掌权者都要事奉祂,顺服祂。’

28 “这就是我的梦。我但以理心中十分害怕,脸色苍白,但我没有把这事告诉别人。”

'但 以 理 書 7 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Daniel’s Dream About Four Animals

In Belshazzar’s first year as king of Babylon, Daniel had a dream. He saw visions as he was lying on his bed, and he wrote down what he had dreamed.

Daniel said: “I saw my vision at night. In the vision the wind was blowing from all four directions, which made the sea very rough. I saw four huge animals come up from the sea, and each animal was different from the others.

“The first animal looked like a lion, but had wings like an eagle. I watched this animal until its wings were torn off. It was lifted from the ground so that it stood up on two feet like a human, and it was given the mind of a human.

“Then I saw a second animal before me that looked like a bear. It was raised up on one of its sides and had three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘Get up and eat all the meat you want!’

“After that, I looked, and there before me was another animal. This animal looked like a leopard with four wings on its back that looked like a bird’s wings. This animal had four heads and was given power to rule.

“After that, in my vision at night I saw in front of me a fourth animal that was cruel, terrible, and very strong. It had large iron teeth. It crushed and ate what it killed, and then it walked on whatever was left. This fourth animal was different from any animal I had seen before, and it had ten horns.

“While I was thinking about the horns, another horn grew up among them. It was a little horn with eyes like a human’s eyes. It also had a mouth, and the mouth was bragging. The little horn pulled out three of the other horns.

“As I looked,

thrones were put in their places,
    and God, the Eternal One, sat on his throne.
His clothes were white like snow,
    and the hair on his head was white like wool.
His throne was made from fire,
    and the wheels of his throne were blazing with fire.
10 A river of fire was flowing
    from in front of him.
Many thousands of angels were serving him,
    and millions of angels stood before him.
Court was ready to begin,
    and the books were opened.

11 “I kept on looking because the little horn was bragging. I kept watching until finally the fourth animal was killed. Its body was destroyed, and it was thrown into the burning fire. 12 (The power and rule of the other animals had been taken from them, but they were permitted to live for a certain period of time.)

13 “In my vision at night I saw in front of me someone who looked like a human being coming on the clouds in the sky. He came near God, who has been alive forever, and he was led to God. 14 He was given authority, glory, and the strength of a king. People of every tribe, nation, and language will serve him. His rule will last forever, and his kingdom will never be destroyed.

The Meaning of the Dream

15 “I, Daniel, was worried. The visions that went through my mind frightened me. 16 I came near one of those standing there and asked what all this meant.

“So he told me and explained to me what these things meant: 17 ‘The four great animals are four kingdoms that will come from the earth. 18 But the holy people who belong to the Most High God will receive the power to rule and will have the power to rule forever, from now on.’

19 “Then I wanted to know what the fourth animal meant, because it was different from all the others. It was very terrible and had iron teeth and bronze claws. It was the animal that crushed and ate what it killed and then walked on whatever was left. 20 I also wanted to know about the ten horns on its head and about the little horn that grew there. It had pulled out three of the other ten horns and looked greater than the others. It had eyes and a mouth that kept bragging. 21 As I watched, the little horn began making war against God’s holy people and was defeating them 22 until God, who has been alive forever, came. He judged in favor of the holy people who belong to the Most High God; then the time came for them to receive the power to rule.

23 “And he explained this to me: ‘The fourth animal is a fourth kingdom that will come on the earth. It will be different from all the other kingdoms and will destroy people all over the world. It will walk on and crush the whole earth. 24 The ten horns are ten kings who will come from this fourth kingdom. After those ten kings are gone, another king will come. He will be different from the kings who ruled before him, and he will defeat three of the other kings. 25 This king will speak against the Most High God, and he will hurt and kill God’s holy people. He will try to change times and laws that have already been set. The holy people that belong to God will be in that king’s power for three and one-half years.

26 “‘But the court will decide what should happen. The power of the king will be taken away, and his kingdom will be completely destroyed. 27 Then the holy people who belong to the Most High God will have the power to rule. They will rule over all the kingdoms under heaven with power and greatness, and their power to rule will last forever. People from all the other kingdoms will respect and serve them.’

28 “That was the end of the dream. I, Daniel, was very afraid. My face became white from fear, but I kept everything to myself.”

Daniel’s Dream of Four Beasts

In the first year of Belshazzar(A) king of Babylon, Daniel had a dream, and visions(B) passed through his mind(C) as he was lying in bed.(D) He wrote(E) down the substance of his dream.

Daniel said: “In my vision at night I looked, and there before me were the four winds of heaven(F) churning up the great sea. Four great beasts,(G) each different from the others, came up out of the sea.

“The first was like a lion,(H) and it had the wings of an eagle.(I) I watched until its wings were torn off and it was lifted from the ground so that it stood on two feet like a human being, and the mind of a human was given to it.

“And there before me was a second beast, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘Get up and eat your fill of flesh!’(J)

“After that, I looked, and there before me was another beast, one that looked like a leopard.(K) And on its back it had four wings like those of a bird. This beast had four heads, and it was given authority to rule.

“After that, in my vision(L) at night I looked, and there before me was a fourth beast—terrifying and frightening and very powerful. It had large iron(M) teeth; it crushed and devoured its victims and trampled(N) underfoot whatever was left.(O) It was different from all the former beasts, and it had ten horns.(P)

“While I was thinking about the horns, there before me was another horn, a little(Q) one, which came up among them; and three of the first horns were uprooted before it. This horn had eyes like the eyes of a human being(R) and a mouth that spoke boastfully.(S)

“As I looked,

“thrones were set in place,
    and the Ancient of Days(T) took his seat.(U)
His clothing was as white as snow;(V)
    the hair of his head was white like wool.(W)
His throne was flaming with fire,
    and its wheels(X) were all ablaze.
10 A river of fire(Y) was flowing,
    coming out from before him.(Z)
Thousands upon thousands attended him;
    ten thousand times ten thousand stood before him.
The court was seated,
    and the books(AA) were opened.

11 “Then I continued to watch because of the boastful words the horn was speaking.(AB) I kept looking until the beast was slain and its body destroyed and thrown into the blazing fire.(AC) 12 (The other beasts had been stripped of their authority, but were allowed to live for a period of time.)

13 “In my vision at night I looked, and there before me was one like a son of man,[a](AD) coming(AE) with the clouds of heaven.(AF) He approached the Ancient of Days and was led into his presence. 14 He was given authority,(AG) glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him.(AH) His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom(AI) is one that will never be destroyed.(AJ)

The Interpretation of the Dream

15 “I, Daniel, was troubled in spirit, and the visions that passed through my mind disturbed me.(AK) 16 I approached one of those standing there and asked him the meaning of all this.

“So he told me and gave me the interpretation(AL) of these things: 17 ‘The four great beasts are four kings that will rise from the earth. 18 But the holy people(AM) of the Most High will receive the kingdom(AN) and will possess it forever—yes, for ever and ever.’(AO)

19 “Then I wanted to know the meaning of the fourth beast, which was different from all the others and most terrifying, with its iron teeth and bronze claws—the beast that crushed and devoured its victims and trampled underfoot whatever was left. 20 I also wanted to know about the ten horns(AP) on its head and about the other horn that came up, before which three of them fell—the horn that looked more imposing than the others and that had eyes and a mouth that spoke boastfully.(AQ) 21 As I watched, this horn was waging war against the holy people and defeating them,(AR) 22 until the Ancient of Days came and pronounced judgment in favor of the holy people of the Most High, and the time came when they possessed the kingdom.(AS)

23 “He gave me this explanation: ‘The fourth beast is a fourth kingdom that will appear on earth. It will be different from all the other kingdoms and will devour the whole earth, trampling it down and crushing it.(AT) 24 The ten horns(AU) are ten kings who will come from this kingdom. After them another king will arise, different from the earlier ones; he will subdue three kings. 25 He will speak against the Most High(AV) and oppress his holy people(AW) and try to change the set times(AX) and the laws. The holy people will be delivered into his hands for a time, times and half a time.[b](AY)

26 “‘But the court will sit, and his power will be taken away and completely destroyed(AZ) forever. 27 Then the sovereignty, power and greatness of all the kingdoms(BA) under heaven will be handed over to the holy people(BB) of the Most High.(BC) His kingdom will be an everlasting(BD) kingdom, and all rulers will worship(BE) and obey him.’

28 “This is the end of the matter. I, Daniel, was deeply troubled(BF) by my thoughts,(BG) and my face turned pale,(BH) but I kept the matter to myself.”

Footnotes

  1. Daniel 7:13 The Aramaic phrase bar enash means human being. The phrase son of man is retained here because of its use in the New Testament as a title of Jesus, probably based largely on this verse.
  2. Daniel 7:25 Or for a year, two years and half a year