Яков 1
Библия, ревизирано издание
Изпитание на вярата
1 (A)Яков, слуга на Бога и на Господ Исус Христос, до дванадесетте пръснати племена: Поздрав!
2 (B)Смятайте го за голяма радост, братя мои, когато попадате в разни изпитания[a],
3 (C)като знаете, че изпитанието на вашата вяра поражда търпение.
4 А твърдостта нека извърши делото си съвършено, за да бъдете съвършени и цялостни, без никакъв недостатък.
5 (D)Но ако на някого от вас не достига мъдрост, нека иска от Бога, Който дава на всички щедро, без да укорява, и ще му бъде дадена.
6 (E)Но да проси с вяра, без да се съмнява ни най-малко; защото който се съмнява, прилича на морски вълни, които се тласкат и блъскат от ветровете.
7 Такъв човек да не мисли, че ще получи нещо от Господа,
8 понеже е колеблив, непостоянен във всичките си пътища.
9 Братът, който е в по-долно състояние, нека се хвали, когато се издига,
10 (F)а богатият – когато се смирява, понеже ще прецъфти като цвета на тревата.
11 Защото слънцето изгрява с изсушителния вятър, тревата изсъхва, цветът ѝ окапва и красотата на нейния изглед изчезва; така и богатият ще повехне в пътищата си.
Причината за изкушението
12 (G)Блажен онзи човек, който устоява на изкушение; защото като бъде одобрен, ще приеме за корона живота, който Господ е обещал на онези, които Го обичат.
13 (H)Никой, който бива изкушаван, да не казва: Бог ме изкушава, защото Бог не се изкушава от зло и Той никого не изкушава.
14 А всеки се изкушава, като се завлича и подлъгва от собствената си страст;
15 (I)и тогава страстта зачева и ражда грях, а грехът, като се развие напълно, ражда смърт.
16 Не се заблуждавайте, любезни мои братя!
17 (J)Всяко дадено добро и всеки съвършен дар е отгоре и слиза от Отца на светлините, у Когото няма изменение или сянка от промяна.
18 (K)От собствената Си воля ни е родил чрез словото на истината, за да бъдем един вид пръв плод на Неговите създания.
Слушатели и последователи на учението
19 (L)Вие знаете това, възлюбени мои братя. Обаче нека всеки човек бъде бърз да слуша, бавен да говори и бавен да се гневи;
20 защото човешкият гняв не върши Божията правда.
21 Затова, като отхвърлите всяка нечистота и преливаща се злоба, приемайте с кротост всаденото слово, което може да спаси душите ви.
22 (M)Бъдете и изпълнители на словото, а не само слушатели, да лъжете себе си.
23 (N)Защото ако някой бъде слушател на словото, а не изпълнител, той прилича на човек, който гледа естественото си лице в огледалото;
24 понеже се оглежда, отива си и веднага забравя какъв е бил.
25 (O)Но който вникне в съвършения закон на свободата и постоянства, като не е слушател, който забравя, а деен изпълнител, ще бъде блажен в дейността си.
26 (P)Ако някой смята себе си за благочестив, а не обуздава езика си, но мами сърцето си, неговото благочестие е суетно.
27 (Q)Чисто и непорочно благочестие пред Бога и Отца е това: да се грижи човек за сирачетата и вдовиците в неволята им и да пази себе си неопетнен от света.
Footnotes
- 1:2 Или: изкушения.
Santiago 1
La Biblia de las Américas
Saludo
1 Santiago [a](A), siervo de Dios(B) y del Señor Jesucristo(C):
A las doce tribus(D) que están en la dispersión[b](E): Saludos(F).
Fe y sabiduría
2 Tened por sumo gozo(G), hermanos míos, el que[c] os halléis en[d] diversas pruebas[e](H), 3 sabiendo que la prueba(I) de vuestra fe(J) produce paciencia[f](K), 4 y que la paciencia[g](L) tenga su perfecto resultado[h], para que seáis perfectos[i](M) y completos, sin que os falte nada.
5 Pero si alguno de vosotros se ve falto de sabiduría(N), que la pida a Dios, el cual da a todos abundantemente y sin reproche[j], y le será dada(O). 6 Pero que pida con fe(P), sin dudar(Q); porque el que duda es semejante a la ola del mar, impulsada por el viento y echada de una parte a otra(R). 7 No piense, pues, ese hombre, que recibirá cosa alguna del Señor, 8 siendo hombre de doble ánimo[k](S), inestable en todos sus caminos(T).
Lo transitorio de las riquezas
9 Pero que el hermano de condición humilde se gloríe en su alta posición(U), 10 y el rico en su humillación, pues él pasará como la flor de la hierba(V). 11 Porque el sol sale con calor abrasador(W) y seca la hierba(X), y su flor se cae y la hermosura de su apariencia perece; así también se marchitará el rico en medio de sus empresas.
La tentación explicada
12 Bienaventurado el hombre que persevera(Y) bajo la prueba, porque una vez que ha sido aprobado[l], recibirá la corona de la vida(Z) que el Señor ha prometido(AA) a los que le aman(AB). 13 Que nadie diga cuando es tentado: Soy tentado por[m] Dios(AC); porque Dios no puede ser tentado por el mal[n] y Él mismo no tienta a nadie. 14 Sino que cada uno es tentado cuando es llevado y seducido por su propia pasión[o]. 15 Después, cuando la pasión[p] ha concebido(AD), da a luz el pecado; y cuando el pecado es consumado(AE), engendra la muerte. 16 Amados hermanos míos(AF), no os engañéis(AG). 17 Toda buena dádiva y todo don perfecto viene[q] de lo alto(AH), desciende del Padre de las luces(AI), con el cual no hay cambio(AJ) ni sombra de variación. 18 En el ejercicio de su voluntad(AK), Él nos hizo nacer(AL) por la palabra de verdad(AM), para que fuéramos las[r] primicias de sus criaturas(AN).
Hacedores de la palabra
19 Esto sabéis[s](AO), mis amados hermanos(AP). Pero que cada uno sea pronto para oír, tardo para hablar(AQ), tardo para la ira(AR); 20 pues la ira del hombre no obra la justicia de Dios(AS). 21 Por lo cual, desechando toda inmundicia(AT) y todo resto de malicia[t], recibid con humildad[u] la palabra implantada(AU), que es poderosa para salvar vuestras almas. 22 Sed hacedores de la palabra(AV) y no solamente oidores que se engañan a sí mismos. 23 Porque si alguno es oidor de la palabra, y no hacedor, es semejante a un hombre que mira su rostro natural[v] en un espejo(AW); 24 pues después de mirarse a sí mismo e irse, inmediatamente[w] se olvida de qué clase de persona es. 25 Pero el que mira atentamente[x] a la ley perfecta, la ley de la libertad(AX), y permanece en ella, no habiéndose vuelto un oidor olvidadizo sino un hacedor eficaz[y], este será bienaventurado en lo que hace[z](AY). 26 Si alguno se cree religioso, pero no refrena su lengua(AZ), sino que engaña a su propio corazón, la religión del tal es vana. 27 La religión pura y sin mácula delante de nuestro Dios y Padre(BA) es esta: visitar(BB) a los huérfanos(BC) y a las viudas en sus aflicciones[aa], y guardarse sin mancha del mundo(BD).
Footnotes
- Santiago 1:1 O, Jacobo
- Santiago 1:1 O, dispersas
- Santiago 1:2 Lit., cuando
- Santiago 1:2 O, confrontéis
- Santiago 1:2 O, tentaciones
- Santiago 1:3 O, perseverancia
- Santiago 1:4 O, perseverancia
- Santiago 1:4 U, obra perfecta
- Santiago 1:4 O, maduros
- Santiago 1:5 Lit., no reprochando
- Santiago 1:8 O, que duda, o, que vacila
- Santiago 1:12 O, habiendo pasado la prueba
- Santiago 1:13 Lit., de
- Santiago 1:13 Lit., de cosas malas
- Santiago 1:14 O, concupiscencia
- Santiago 1:15 O, concupiscencia
- Santiago 1:17 Lit., es
- Santiago 1:18 Lit., ciertas
- Santiago 1:19 O, Sabed esto
- Santiago 1:21 Lit., toda la abundancia de malicia
- Santiago 1:21 O, mansedumbre
- Santiago 1:23 O, naturaleza; lit., el rostro de su nacimiento
- Santiago 1:24 Lit., e inmediatamente
- Santiago 1:25 O, considera cuidadosamente
- Santiago 1:25 Lit., hacedor de una obra
- Santiago 1:25 Lit., en su hacer
- Santiago 1:27 O, necesidades, o, penas
James 1
King James Version
1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
2 My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
3 Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
4 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
5 If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
6 But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
7 For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
8 A double minded man is unstable in all his ways.
9 Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
10 But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
11 For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
12 Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:
14 But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
15 Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
16 Do not err, my beloved brethren.
17 Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
18 Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
19 Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
20 For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
21 Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
22 But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
24 For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
25 But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
26 If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
James 1
New International Version
1 James,(A) a servant of God(B) and of the Lord Jesus Christ,
To the twelve tribes(C) scattered(D) among the nations:
Greetings.(E)
Trials and Temptations
2 Consider it pure joy, my brothers and sisters,[a] whenever you face trials of many kinds,(F) 3 because you know that the testing of your faith(G) produces perseverance.(H) 4 Let perseverance finish its work so that you may be mature(I) and complete, not lacking anything. 5 If any of you lacks wisdom, you should ask God,(J) who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you.(K) 6 But when you ask, you must believe and not doubt,(L) because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. 7 That person should not expect to receive anything from the Lord. 8 Such a person is double-minded(M) and unstable(N) in all they do.
9 Believers in humble circumstances ought to take pride in their high position.(O) 10 But the rich should take pride in their humiliation—since they will pass away like a wild flower.(P) 11 For the sun rises with scorching heat(Q) and withers(R) the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed.(S) In the same way, the rich will fade away even while they go about their business.
12 Blessed is the one who perseveres under trial(T) because, having stood the test, that person will receive the crown of life(U) that the Lord has promised to those who love him.(V)
13 When tempted, no one should say, “God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone; 14 but each person is tempted when they are dragged away by their own(W) evil desire and enticed. 15 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin;(X) and sin, when it is full-grown, gives birth to death.(Y)
16 Don’t be deceived,(Z) my dear brothers and sisters.(AA) 17 Every good and perfect gift is from above,(AB) coming down from the Father of the heavenly lights,(AC) who does not change(AD) like shifting shadows. 18 He chose to give us birth(AE) through the word of truth,(AF) that we might be a kind of firstfruits(AG) of all he created.
Listening and Doing
19 My dear brothers and sisters,(AH) take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak(AI) and slow to become angry, 20 because human anger(AJ) does not produce the righteousness that God desires. 21 Therefore, get rid of(AK) all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you,(AL) which can save you.
22 Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says.(AM) 23 Anyone who listens to the word but does not do what it says is like someone who looks at his face in a mirror 24 and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like. 25 But whoever looks intently into the perfect law that gives freedom,(AN) and continues in it—not forgetting what they have heard, but doing it—they will be blessed in what they do.(AO)
26 Those who consider themselves religious and yet do not keep a tight rein on their tongues(AP) deceive themselves, and their religion is worthless. 27 Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after(AQ) orphans and widows(AR) in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.(AS)
Footnotes
- James 1:2 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verses 16 and 19; and in 2:1, 5, 14; 3:10, 12; 4:11; 5:7, 9, 10, 12, 19.
James 1
Evangelical Heritage Version
Greeting
1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ,
To the twelve tribes who are scattered[a] abroad:
Greetings.
Patient Endurance, Wisdom, Prayer, and Faith
2 Consider it complete joy, my brothers,[b] whenever you fall into various kinds of trials, 3 because you know that the testing of your faith produces patient endurance. 4 And let patient endurance finish its work, so that you may be mature and complete, not lacking anything.
5 If any one of you lacks wisdom, let him ask God, who gives it to all without reservation and without finding fault, and it will be given to him. 6 But let him ask in faith, without doubting, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. 7 In fact, that person should not expect that he will receive anything from the Lord. 8 He is a double-minded man, unstable in all his ways.
Rich and Poor
9 Let the brother of humble circumstances boast in his high position, 10 and the rich one in his humble position, because he will pass away like a flower of the grass. 11 Indeed, the sun rises with burning heat and dries up the grass. Its blossom falls off, and its beauty perishes. In the same way also, the rich person will wither away in his busy pursuits.
Temptation
12 Blessed is the man who endures a trial patiently, because when he has stood the test, he will receive the crown of life, which God[c] promised to those who love him. 13 Let no one say when he is tempted, “I am being tempted by God,” because God cannot be tempted by evil, and he himself tempts no one. 14 But each person is tempted when he is dragged away and enticed by his own desire. 15 Then when desire has conceived, it gives birth to sin. And sin, when it is full grown, gives birth to death.
Receive and Do What God’s Word Says
16 Do not be deceived, my dear brothers. 17 Every good act of giving and every perfect gift is from above, coming down from the Father of the lights, who does not change or shift like a shadow.[d] 18 Just as he planned, he gave us birth by the word of truth so that we would be a kind of firstfruits of his creations.
19 Remember this,[e] my dear brothers: Let everyone be quick to listen, slow to speak, and slow to become angry. 20 Certainly, a man’s anger does not bring about what is right before God. 21 So after getting rid of all moral filthiness and overflowing wickedness, receive with humility the word planted in you. It is able to save your souls.
22 Be people who do what the word says, not people who only hear it. Such people are deceiving themselves. 23 In fact, if anyone hears the word and does not do what it says, he is like a man who carefully looks at his own natural face in a mirror. 24 Indeed, he carefully looks at himself; then, he goes away and immediately forgets what he looked like. 25 But the one who looks carefully into the perfect law, the law of freedom, and continues to do so—since he does not hear and forget but actually does what it says—that person will be blessed in what he does.
26 If anyone considers himself to be religious but deceives his own heart because he does not bridle his tongue, this person’s religion is worthless. 27 Religion that is pure and undefiled in the sight of God the Father is this: to take care of orphans and widows in their affliction and to keep oneself unstained by the world.
Footnotes
- James 1:1 Literally in the Diaspora or in the dispersion
- James 1:2 When context indicates it, the Greek word for brothers may refer to all fellow believers, male and female.
- James 1:12 Some witnesses to the text read the Lord. Other witnesses read he. (“Witnesses to the text” mentioned in footnotes may include Greek manuscripts, lectionaries, translations, and quotations in the church fathers.)
- James 1:17 Or with whom there is no change or even a shadow of turning
- James 1:19 A few witnesses to the text read Therefore instead of Remember this.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.


