Псалми 107
Библия, ревизирано издание
Възхвала на Божията добрина
107 (A)Славете Господа, защото е благ,
защото Неговата милост трае довека.
2 (B)Така нека говорят изкупените от Господа,
които Той изкупи от ръката на противника,
3 (C)като ги събра от страните –
от изток и от запад, от север и от юг[a].
4 (D)Едни се скитаха в пустинята, по усамотен път,
без да намират населен град,
5 гладни и жадни,
душата им примираше в тях.
6 (E)Тогава извикаха към Господа в бедствието си;
и Той ги избави от утесненията им
7 (F)и ги заведе през прав път,
за да достигнат в населен град.
8 (G)Да славословят Господа за Неговата благост
и за чудесните Му дела към човешките синове;
9 (H)защото насища жадна душа
и гладна душа изпълва с блага.
10 (I)Други седяха в тъмнина и в мрачна сянка,
вързани със скръб и с окови,
11 (J)защото се разбунтуваха против Божиите слова
и презряха съвета на Всевишния.
12 (K)Затова смири сърцето им с труд;
те паднаха и нямаше кой да им помогне.
13 (L)Тогава извикаха към Господа в бедствието си;
и Той ги избави от утесненията им;
14 (M)изведе ги от тъмнината и мрачната сянка
и разкъса оковите им.
15 (N)Да славословят Господа за Неговата благост
и за чудесните Му дела към човешките синове;
16 (O)защото разби медните порти
и железните лостове сломи.
17 (P)А пък безумните са в скръб поради беззаконните си пътища
и поради неправдите си.
18 (Q)Душата им се гнуси от всяко ястие,
а те се приближават до портите на смъртта.
19 (R)Тогава викат към Господа в бедствието си;
и Той ги избавя от утесненията им.
20 (S)Изпраща словото Си и ги изцелява,
и ги отървава от ямите, в които лежат.
21 (T)Да славословят Господа за Неговата благост
и за чудесните Му дела към човешките синове;
22 (U)и нека принасят жертви на хвала
и радостно да възвестяват делата Му.
23 Онези пък, които излизат в морето с кораби
и вършат работи в големи води,
24 те виждат делата на Господа
и чудесата Му в дълбочините,
25 (V)защото когато заповядва и довежда бурния вятър,
който повдига морските вълни,
26 (W)те се издигат до небесата и пак се спускат до дълбочините;
душата им се топи от бедствие.
27 Люлеят се и политат като пияни,
и целият им разсъдък ги напуска.
28 (X)Тогава викат към Господа в бедствието си;
и Той ги извежда от утесненията им;
29 (Y)превръща бурята в тишина
и вълните ѝ утихват.
30 Тогава те се веселят, защото вълните са утихнали;
така Той ги завежда в желаното от тях пристанище.
31 (Z)Да славословят Господа за Неговата благост
и за чудесните Му дела към човешките синове;
32 (AA)нека Го и възвисяват в събранието на народа
и нека Го хвалят в заседанието на старейшините.
33 (AB)Той превръща реки в пустиня
и водни извори – в суша,
34 (AC)плодородна земя – в солена пустота
поради нечестието на жителите ѝ.
35 (AD)Превръща пустиня във водни езера
и суха земя – във водни извори;
36 и там заселва гладните,
за да си основават градове за живеене
37 и да сеят ниви и садят лозя,
и да си добиват изобилни плодове.
38 (AE)Той ги и благославя, така че те много се умножават,
и не дава да намалява добитъкът им.
39 (AF)Но пак те се снишават и се смиряват
от угнетение, бедствие и тъга.
40 (AG)Той излива презрение върху князете
и ги прави да се скитат в пустиня, където няма път;
41 (AH)а бедния поставя нависоко от неволя
и му дава деца като стадо.
42 (AI)Праведните виждат това и се радват;
а всяко беззаконие си затваря устата.
43 (AJ)Който е мъдър, нека внимава в това;
и нека размишляват хората за Господните милости.
Footnotes
- 107:3 От евр. морето.
Псалми 107
Bulgarian Bible
107 (По слав. 106). Славете Господа, защото е благ, Защото неговата милост трае до века.
2 Така нека говорят изкупените от Господа, Които Той изкупи от ръката на противника,
3 Като ги събра от страните, От изток и от запад, от север и от юг*
4 Едни се скитат по пустинята, по усамотен път, Без да намират населен град
5 Гладни и жадни, Душата им примираше в тях.
6 Тогава извикаха към Господа в бедствието си; И Той ги избави от утеснениеята им,
7 И заведе ги през прав път, За да отидат в населен град
8 Да славословят Господа за Неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада;
9 Защото насища жадна душа, И гладна душа изпълня с блага.
10 Други седяха в тъмнина и в мрачна сянка, Вързани със скръб и и с желязо,
11 Защото се разбунтуваха против Божиите слова. И презряха съвета на Всевишния.
12 Затова смири сърцето им с труд; Те паднаха и нямаше кой да им помогне.
13 Тогава извикаха към Господа в бедствието си; И Той ги избави от утесненията им;
14 Изведе ги из тъмнината и мрачната сянка. И разкъса оковите им.
15 Да славословят Господа за Неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада;
16 Защото разби медните порти, И железните лостове сломи.
17 А пък безумните са в скръб поради беззаконните си пътища И поради неправдите си.
18 Душата им се гнуси от всяко ястие, А те се приближават до портите на смъртта.
19 Тогава викат към Господа в бедствието си; И Той ги избавя от утесненията им.
20 Изпраща словото Си та ги изцелява, И ги отървава от ямите, в които лежат.
21 Да славословят Господа за Неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада;
22 И нека принасят жертви на хвала, И радостно възвестяват делата Му.
23 Ония пък, които слизат на морето в кораби, И вършат работи в големи води,
24 Те виждат делата на Господа, И чудесата Му в дълбочините,
25 Защото, когато заповядва и дига бурния вятър, Който повдига морските вълни,
26 Те се издигат до небесата, и пак се спущат до дълбочините Душата им се топи от бедствие.
27 Люлеят се и политат като пияни, И целият им разсъдък ги напуща.
28 Тогава викат към Господа в бедствието си; И Той ги извежда от утесненията им;
29 Превръща бурята в тишина, И вълните й утихват.
30 Тогава те се веселят защото са утихнали; Така Той ги завежда на желаното от тях пристанище.
31 Да славословят Господа за неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада;
32 Нека Го и възвисяват в събранието на людете, И нека Го хвалят в заседанието на старейшините.
33 Той превръща реки в пустиня, И водни извори в суша,
34 Плодородна земя в солена пустота, Поради нечестието на жителите й.
35 Превръща пустиня във водни езера, И суха земя във водни извори;
36 И там заселва гладните, За да си основават градове за живеене,
37 И сеят ниви и садят лозя, И си добиват плодове и рожба.
38 Той ги и благославя, тъй щото те много се умножават, И не дава да се намалява добитъкът им.
39 Но пак, те се намаляват и се смиряват От угнетение, бедствие и тъга.
40 Той излива презрение върху князете, И ги правят да се скитат в пустиня, гдето няма път;
41 А немотният поставя на високо от неволя, И му дава челяд като стадо.
42 Праведните виждат това и се радват; А всяко беззаконие си затваря устата.
43 Който е мъдър нека внимава на това; И нека размишляват човеците за Господните милости.
Psalm 107
Common English Bible
BOOK V
(Psalms 107–150)
Psalm 107
107 “Give thanks to the Lord because he is good,
because his faithful love lasts forever!”
2 That’s what those who are redeemed by the Lord say,
the ones God redeemed from the power of their enemies,
3 the ones God gathered from various countries,
from east and west, north and south.
4 Some of the redeemed had wandered into the desert, into the wasteland.
They couldn’t find their way to a city or town.
5 They were hungry and thirsty;
their lives were slipping away.
6 So they cried out to the Lord in their distress,
and God delivered them from their desperate circumstances.
7 God led them straight to human habitation.
8 Let them thank the Lord for his faithful love
and his wondrous works for all people,
9 because God satisfied the one who was parched with thirst,
and he filled up the hungry with good things!
10 Some of the redeemed had been sitting in darkness and deep gloom;
they were prisoners suffering in chains
11 because they had disobeyed God’s instructions
and rejected the Most High’s plans.
12 So God humbled them with hard work.
They stumbled, and there was no one to help them.
13 So they cried out to the Lord in their distress,
and God saved them from their desperate circumstances.
14 God brought them out from the darkness and deep gloom;
he shattered their chains.
15 Let them thank the Lord for his faithful love
and his wondrous works for all people,
16 because God has shattered bronze doors
and split iron bars in two!
17 Some of the redeemed were fools because of their sinful ways.
They suffered because of their wickedness.
18 They had absolutely no appetite for food;
they had arrived at death’s gates.
19 So they cried out to the Lord in their distress,
and God saved them from their desperate circumstances.
20 God gave the order and healed them;
he rescued them from their pit.
21 Let them thank the Lord for his faithful love
and his wondrous works for all people.
22 Let them offer thanksgiving sacrifices
and declare what God has done in songs of joy!
23 Some of the redeemed had gone out on the ocean in ships,
making their living on the high seas.
24 They saw what the Lord had made;
they saw his wondrous works in the depths of the sea.
25 God spoke and stirred up a storm
that brought the waves up high.
26 The waves went as high as the sky;
they crashed down to the depths.
The sailors’ courage melted at this terrible situation.
27 They staggered and stumbled around like they were drunk.
None of their skill was of any help.
28 So they cried out to the Lord in their distress,
and God brought them out safe from their desperate circumstances.
29 God quieted the storm to a whisper;
the sea’s waves were hushed.
30 So they rejoiced because the waves had calmed down;
then God led them to the harbor they were hoping for.
31 Let them thank the Lord for his faithful love
and his wondrous works for all people.
32 Let them exalt God in the congregation of the people
and praise God in the assembly of the elders.
33 God turns rivers into desert,
watery springs into thirsty ground,
34 fruitful land into unproductive dirt,
when its inhabitants are wicked.
35 But God can also turn the desert into watery pools,
thirsty ground into watery springs,
36 where he settles the hungry.
They even build a city and live there!
37 They plant fields and vineyards
and obtain a fruitful harvest.
38 God blesses them, and they become many.
God won’t even let their cattle diminish.
39 But when they do diminish—
when they’re brought down by oppression, trouble, and grief—
40 God pours contempt on their leaders,
making them wander aimlessly in the wastelands.
41 But God raises the needy from their suffering;
he makes their families as numerous as sheep!
42 Those who do right see it and celebrate,
but every wicked person shuts their mouth.
43 Whoever is wise will pay attention to these things,
carefully considering the Lord’s faithful love.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Copyright © 2011 by Common English Bible
